ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
🤓คนเกาหลีเดทกันยังไง?bit.ly/3yb8zQ0🤓วิธีขอเป็นแฟน ฉบับคนเกาหลี 1bit.ly/3OtmWnW🤓วิธีขอเป็นแฟน ฉบับคนเกาหลี 2bit.ly/3bj0yzw🤓ไอเดียใส่เสื้อคู่สไตล์เกาหลีbit.ly/3NbtUNo💖สามารถดูข้อมูลเกี่ยวกับช้อปปิ้งและเที่ยวเกาหลีได้ที่👉🏻bit.ly/3QDOQ2w
จริงๆกิ๊กไม่น่าใช้ในบริบทนี้นะคะ กิ๊กก็คือคนที่มีแฟนแล้วแอบไปมีคนอื่น แบบนี้ก็คือเรียกว่ามีกิ๊ก แต่ถ้าซอมเราว่าน่าจะเทียบได้กับคนคุยมากกว่ารึเปล่า แบบคุยๆกันอยู่ยังไม่ถึงขั้นแฟน คุยหลายคนได้ เลี่ยงๆสกินชิพ ก็คือเหมือนนิยามคนคุยเลย
จริง ๆ กิ๊กในบริบทที่พูดในคลิปน่าจะตีความมาจากกิ๊กที่มาจาก 'กิ๊กกั๊ก' นะคะ ก็คือคนคุยเหมือนที่คุณบอกเลย แต่บังเอิญไทยเราใช้คำว่ากิ๊กกับชู้หรือคนที่นอกใจไปหาด้วยน่ะค่ะ
ความหมายของกิ๊กแต่เดิมคือ มากกว่าเพื่อนแต่ไม่ใช่แฟนค่ะ แต่พอเวลาผ่านไปมันเพี้ยนรวมกลายเป็นความหมายของชู้ไปด้วยเฉยเลย
มีแฟนแล้วแอบไปมีคนอื่นน่าจะเรียกว่ามีชู้นะครับ
จริงงเลยถ้าในที่สาธารณะจะโดนมองแรงที่ไทย แต่เดี๊ยวนี้ก้ไม่ค่อยเท่าไหร่แล้วแต่ถ้าต่างจังหวัดนี่คือไม่ได้เลยยย นอกจากจะมองแรงเผลอๆนินทาอีก
ใช่
เข้าใจว่าเดี๋ยวนี้ไม่ค่อยใช้คำว่า "กิ๊ก" ในบริบท noun สำหรับสถานะมากกว่าเพื่อนแต่ไม่ใช่แฟนแล้ว นิยมใช้คำว่า "คนคุย" มากกว่า กิ๊กนี่แทบจะเท่ากับชู้แล้ว 555 ถ้าเป็น verb แบบ "กิ๊กกันอยู่" ก็พอได้ แต่ก็จะฟังดูโบราณเบา ๆ เดี๋ยวนี้เหมือนจะนิยมใช้คำว่า "คุย ๆ กันอยู่" มากกว่าส่วนตัวอยู่ไทยโดนขอไลน์ในที่สาธารณะเป็นครั้งคราว ถ้ามาแบบสุภาพ ท่าทางการเข้าหาไม่ดูคุกคาม เรารู้สึกว่าเขากล้าหาญดีนะคะ ส่วนใหญ่เราก็จะให้ไลน์ไปค่ะ 555
เราว่าการกอดรัดหรือจูบในที่สาธารณะดูจะไม่เหมาะสมอยู่ดีไม่ว่าจะเป็นโรงพยาบาล มหาลัยโรงเรียนสถานที่ราชการวัดหรือในที่คนพลุพลานจนกลายเป็นธรรมเนียมชายหญิงไม่ควรใกล้ชิดกันเกินเหตุเราว่าธรรมเนียมนี้ดีอยู่แล้วเพราะถ้าเกิดใครทำอาจจำแนกได้ว่าเขาอาจเป็นคนไม่ดีที่เข้ามาลวนลามหญิง ส่นซอมนาจะบริบเดียวกับคนคุยนะ ส่วนคำว่ากิณกก็คือการนอกใจแฟนมีคนอื่น คำว่าชู้คือการนอกใจคู่สมรส ส่วนเรื่องการเดทแต่ละประเทศไม่ต่างกันเท่าไหรเพียงแต่ไทยมีฉลองแบบคู่รักน้องแค่วันวาเลนไทน์ วันเกิดและปีใหม่เท่านั้น 1.1 11.11 เหมือนเกาหลีจีนที่ไทยไม่มีมันเป็นวันช๊อปปิ้งในทุกเดือนเพื่อจะได้ส่วนลมค่าส่งหรือของถูกเท่านั้น
