Discussing The Autumn of the Patriarch by Gabriel Garcia Marquez - Literary Roadhouse Ep 104

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ต.ค. 2024
  • The podcast is available in a polished audio format on the website.
    www.literaryroadhouse.com
    Twitter: @litroadhouse
    / litroadhouse

ความคิดเห็น • 5

  • @jozefibarr1601
    @jozefibarr1601 4 ปีที่แล้ว +1

    Great analysis:) im bilingual and I love reading it in Spanish out loud because the words feel like heavy stumps. I agree that you should read it more than once. Good job 👏

  • @hamaibaran7326
    @hamaibaran7326 4 ปีที่แล้ว

    I cannot believe you talked about this book for half an hour without mentioning magical realisem. However, you had some interesting comments.

  • @LisaSimpsonRules
    @LisaSimpsonRules 4 ปีที่แล้ว

    Concerning Spanish: the language allows for really long sentences. The use of gender in all nouns, the complex verbal paradigm, the linking of relative sentences... is allowed. Even when speaking, it is never-ending. The only way to translate into English is going to chuck it into parts, I think. I am not a translator, but I did study to a certain degree between english and Spanish. That´s why I usually say that a literary translator needs the talent of a writer themselves.

  • @LisaSimpsonRules
    @LisaSimpsonRules 4 ปีที่แล้ว

    Anyway, a chapter within a novel should not be read on its own. Sometimes it may work (Penelope´s last chapter from Joyce's Ulysses, The Tale of the Wife of Bath - which basically is a short story collection), but it should not happen. I was so pissed off. I bought at the Barbican exhibition Berlin Stories. With that title, I took for granted that it was to be a collection of short stories. All of them are chapters from novels. I realised the problem because all the stories had no proper ending, no real presentation. Something was off. I feel scammed.