Chỉ biết nói 1,câu ..tuyệt vời..trên cả tuyệt vời..em rất thích nhữg video của chị..rất hay và rất dễ hỉu...cô dạy những từ rất thiết thực trog cuộc sống..👍👍👍👍👍👍👍..💪💪💪💪💪💪.. thank chị♡♡♡♡♡
1년전부터 베트남어를 공부하기 시작했었는데 첨에 공부할려고 할때 막막하더라구요.글자들이 다 비슷비슷한거 같고 도대제 문장끝에 vậy 나 đấy 이런 단어가 왜 붙지? 이런의문이 생겼을때 세세한 부분까지 알기쉽게 투샘이 설명을 잘해주셔서 포기안하고 그나마 지금까지 공부하고 있는거 같아요~선생님 좋은 강의해주셔서 감사합니다^^
@@조준이-s6j 그러나 한자어가 반영된 어휘들이 우리처럼 상당히 많긴 합니다. 위치는 동남아지만 한중일과 더불어 유교문화권이었기 때문입니다. 이를 반대로 생각하면 한자를 잘아는 사람의 경우 어휘공부에 상당한 이득을 볼수도 있겠지요. 다만 말씀하신대로 발음 듣기 등의 난이도가 한국인에게는 어렵긴 하지요.
@@조준이-s6j 저도 일부로 태클걸려고 한건 아니니 너무 기분 나빠하진 않으셨으면 합니다. 다만 한자가 없어서 라는 표현이 물론 대략 어떤 의도로 하신 말씀인지는 알겠으나 오해의 소지가 좀 있는 워딩이라 저도 그렇게 댓글 단 부분도 있는 것 같습니다. 말씀하신 내용은 저도 대강은 알고 있고 역시 듣는 부분에 중점두고 말씀하신 것이 커서 저의 의견과는 약간 엇나가게 느껴진 감이 있는 것 같습니다. 상당히 조예가 있으신 거 같은데 저도 일본어 전공하고 한자자격 따고 몇가지 언어 취미로 하고 항상 언어 관련해 관심 있는 입장으로, 실례 많았고 반갑고 감사하기까지도 합니다.
Đúng rồi. Nghĩa hơi khác một chút nhưng cả 2 câu đều được. "Nói rồi mà không nghe"는 '말했는데 안 들었어' 또는 '얘기했는데 안 들었잖아'라는 뜻이고, "nói rồi mà sao không nghe"는 '얘기했는데 왜 말을 안 들었어?'라는 뜻입니다.
요즘 홍빛나쌤 어디갔어요. 난 홍빛나쌤 유튜브 보고 베트남어 배웠는데.... Dạo này đi đâu cố Hong bitna. Tôi đã xem youtube học tiếng việc của cố Hong bitna..... ngữ pháp này thế nào à
@@nguyenat5122 hahahah tui đang học tiếng Hàn mà thấy mông lung quá nên mò sang mấy kênh người hàn học tiếng Việt để thấy được an ủi vì cả hai tiếng đều khó
@@nguyenat5122 t học được tầm 6 tháng nói chung là xong sơ cấp bây giờ học tới trung cấp mà thấy hơi sốc á. Mà ô định học tiếng hàn để đi du học hay gì vậy?
Chúc anh mau giỏi tiếng Việt ạ. Em đã đăng kí kênh nên vẫn thường xuyên theo dõi kênh youtube của anh. Cô giáo này dạy rất tốt, câu nói rất tự nhiên. Nếu anh học theo những câu cô giáo đã dạy thì trong vòng 6 tháng anh có thể nói giỏi tiếng Việt, phát âm giống người Việt Nam 100%.
베트남어 링크앤런 사이트 www.e-linklearn.com
링크앤런 네이버카페 cafe.naver.com/vietnamlanguage
베트남어 전문 강의가 필요하신분은 사이트, 정보공유는 네이버카페 방문해주세요^^
베트남어강사중에서 최고의 발음입니다. 언제 들어도 최고 수준입니다^^
베트남 20년차 인데..
진심 잘 가르친다.
가르치는데 약간 타고나신듯.
많은 도움 되었네요.^^
어머~~ 과찬이십니다^^
이분 진짜 너무 잘 가르치심... 역시 한국어 잘하는 베트남분이 맘먹고 가르치면 수업퀄리티가 상승하죠.
❤ 너무 좋은 강의..