กระจ่างทุกอย่างเลย 😂
คำว่า "썸" ถ้าเอาเทียบกับคำไทย ไม่น่าจะใช่ กิ๊ก แต่ควรเป็น "คนคุย" นะคะคนคุยคือ มากกว่าเพื่อน แต่ไม่ใช่แฟน แล้วก็ไม่อยู่ในโหมดเพื่อน เพราะถ้าเป็นเพื่อนจะติด friend zone คนคุยคือเราสองคนคุยกัน ทำความรู้จักกันไปเรื่อย ๆๆๆๆๆ สถานะคนคุยอาจจะสั้นมาก หรือยาวมาก อาจจะเป็น 1 เดือน หรือ 1 ปี หรืออาจจะนานจนติด friend zone ไม่ได้เป็นแฟนกันเลยก็ได้ส่วนคำว่า "กิ๊ก" สำหรับคนไทย ความหมายแรกที่ขึ้นมาในหัวคือ ชู้ พวกลักกินขโมยกิน คนที่คบกับคนมีเจ้าของส่วนคำว่า กิ๊ก จากในคลิป คาดว่าน่าจะย่อมาจากคำว่า "กุ๊กกิ๊ก" ซึ่งแปลได้หลายความหมาย แล้วแต่บริบท ส่วนมากใช้กับอะไรที่น่ารัก เช่น - น่ารักกุ๊กกิ๊ก (เป็นคำสร้อย ขยายความคำว่าน่ารัก) 너무 귀엽다 - A กับ B ไปกุ๊กกิ๊กกันไกลๆดิ๊ (กุ๊กกิ๊กที่หมายถึง การแสดงความรัก สวีทกัน) A 랑 B 가 나중에 열애할 수 있니? - ช่วงนี้เหมือน C กับ D จะกุ๊กกิ๊กกันอยู่นะ (กุ๊กกิ๊กที่หมายถึง คนคุย) C 는 요즘 D 랑 썸탈 것 같아แล้วก็คำถามว่า 'การมีกิ๊กหลายๆคนเป็นวัฒนธรรมของไทยหรอ' กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดด โนว!!! รับมั่ยดั้ย มันก็แค่พฤติกรรมของคนเหี้ย ไม่เกี่ยวกับเพศ เชื้อชาติ สัญชาติ หรือประเทศที่อยู่ คนเหี้ยอยู่ที่ไหนมันก็เหี้ยได้ ((แต่บังเอิญมันมีอยู่ที่ไทย แล้วพอคนเหี้ยมันอยู่ด้วยกัน หรือไม่ก็คนเหี้ยอยู่กับคนที่โง่ คล้อยตามสภาพแวดล้อม มันเห็นคนอื่นมีกิ๊ก มันก็มีบ้าง จนมันพราวด์ เห็นเป็นเรื่องปกติ มันก็ทำกันเรื่อยๆ)) 문화 아니고 그냥 나쁜 놈들 태국인만 아니고 각각 양심
สมัยนี้ ซอม อาจจะเรียกว่า คนคุย มากกว่ากิ๊กค่ะเพราะกิ๊กดันไปมีในความหมายว่า แอบคบคนอื่นด้วย เลยใช้กันน้อยลงที่ไม่ชินเลยคือการขอเบอร์ตามข้างทาง แบบว่าไม่รู้จักมาก่อนมาขอทำไม แต่เกาหลีคือปกติแถมเป็นแง่บวกด้วยสิน้าา
