用成語來學越南語 1 - 飲水思源

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 57

  • @波波L
    @波波L 2 ปีที่แล้ว

    謝謝老師的貢獻!這樣的教學方式真的很有趣也很輕鬆!自己閱讀時這些細節不一定能全部都學習到,感謝老師,祝福老師一切順心。

  • @kissSimonNo1
    @kissSimonNo1 2 ปีที่แล้ว

    老師的用成語學越南語對我這個初學者幫助很大,各種字詞以及延伸的文法都講解的淺顯易懂。每部我都反覆看了好幾次,每次都有不一樣的收穫。再次謝謝老師

  • @eddychen4832
    @eddychen4832 5 ปีที่แล้ว +3

    老師好,謝謝老師。從拼音開始看到這集藉由此來感謝您對台灣外語的貢獻,常常在教學間或結束時聽老師說自己的教學不是那麼好,不過我覺得是很棒的方式,淺顯易懂。再次謝謝老師 加油!!!

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  5 ปีที่แล้ว +3

      eddy Chen 看到您的留言,我非常感動,謝謝同學們的支持,我一定不辜負大家的❤️!

    • @terrencearturo7750
      @terrencearturo7750 3 ปีที่แล้ว

      i know I am quite randomly asking but do anyone know of a good site to stream newly released tv shows online?

  • @jass4624
    @jass4624 2 ปีที่แล้ว

    非常謝謝老師細心用心的教導

  • @bowu2214
    @bowu2214 5 ปีที่แล้ว +3

    陈老师的教学很实用,我很喜欢。

  • @余景恆
    @余景恆 5 ปีที่แล้ว +2

    這種教學方式 太棒了 老師的中文用詞極為精準 希望我們也能學到同程度的越語

  • @JenniferXChen
    @JenniferXChen 5 ปีที่แล้ว +3

    自從看到老師的教學影片,我都不用請家教來家裡教越文了,自己有空隨時可以學,很開心認識你。

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  5 ปีที่แล้ว

      Xiaojuan Jennifer Chen 看妳的留言,我非常感動,加油吧!😍

    • @truongminh3731
      @truongminh3731 4 ปีที่แล้ว

      "我正在学习中文,想找中国人一起学习,让我们一起学习!"

  • @vinsontseng4971
    @vinsontseng4971 3 ปีที่แล้ว

    喜歡老師的教學方式,謝謝您。

  • @aribudawcl1
    @aribudawcl1 5 ปีที่แล้ว +1

    謝謝陳老師的教學,用句子教學是很進步的教學方式。

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  5 ปีที่แล้ว

      aribudawcl1 謝謝❤️

  • @scott2345628
    @scott2345628 5 ปีที่แล้ว +3

    謝謝老師 您的教學對我幫助很大

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  5 ปีที่แล้ว +1

      陳冠廷 加油喔!

  • @chenyonghuang6617
    @chenyonghuang6617 6 ปีที่แล้ว +3

    陳老師,您好!您的教學法,很有創意,對於想學越南語的學生,無論是初學者或進階班的同學,都很容易吸收,很實用。希望老師能秉著"能者多勞",錄製更多的越語教學影片。祝福老師在台灣身體健康,生活美滿幸福!

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  6 ปีที่แล้ว +1

      chen yong huang 非常謝謝您的誇獎,同學們的支持是我的動力,讓我夠力量克服所有的困難。大家已經這麼辛苦學習我的母語,我怎麼怕辛苦分享給大家呢!😍

  • @阿璇-j4k
    @阿璇-j4k 3 ปีที่แล้ว

    老師居然知道很跟好的區別,中文真的很好

  • @garywang4041
    @garywang4041 2 ปีที่แล้ว

    XIN CẢM ƠN, CÔ GIÁO.

  • @drew-david
    @drew-david 5 ปีที่แล้ว

    我非常喜歡你教的方法。 用成語學習越南語真有趣啊 :D

  • @dominicng4839
    @dominicng4839 3 ปีที่แล้ว

    講解得好清楚

  • @holinh714
    @holinh714 6 ปีที่แล้ว +2

    你好。我是越南人和我真的好喜欢中文。💖 认识你我很高兴 😊

    • @张士清
      @张士清 5 ปีที่แล้ว

      你好!我是中国人!可以加微信吗?我想学越南语

  • @chuang1234594
    @chuang1234594 10 หลายเดือนก่อน

    個人覺得老師教得很好

  • @toffysun3302
    @toffysun3302 6 ปีที่แล้ว

    老师的教学思路很棒。

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  6 ปีที่แล้ว

      Toffy Sun 謝謝❤️

    • @truongminh3731
      @truongminh3731 4 ปีที่แล้ว

      "我正在学习中文,想找中国人一起学习,让我们一起学习!"

  • @阿南-k6k
    @阿南-k6k 4 ปีที่แล้ว

    太棒了!

