孩子乖巧突然警察上門?研究實證:教養中的"情緒操弄"造成反社會人格!朋友當久了腦波會趨近? ‖ 故事醫學 ‖ 割席絕交 世說新語 ‖ 一心可以二用嗎.肥胖社區.好朋友腦波類似.情緒勒索

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 21

  • @吳家有女初長成
    @吳家有女初長成 3 ปีที่แล้ว +4

    背景放白噪音,事半功倍😉
    因為我們小時候都是在家門口石板桌做作業,伴隨鳥語土香,心曠神怡,真的很不錯
    都市沒有條件就放白噪音試試吧

  • @coffeeblack8600
    @coffeeblack8600 ปีที่แล้ว +4

    小時候我字寫得超級醜,是到了爸爸看到會撕簿子叫我重寫的地步。姑且不論他的教育方式有無錯誤,但後來因為聽古典樂或詩歌反而讓我能專注在寫作業或學習這件事上,直到現在我都還會有這種習慣。所以我認為「聽音樂能不能專注」或反而「提高學習能力」是看個人特質。不過這是我親身經驗。

  • @RollingFishball
    @RollingFishball ปีที่แล้ว

    又长知识又好笑,这样的节目越多越好🎉🎉🎉

  • @hueychingyang3787
    @hueychingyang3787 2 ปีที่แล้ว

    原來是這樣,
    真不容易,
    非常實用的知識喔!
    感謝.

  • @vivi-ht6cd
    @vivi-ht6cd 3 ปีที่แล้ว +1

    很棒的專集。

  • @張依珊-g1z
    @張依珊-g1z 4 ปีที่แล้ว +1

    好棒的節目!快樂的知識!

  • @during1125
    @during1125 4 ปีที่แล้ว +2

    很棒的一集。

  • @chenclaire7878
    @chenclaire7878 4 ปีที่แล้ว +2

    好受用

  • @ht911200
    @ht911200 3 ปีที่แล้ว

    讓人受益良多的節目👍

  • @MerryMerie
    @MerryMerie 3 ปีที่แล้ว +2

    能不能麻煩製作人員追溯節目內容提到的研究報告的連結網址?謝謝喔!

  • @YAYA-qo5vh
    @YAYA-qo5vh 2 ปีที่แล้ว

    我覺得都很精彩❤️❤️

  • @DrJessie823
    @DrJessie823 3 ปีที่แล้ว +2

    好喜歡黃醫師!我也是在美國家庭醫師,可以用到好多信息!謝謝

  • @bevtzuoo
    @bevtzuoo 3 ปีที่แล้ว +5

    先聽音樂再讀書,提升專注力。謝謝!

  • @ritaliu2589
    @ritaliu2589 4 ปีที่แล้ว

    嗯嗯!很實用!對於教養孩子給了很多想法及方式o

  • @peis2252
    @peis2252 3 ปีที่แล้ว +3

    最後黃醫師的那段太精彩了

  • @latinpigchen7913
    @latinpigchen7913 2 ปีที่แล้ว

    有趣的研究...

  • @cc791128
    @cc791128 3 ปีที่แล้ว +2

    其實真的還是有越吵雜的環境越專注的例子,例如有人混才會特別認真的人,考場環境一些抱佛腳的人。

  • @blauhimmelsky
    @blauhimmelsky 3 ปีที่แล้ว

    黃醫師說的研究非常有趣,很好奇原研究有沒有用正常孩子做控制組。如果正常孩子家庭中情緒操弄的比例也很高,就不太能支持結論了

  • @greenolive5060
    @greenolive5060 2 ปีที่แล้ว +2

    Anti-social 不是「反社會」,是「反社交」,說穿了就是中文詞彙中的「孤僻」的獨行俠風格,是臺灣文化中一直都有的人格,它不是一個新知識,不是新現象,不是心理學家的新研究發現。只是臺灣人到近些年才接觸到這性格的英文字彙,卻創造了新詞來翻譯。
    個人認為翻譯外國語言進入本國文化,首先要在本國文化中找雷同概念現有的、相對應的詞彙,不是發明新詞,或直譯而成為一個「四不像」的語言。
    像 insight 被普遍翻成「洞見」,就個人而言是一個很不順耳的詞彙,其實它的意思就是「見解」、「洞察力」,依上下文內容而定。
    時下從外語翻譯為本國文的方式本身,就製造了許多「火星語」,根本不需要另外創作。

    • @安然-w2q
      @安然-w2q ปีที่แล้ว +2

      反社會和孤僻不一樣的,孤僻不一定沒有同理,他可能內向I,反社會還好操縱人。

    • @greenolive5060
      @greenolive5060 ปีที่แล้ว

      @@安然-w2q 要使用外語詞彙,就要保留外語的意義,否則就不要用它國文字。
      閣下看看哪裡有閣下所說的「操縱」,並
      且再說一次,是「反社交」(antisocial),不是「反社會」(anti-society)
      an·ti·so·cial
      /ˌanˌtīˈsōSHəl,ˌan(t)ēˈsōSHəl/
      adjective
      adjective: anti-social
      1.contrary to the laws and customs of society; devoid of or antagonistic to sociable instincts or practices.
      "a dangerous, unprincipled, antisocial type of man"
      Similar: objectionable; offensive ;beyond the pale; unacceptable; unsocial; asocial; distasteful; disruptive; disorderly; lawless; rebellious; sociopathic;
      2. not sociable; not wanting the company of others.
      Similar:
      unsociable; misanthropic; unfriendly; uncommunicative; unforthcoming; reserved; withdrawn; retiring; reclusive