บางคนถาม ว่าไม่สกินชีพ แล้วรักกัน เป็นแฟนกัรยังไง เราบอกว่า คุยกันสิ จีบกันเป็นภาษาพูดมากกว่า
หายไปนานเลยค่า สนุกดี
ขอบคุณสำหรับคลิปดีๆนะคะ เป็นกำลังใจให้ทีมงานค่า 💕
ขอบคุณมากๆเลยนะคะ ทางทีมงานจะทำคลิปดีๆออกมาให้ได้รับชมกันเรื่อยๆ ฝากติดตามด้วยนะคะ
กิ๊ก เป็นแค่คำเลี่ยงของคำว่า เจ้าชู้ เมื่อก่อนไม่มี หลอก กิ๊ก มีแค่ เจ้าชู้ คบซ้อน คบหลายคน คำที่เอ่ยมามันจะออกแง่ลบ คนจำพวกนี้เลยสร้างคำใหม่ขึ้นมาว่า กิ๊ก เพื่อให้ดูซอฟลง
คนเกาหลีดูตกใจมากที่ในมหาลัยไม่แสดงความรักกัน555555
ไทยใช้คำว่ากิ๊กหลายบริบทมากจนบางที กิ๊ก = ชู้ ไปแล้ว
อยากให้ทำรีแอคชั่น หยิ่นวอร์ บ้างจัง💖
กิ๊ก คือ ชู้ นั่นละครับ แค่ใช้คำให้มันดูเบาลง คือการนอกใจ
อย่าว่าแต่กอดที่สาธารณะเลย ผู้หญิงไทยบางคนแม้แต่จับมือที่สาธารณะยังเขิน คนไทยไม่ค่อยแตะเนื้อต้องตัวกันในที่สาธารณะ
จริงค่ะ เราไม่เดินจับมือกับแฟนตอนอยู่ข้างนอกเลย5555555
นัดบอด.ล่ะ
พูดธรรมดาทำไมต้องเสียงดังด้วย5555+
🤓คนเกาหลีเดทกันยังไง?
bit.ly/3yb8zQ0
🤓วิธีขอเป็นแฟน ฉบับคนเกาหลี 1
bit.ly/3OtmWnW
🤓วิธีขอเป็นแฟน ฉบับคนเกาหลี 2
bit.ly/3bj0yzw
🤓ไอเดียใส่เสื้อคู่สไตล์เกาหลี
bit.ly/3NbtUNo
💖สามารถดูข้อมูลเกี่ยวกับช้อปปิ้งและเที่ยวเกาหลีได้ที่
👉🏻bit.ly/3QDOQ2w
จริงๆกิ๊กไม่น่าใช้ในบริบทนี้นะคะ กิ๊กก็คือคนที่มีแฟนแล้วแอบไปมีคนอื่น แบบนี้ก็คือเรียกว่ามีกิ๊ก แต่ถ้าซอมเราว่าน่าจะเทียบได้กับคนคุยมากกว่ารึเปล่า แบบคุยๆกันอยู่ยังไม่ถึงขั้นแฟน คุยหลายคนได้ เลี่ยงๆสกินชิพ ก็คือเหมือนนิยามคนคุยเลย
จริง ๆ กิ๊กในบริบทที่พูดในคลิปน่าจะตีความมาจากกิ๊กที่มาจาก 'กิ๊กกั๊ก' นะคะ ก็คือคนคุยเหมือนที่คุณบอกเลย แต่บังเอิญไทยเราใช้คำว่ากิ๊กกับชู้หรือคนที่นอกใจไปหาด้วยน่ะค่ะ
ความหมายของกิ๊กแต่เดิมคือ มากกว่าเพื่อนแต่ไม่ใช่แฟนค่ะ แต่พอเวลาผ่านไปมันเพี้ยนรวมกลายเป็นความหมายของชู้ไปด้วยเฉยเลย
มีแฟนแล้วแอบไปมีคนอื่นน่าจะเรียกว่ามีชู้นะครับ
จริงงเลยถ้าในที่สาธารณะจะโดนมองแรงที่ไทย แต่เดี๊ยวนี้ก้ไม่ค่อยเท่าไหร่แล้วแต่ถ้าต่างจังหวัดนี่คือไม่ได้เลยยย นอกจากจะมองแรงเผลอๆนินทาอีก