  • @ianchen0311tw
    @ianchen0311tw 6 ปีที่แล้ว

    這教法不錯,很像英文式教法,很吸收。

    • @ianchen0311tw
      @ianchen0311tw 6 ปีที่แล้ว

      很好吸收,希望老師,多拍一點越語教學影片

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  6 ปีที่แล้ว

      ian chen 謝謝

    • @ianchen0311tw
      @ianchen0311tw 6 ปีที่แล้ว

      感覺老師好像很適合出一本類似文法的書跟單字書,市面上找不到越南的相關書,請問老師有出什麼教材可以購買嗎?

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  6 ปีที่แล้ว

      ian chen 謝謝你的支持,我還沒出過書,目前我在整理當中。

  • @康涛-d9h
    @康涛-d9h ปีที่แล้ว

    ❤❤❤

  • @harukaksnashi7196
    @harukaksnashi7196 5 ปีที่แล้ว +1

    在北越,醬油叫作Xi Dau

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  5 ปีที่แล้ว +2

      harukaks nashi 是的,「醬油」北越叫「xì dầu」,南越叫「nước tương」

  • @truongminh3731
    @truongminh3731 4 ปีที่แล้ว +2

    "我正在学习中文,想找中国人一起学习,让我们一起学习!"

    • @蔡陸軍
      @蔡陸軍 3 หลายเดือนก่อน

      還在學嗎?

  • @魏祥吉-x7e
    @魏祥吉-x7e 5 ปีที่แล้ว +1

    怎麼好像越學越難?如造句時用南越的音翻譯軟體翻出來。或用口語如anh. Em 翻出來完全不一樣!更如em phải đi ăm cơm 原本是叫老婆要去吃飯,翻出來是我要去吃飯!

  • @trungtamhoangusuphamhsk3641
    @trungtamhoangusuphamhsk3641 6 ปีที่แล้ว

    CÔ ƠI CÔ DÙNG PHẦN MỀM GÌ VẬY Ạ

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  6 ปีที่แล้ว

      TRUNG TÂM HOA NGỮ SƯ PHẠM TƯƠNG LAI cô dùng phần mềm EverCam đó em.

  • @bettylawhiukeung5463
    @bettylawhiukeung5463 6 ปีที่แล้ว

    陳老師您好!我叫羅曉強, 我的越南名字是什麼?

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  6 ปีที่แล้ว +1

      Betty Law同學你好,你的名字翻成越南名字為 La Hiểu Cường

    • @bettylawhiukeung5463
      @bettylawhiukeung5463 6 ปีที่แล้ว

      謝謝老師

  • @xingweilin456
    @xingweilin456 6 ปีที่แล้ว +1

    老師您好,想請問"蛋黃酥"的越南話要怎麼? 謝謝

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  6 ปีที่แล้ว +2

      Xing Wei Lin 因為蛋黃酥不是越南本來具有的餅,最近從台灣過來才有,所以很多人叫「bánh trung thu Đài Loan」(台灣月餅),另稱為「bánh đậu đỏ trứng muối」旁邊還說明「đặc sản Đài Loan」。
      Bánh trung thu = 月餅,其實越南語直接以文字翻譯就是「中秋餅」,bánh = 餅,trung thu = 中秋,Đài Loan = 臺灣,đậu đỏ = 紅豆,trứng muối = 鹹蛋,đặc sản = 特產。

    • @xingweilin456
      @xingweilin456 6 ปีที่แล้ว

      @@陳紅鸞 感謝老師的回覆☺

    • @truongminh3731
      @truongminh3731 4 ปีที่แล้ว

      "我正在学习中文,想找中国人一起学习,让我们一起学习!"

  • @hungvankim
    @hungvankim 6 ปีที่แล้ว

    大家好。我是越南人,正在学习汉语。我想找个语伴一起练习。我的微信是 hungvankim

  • @鄭德孟-o5n
    @鄭德孟-o5n 6 ปีที่แล้ว

    老師,該影片的標題有錯詞,飲水“思”源, 不是飲水“資”源!

    • @陳紅鸞
      @陳紅鸞  6 ปีที่แล้ว

      vu hoang Trinh 非常感謝,我已改正了😍

  • @asdfgh4282
    @asdfgh4282 5 ปีที่แล้ว +5

    我姓辜 越南語不是很尷尬哈哈

    • @truongminh3731
      @truongminh3731 4 ปีที่แล้ว +1

      "我正在学习中文,想找中国人一起学习,让我们一起学习!"

    • @asdfgh4282
      @asdfgh4282 4 ปีที่แล้ว

      @@truongminh3731 ok

    • @truongminh3731
      @truongminh3731 4 ปีที่แล้ว

      @@asdfgh4282 我的微信是 minhtruong009911 ! 很高兴见到你 !

  • @zuovincent3240
    @zuovincent3240 2 ปีที่แล้ว

    可能是陈老师年龄偏大的原因,有些太啰嗦了!