와..대박 한국 분인줄..언어 표현력이 완전 한국 사람같아요!!와이프 만나면서 베트남어 공부중인데 베트남인 강사님 중 최고이신 듯!!!!
강의가 도움이 많이 됩니다. 감사합니다.
Cô giáo dạy hay lắm ạ. Em là người Việt Nam, em rất tự hào về cô. Cảm ơn cô đã dạy tiếng Việt cho các bạn Hàn Quốc.
Vay a. Toi la nguoi HQ ma cung tu hao duoc hoc tieng viet tu co giao nay a.
@@제일밝은천하 열심히 공부하세요 ^^
정말정말 감사합니다 덕분에 베트남어 많이 늘었어요!
너희님 안녕하세요~ 도움이 되셨다니 정말 다행입니다^^ 앞으로도 열공 응원 드립니다!!!
감사합니다. 저는 베트남에 살고있는데 이 강의는 정말 도움이 많이 되었습니다. 다른 한국선생님의 강의는 솔직히 진짜 베트남어가 아닌거같아요.
많은도움받고있습니다 정말 명강의에요! 한국말도 너무 잘하세요!
Chỉ biết nói 1,câu ..tuyệt vời..trên cả tuyệt vời..em rất thích nhữg video của chị..rất hay và rất dễ hỉu...cô dạy những từ rất thiết thực trog cuộc sống..👍👍👍👍👍👍👍..💪💪💪💪💪💪.. thank chị♡♡♡♡♡
이 선생님은 언어의 천재
다른 나라 언어도 잘 할것 같다.
부럽다 ㅋ
정말 너무 도움 많이 됩니다!!! 실전에서 아주 잘 써먹고있어요 ㅋㅋㅋ
진짜 잘하신다.. 뉘앙스 설명도 정말 실용적으로 이해가게 잘해주시고 한국어도 저보다 잘하는거같아요😂
한단어 한단어 설명해주시니까 문법이 절로 이해가 됩니다.
잘 ~보고 있어요
잘듣겠습니다
너무잘가르쳐주어서 고맙습니다
한국사람보다 우리말을 더 잘하세요
얼마나 노력했는지 알것같습니다
존경해요!♡♡
우리나라사람들이 발음하기 어려운것들을 눈높이에 딱맞춰서 가르쳐주시고, 원어민 샘이라 더 믿음도 가네요
좋은 말씀을 해주셔서 감사합니다. ^^
너무 설명을 잘표현 하세요 감사합니다
cô dạy rất hay và phát âm rất chuẩn
그녀는 매우 잘 가르치고 발음이 좋습니다 (hình như là vậy ,mk dịch sai đừng trách nhé)
Mong cô ra thêm video hơn nữa ak.vừa có tiếng hàn và tiếng việt rất dễ học và dễ hiểu nữa ak.E cảm ơn cô rất nhiều ak.
현 대한민국 최고의 베트남어 강사....아니 교수님이십니다 ^^
선생님 강의 너무 좋아요 . 요즘 한국사람 보다 더 한국말 잘하세요. 천재
정말 귀에 쏙쏙 들어옵니다.진짜 한국말도 거의 원어민같이 하시네요.
좋은 말씀 감사해요~^^
한국말 진짜 잘하심.... 볼때마다 놀람...!!!
강사님은 맑은 목소리로 듣기 넘 좋아요.
저도 이번에 한국사람들에게 베트남어 강의하려고 준비중인데
도음이 많이 되었네요
저두요.너무감사해요.선생님.그런데 점점 더 이뻐지세요~~^^♡♡♡
한국사람보다 언어 구사가 훌륭한 선생님이군요.
우와~쏙쏙 천재선생님 감사~
쌤 멋져요 감사해요
1년전부터 베트남어를 공부하기 시작했었는데 첨에 공부할려고 할때
막막하더라구요.글자들이 다 비슷비슷한거
같고 도대제 문장끝에 vậy 나 đấy 이런 단어가 왜 붙지? 이런의문이 생겼을때
세세한 부분까지
알기쉽게 투샘이 설명을 잘해주셔서
포기안하고 그나마 지금까지 공부하고
있는거 같아요~선생님 좋은 강의해주셔서
감사합니다^^
좋은 말씀 감사합니다~~
언어를 공부할 때 포기 안 하고 꾸준히 하는 것은 얼마나 어려운 일인지 잘 알기에
Sun Young Lee님의 근기와 노력에 박수져 드리고 싶습니다!^^
항상 응원하겠습니다. 꼬렌 냬!~~
@@audio5870 cảm ơn cô nhiều nhé
항상 재밌게 따라가고 있어요. 감사합니다 ^.^
Cảm ơn cô nhiều nhé.😀
진짜 진짜 잘가르칩니다. 감사해요. 항상
Chúc một ngày tốt lành. 😊
좋은 강의 감사히 잘 들었습니다.