ใช่
เข้าใจว่าเดี๋ยวนี้ไม่ค่อยใช้คำว่า "กิ๊ก" ในบริบท noun สำหรับสถานะมากกว่าเพื่อนแต่ไม่ใช่แฟนแล้ว นิยมใช้คำว่า "คนคุย" มากกว่า กิ๊กนี่แทบจะเท่ากับชู้แล้ว 555 ถ้าเป็น verb แบบ "กิ๊กกันอยู่" ก็พอได้ แต่ก็จะฟังดูโบราณเบา ๆ เดี๋ยวนี้เหมือนจะนิยมใช้คำว่า "คุย ๆ กันอยู่" มากกว่า
ส่วนตัวอยู่ไทยโดนขอไลน์ในที่สาธารณะเป็นครั้งคราว ถ้ามาแบบสุภาพ ท่าทางการเข้าหาไม่ดูคุกคาม เรารู้สึกว่าเขากล้าหาญดีนะคะ ส่วนใหญ่เราก็จะให้ไลน์ไปค่ะ 555
เราว่าการกอดรัดหรือจูบในที่สาธารณะดูจะไม่เหมาะสมอยู่ดีไม่ว่าจะเป็นโรงพยาบาล มหาลัยโรงเรียนสถานที่ราชการวัดหรือในที่คนพลุพลานจนกลายเป็นธรรมเนียมชายหญิงไม่ควรใกล้ชิดกันเกินเหตุเราว่าธรรมเนียมนี้ดีอยู่แล้วเพราะถ้าเกิดใครทำอาจจำแนกได้ว่าเขาอาจเป็นคนไม่ดีที่เข้ามาลวนลามหญิง ส่นซอมนาจะบริบเดียวกับคนคุยนะ ส่วนคำว่ากิณกก็คือการนอกใจแฟนมีคนอื่น คำว่าชู้คือการนอกใจคู่สมรส ส่วนเรื่องการเดทแต่ละประเทศไม่ต่างกันเท่าไหรเพียงแต่ไทยมีฉลองแบบคู่รักน้องแค่วันวาเลนไทน์ วันเกิดและปีใหม่เท่านั้น 1.1 11.11 เหมือนเกาหลีจีนที่ไทยไม่มีมันเป็นวันช๊อปปิ้งในทุกเดือนเพื่อจะได้ส่วนลมค่าส่งหรือของถูกเท่านั้น
กระจ่างทุกอย่างเลย 😂
คำว่า "썸" ถ้าเอาเทียบกับคำไทย ไม่น่าจะใช่ กิ๊ก แต่ควรเป็น "คนคุย" นะคะ
คนคุยคือ มากกว่าเพื่อน แต่ไม่ใช่แฟน แล้วก็ไม่อยู่ในโหมดเพื่อน เพราะถ้าเป็นเพื่อนจะติด friend zone คนคุยคือเราสองคนคุยกัน ทำความรู้จักกันไปเรื่อย ๆๆๆๆๆ สถานะคนคุยอาจจะสั้นมาก หรือยาวมาก อาจจะเป็น 1 เดือน หรือ 1 ปี หรืออาจจะนานจนติด friend zone ไม่ได้เป็นแฟนกันเลยก็ได้
ส่วนคำว่า "กิ๊ก" สำหรับคนไทย ความหมายแรกที่ขึ้นมาในหัวคือ ชู้ พวกลักกินขโมยกิน คนที่คบกับคนมีเจ้าของ
ส่วนคำว่า กิ๊ก จากในคลิป คาดว่าน่าจะย่อมาจากคำว่า "กุ๊กกิ๊ก" ซึ่งแปลได้หลายความหมาย แล้วแต่บริบท ส่วนมากใช้กับอะไรที่น่ารัก
เช่น - น่ารักกุ๊กกิ๊ก (เป็นคำสร้อย ขยายความคำว่าน่ารัก) 너무 귀엽다
- A กับ B ไปกุ๊กกิ๊กกันไกลๆดิ๊ (กุ๊กกิ๊กที่หมายถึง การแสดงความรัก สวีทกัน) A 랑 B 가 나중에 열애할 수 있니?
