Petrus Schroderus - Elegia
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 29 ก.ย. 2024
- tenor Petrus Schroderus
piano Markus Vaara
violin Antti Untamala
San: Eino Leino
Säv: Perttu Hietanen Taisto Wesslin
Sanat:
Haihtuvi nuoruus niinkuin vierivä virta.
Langat jo harmaat lyö elon kultainen pirta.
Turhaan, oi turhaan tartun ma hetkehen kiini;
riemua ei suo rattoisa seura, ei viini.
Häipyvät taakse tahtoni ylpeät päivät.
Henkeni hurmat ammoin jo jälkehen jäivät.
Notkosta nousin. Taasko on painua tieni?
Toivoni ainoo: tuskaton tuokio pieni.
Tiedän ma: rauha mulle on mullassa suotu.
Etsijän tielle ei lepo lempeä luotu,
pohjoinen puhuu, myrskyhyn aurinko vaipuu,
jää punajuova: kauneuden voimaton kaipuu.
Uupunut olen, ah, sydänjuurihin saakka!
Liikako lienee pantukin paatinen taakka?
Tai olen niitä, joilla on tahto, ei voima?
Voittoni tyhjä, työn tulos tuntoni soima.
Siis oli suotta kestetyt, vaikeat vaivat,
katkotut kahleet, poltetut, rakkahat laivat?
Nytkö ma kaaduin, kun oli kaikkeni tarpeen?
Jähmetyn jääksi, kun meni haavani arpeen?
Toivoton taisto taivaan valtoja vastaan!
Kaikuvi kannel; lohduta laulu ei lastaan.
Hallatar haastaa, soi sävel sortuvin siivin.
Rotkoni rauhaan kuin peto kuoleva hiivin.
Lyrics in english:
Volatile youth like a rolling stream.
The threads already gray beat the golden bulge of life.
In vain, oh in vain do I grab it for a moment,
there is no joy in the company, no wine.
The proud days of my will will disappear.
The charms of my life were long gone.
I got up from the sag. Is it down my road again?
My only hope: a painless moment small.
I know, peace is in me.
There is no rest in the path of the seeker gentle,
the north speaks, the sun goes down in the storm,
ice red line: a powerless longing for beauty.
I'm exhausted, ah, all the way to the heart!
Is the pathological burden of the pawn too much?
Or am I those who have the will, no power?
My victory is empty, the result of my work is ringing.
So it was a long time.
broken chains, burnt, beloved ships?
Now did I crash when everything was necessary?
I solidified into ice when my wound went scarred.
A hopeless battle against the powers of heaven!
Echo sounder; comfort the song not its children.
The mistress challenges, the melody rings with collapsing wings.
My gorge to peace like a beast dying yeast.
❤❤❤Suurenmoinen!! Mikä tulkinta!! Laitat koko sydämesi siihen!! KIITOS PALJON
Todella niin upea ja herkkä esitys. Kiitos ❤
❤❤❤
Väkevää tulkintaa.
Onnittelut merkkipäivänä!
Петрус, хороший подарок для нас в твой День рождения!🌹 Любой день, из нашей жизни, мы позже вспомним с благодарностью!🫣🤭😂 Команде огромная благодарность за соучастие в волшебстве!🎉
❤Kiitos Petrus,on hieno sinun esitys .❤
Beautiful, as ever
Aivan mahtava esitys, artisti eläytyi upeasti tulkintaansa. Kiitos Petrus 🌹🍃🌹
Kiitos,❤❤❤
Bravo!)
❤❤
Nyt on todella upeasti tehty video , 🥰
Kiitos , kaunista tähän on hyvä nukahtaa ja huomenna herätä uuteen päivää , siunausta ❤
Kiitos 🥰❤❤❤❤❤
Onpa kaunista Petrus laulaa tunteella Olette upea tiimi kaunis kiitos ❤
Интересная, нестандартная подача песни, как будто разговор с друзьями. И, как всегда, у Петруса, красивое исполнение! 👏👏👏😮♥️♥️♥️
Upea, rento tulkinta!❤
Ei tätä itkemättä kuuntele...🥲
Upeasti laulat Petrus❤
Onnea merkkipäivänäsi🎉❤
Tämä menee sieluni ytimeen asti❤ kiitos
Aina ihanampia esityksiä saadaan kuulla! Olet aivan uskomattoman ihana tulkitsija💝! Tuhannet kiitokset💝💝💝!
Niin kaunista❤🎶😌😍laulua tulkintaa Petrus , soittajat💞🎶😌🙏! KIITOS 🌹🌹🌹
Olet paras ❤❤❤❤❤
upea laulaja , kiitps hyvästä esityksestä
Молодість швидкоплинна.Життя вічне.Kiitos!
МНОГАЯ ЛІТА!
Kiitos petrus
Nyt on väkevä tulkinta, ei voi muuta sanoa. Joka tavalla niin satuttava, ei voi liikuttumatta kuunnella ja katsoa. Kokonaisuus täydellinen. Kiitos💔🎶
❤ 👏 👍 👏 ❤️ 🙏 ❤️