정말 고맙습니다...
👍👍👍최고
최고❤❤
너무 재밌고 유익해요 !! 감사합니다 선생님 😆
Wonderful. Real vivid class.
cảm ơn chị ạ! 감사합니다.
감사합니다 엄청 도움 되요^^
Co giao day tot nhat
Toi ra nguoi han cuoc
Toi hoc tieng viet thu vi... cam on co
잘 보고 있습니다..cảm ơn rất nhiều..
최고입니다
생활에 필요한 베트남어가 많아서 너무 유익합니다! 제 채널이 가고자 하는 방향과 비슷하네요! 잘봤습니다!
감사합니다~~♡♡
감사합니다
진짜 궁금햇던 표현들인데! 저희 학교 교수님으로 오셨으면 좋겠다..
Nhanh thật , lại hết bài học nay ^^ hihihi em đã dùng thử 1 cái tư trong buổi học nhé ^^
hello! I am Vietnamese learning Korean, I can help you practice Vietnamese, please help me study Korean. Thank you!
한국말을 한국사람보다 더잘한다고 생각 한다 멋 지십니다
넘조아요~
진짜 명강의...
cô giáo dạy rất hay ạ.cô có dạy tiếng hàn cho người việt không ạ?dạy online ạ
한국말 넘넘 잘하십니다^^
최고의 명강의
すごくいい😍
감사합니다!
여기가 최고네
Xin cam on co. Em cung muon noi tieng Viet gioi nhu co noi tieng Han. T.T
Cô thấy tiếng Việt của em như này cũng rất giỏi rồi. Cố lên nhé!
Bên đi 도 비켜라 맞죠?
이번강의 아주 좋았습니다. 저는 베트남에서 한국어를 가르치는데요 아주많은 도움이 되겠네요. Cu Tu nhien di nha
Cảm ơn ạ ^^
구독하고 갑니다
베트나어 강의 감사합니다
저는 베트남어 중급 독해가 많은 도움이 되는것 같은데요.
강의 볼수있는 방법이 있을까요.
Cam ơn thây
처음으로 재미있게 수업을 들었어요!!!!!
감사합니다^^
Cám ơn, cô!
감사합니다~~ 정말 도움 많이 되네요 ♥
36:00
한국어를 어쩜 이리 잘할까요 ? 설명도 쉽고.. 베트남어 앞으로 중국어보다 더 중요할거 같은데 중국어보다 어렵다고들 하던데 그런가요?
hoon kim 언어가 성조때문에 어렵긴하지만 알파벳이라 또 나름 장점도있어요. 저는 베트남 17년차 살고있는 베트남 하노이 유튜버입니다 ㅎㅎ
@@조준이-s6j 그러나 한자어가 반영된 어휘들이 우리처럼 상당히 많긴 합니다. 위치는 동남아지만 한중일과 더불어 유교문화권이었기 때문입니다. 이를 반대로 생각하면 한자를 잘아는 사람의 경우 어휘공부에 상당한 이득을 볼수도 있겠지요.
다만 말씀하신대로 발음 듣기 등의 난이도가 한국인에게는 어렵긴 하지요.
@@조준이-s6j 저도 일부로 태클걸려고 한건 아니니 너무 기분 나빠하진 않으셨으면 합니다. 다만 한자가 없어서 라는 표현이 물론 대략 어떤 의도로 하신 말씀인지는 알겠으나 오해의 소지가 좀 있는 워딩이라 저도 그렇게 댓글 단 부분도 있는 것 같습니다.
말씀하신 내용은 저도 대강은 알고 있고 역시 듣는 부분에 중점두고 말씀하신 것이 커서 저의 의견과는 약간 엇나가게 느껴진 감이 있는 것 같습니다.
상당히 조예가 있으신 거 같은데 저도 일본어 전공하고 한자자격 따고 몇가지 언어 취미로 하고 항상 언어 관련해 관심 있는 입장으로, 실례 많았고 반갑고 감사하기까지도 합니다.