- ช่วงนี้เหมือน C กับ D จะกุ๊กกิ๊กกันอยู่นะ (กุ๊กกิ๊กที่หมายถึง คนคุย) C 는 요즘 D 랑 썸탈 것 같아
แล้วก็คำถามว่า 'การมีกิ๊กหลายๆคนเป็นวัฒนธรรมของไทยหรอ' กรี๊ดดดดดดดดดดดดดดด โนว!!! รับมั่ยดั้ย มันก็แค่พฤติกรรมของคนเหี้ย ไม่เกี่ยวกับเพศ เชื้อชาติ สัญชาติ หรือประเทศที่อยู่ คนเหี้ยอยู่ที่ไหนมันก็เหี้ยได้ ((แต่บังเอิญมันมีอยู่ที่ไทย แล้วพอคนเหี้ยมันอยู่ด้วยกัน หรือไม่ก็คนเหี้ยอยู่กับคนที่โง่ คล้อยตามสภาพแวดล้อม มันเห็นคนอื่นมีกิ๊ก มันก็มีบ้าง จนมันพราวด์ เห็นเป็นเรื่องปกติ มันก็ทำกันเรื่อยๆ)) 문화 아니고 그냥 나쁜 놈들 태국인만 아니고 각각 양심
สมัยนี้ ซอม อาจจะเรียกว่า คนคุย มากกว่ากิ๊กค่ะ
เพราะกิ๊กดันไปมีในความหมายว่า แอบคบคนอื่นด้วย เลยใช้กันน้อยลง
ที่ไม่ชินเลยคือการขอเบอร์ตามข้างทาง แบบว่าไม่รู้จักมาก่อนมาขอทำไม แต่เกาหลีคือปกติแถมเป็นแง่บวกด้วยสิน้าา
บางคนถาม ว่าไม่สกินชีพ แล้วรักกัน เป็นแฟนกัรยังไง เราบอกว่า คุยกันสิ จีบกันเป็นภาษาพูดมากกว่า
หายไปนานเลยค่า สนุกดี
ขอบคุณสำหรับคลิปดีๆนะคะ เป็นกำลังใจให้ทีมงานค่า 💕
ขอบคุณมากๆเลยนะคะ ทางทีมงานจะทำคลิปดีๆออกมาให้ได้รับชมกันเรื่อยๆ ฝากติดตามด้วยนะคะ
กิ๊ก เป็นแค่คำเลี่ยงของคำว่า เจ้าชู้ เมื่อก่อนไม่มี หลอก กิ๊ก มีแค่ เจ้าชู้ คบซ้อน คบหลายคน คำที่เอ่ยมามันจะออกแง่ลบ คนจำพวกนี้เลยสร้างคำใหม่ขึ้นมาว่า กิ๊ก เพื่อให้ดูซอฟลง
คนเกาหลีดูตกใจมากที่ในมหาลัยไม่แสดงความรักกัน555555
ไทยใช้คำว่ากิ๊กหลายบริบทมากจนบางที กิ๊ก = ชู้ ไปแล้ว
อยากให้ทำรีแอคชั่น หยิ่นวอร์ บ้างจัง💖
กิ๊ก คือ ชู้ นั่นละครับ แค่ใช้คำให้มันดูเบาลง คือการนอกใจ
อย่าว่าแต่กอดที่สาธารณะเลย ผู้หญิงไทยบางคนแม้แต่จับมือที่สาธารณะยังเขิน คนไทยไม่ค่อยแตะเนื้อต้องตัวกันในที่สาธารณะ
จริงค่ะ เราไม่เดินจับมือกับแฟนตอนอยู่ข้างนอกเลย5555555
นัดบอด.ล่ะ
พูดธรรมดาทำไมต้องเสียงดังด้วย5555+