@@조준이-s6j 아 그리고 한국 일본 베트남 어디든 역시 중고급으로 갈수록 한자어 비중이 올라가고 어려워지는 것 같네요
날이 갈수록 점점 이뻐지심 ㅎㅎ
Như mọi lần nhá 에서 mỗi lần 으로 써도 되나여?
Cô ơi, cô có dạy tiếng Hàn ko ạ ?
Cô chỉ dạy tV thôi e ạ
E Chào cô giáo. em có hỏi 1 câu ạ. nói rồi mà sao ko nghe. "sao" thì ko sư dùng cũng đc à?
Đúng rồi. Nghĩa hơi khác một chút nhưng cả 2 câu đều được. "Nói rồi mà không nghe"는 '말했는데 안 들었어' 또는 '얘기했는데 안 들었잖아'라는 뜻이고, "nói rồi mà sao không nghe"는 '얘기했는데 왜 말을 안 들었어?'라는 뜻입니다.
제 한국 친구가 이분 영상으로 베트남어를 공부해요^^
잘 가르쳐주신다고 하네요
부산에 저와 같이 베트남어 배우고 싶은 분이 계세요? ^^
부산 살아요 ! 저 알려주세요 ㅋㅋ
yeongoh seo 네^^ 전 부산대 근처에 살아요~
우와...원어민 발음 쩐당
처음보는 사람에게 정색하면서 anh noi sao ? 하면 긴장각 .
요즘 홍빛나쌤 어디갔어요. 난 홍빛나쌤 유튜브 보고 베트남어 배웠는데....
Dạo này đi đâu cố Hong bitna. Tôi đã xem youtube học tiếng việc của cố Hong bitna.....
ngữ pháp này thế nào à
이문장은 이렇게 써야합니다
Dạo này cô Hồng Bích Na đi đấu thế? Tôi đã học tiếng việt thông qua youtube của cô Hồng Bích Na nhưng....
저는 빛나쌤에게 학원에서 직접 배웠었는게 진짜 잘 가르쳐주세요....
이누님이최고 베트남어 유투브끝차대빵
Cô giáo,Học tiếng Việt càng ngày càng khó.
선생님 동영상 정말 많은 도움이 됩니다. 베트남어 강의는 선생님과 홍빛나선생님 강의가 정말 좋네요.
Tiếng Hàn khó
@@nguyenat5122 hahahah tui đang học tiếng Hàn mà thấy mông lung quá nên mò sang mấy kênh người hàn học tiếng Việt để thấy được an ủi vì cả hai tiếng đều khó
@@trinhnhung88 Thế bạn học được lâu chưa?
@@trinhnhung88 Tui đang học tiếng anh nên cũng ngại học tiếng hàn, định mai đây đi học trung tâm tiếng hàn 😅😅😅
@@nguyenat5122 t học được tầm 6 tháng nói chung là xong sơ cấp bây giờ học tới trung cấp mà thấy hơi sốc á. Mà ô định học tiếng hàn để đi du học hay gì vậy?
👍👍
감사한 마음으로 보고있습니다.
한국말 너무 잘하는데요??한국사람이랑 같은데...반대로 우리도 베트남어 잘할수 있겠죠?
이 선생님 성함이 어떻게 되나요? 지금 어디서 강의하고 계세요 ? 인터넷 강의요
1:13:17
하노이 말이랑 호치민 말 따로 만들어주셨으면 좋겠습니다!
전 복쪽 베트남사람 이에요. 호치민 남쪽사람 무슨말이 저도 이해안되요. 사투리 이라서 부산소리 똑같아요. 호치민소리 어려워요
호치민과 하노이의 표현과 발음이 확연히 다를 때 언급해 주셨으면 금상첨화이겠습니다.
단어 하나하나 설명하시면서 너무 잘 가르치십니다
Xin cam on
거짓말 정말 잘하는 스킬 표현을 알려주세요.
Cô dậy tíeg hàn cho ng việt đi ạ
꿀같은 영상!!
Chúc anh mau giỏi tiếng Việt ạ. Em đã đăng kí kênh nên vẫn thường xuyên theo dõi kênh youtube của anh. Cô giáo này dạy rất tốt, câu nói rất tự nhiên. Nếu anh học theo những câu cô giáo đã dạy thì trong vòng 6 tháng anh có thể nói giỏi tiếng Việt, phát âm giống người Việt Nam 100%.
흰색 안봤어요...
한국사람보다 한국어 더 잘하시는거 같아요 ㅎㄷㄷㄷ