De acuerdo a la historia para in galdiador llegar a luchar en el coliseo de los flavios en Roma..debio ser como llegar a las grandes liga de los gladiadores..por eso en una escena de la película "cuando próximo le dice a máximo q su escuela de gladiadores a Sido seleccionada para presentarse en Roma...era por q ya la fama de máximo de acuerdo al guión ya hbia trascendido hasta el corazón del imperio..q en este caso era Roma...
Se dan cuenta que aunque maximo desea matar y a cómodo y vengarse desiste de eso en esa oportunidad para no lastimar a Lució Es como si ya tuviera una especie de conexión con aquel niño
De hecho era posible detener he incluso deshacer una carga de carros de combate Todo dependía de la motivación y disciplina de las tropas , el uso de las tácticas y estrategias adecuadas una correcta y sólida formación las armas necesarias y sobretodo un buen líder
Que poco saben de historia esos traductores de peliculas ni se esfuerzan por saber y aprender que en aquella epoca romana...se decia hispano y no español..igual que frances es galo..aleman es germano..inglaterra era britania..portuges era lusitano..etc..vaya fallo historico por poner dobladores de poca cultura simplona .ni sabran que la tipica espada romana era modelo hispano al ser mas corta rapida y manejable
Exactamente eso iba a comentar. Las personas que trabajan haciendo el doblaje deberían tomar en serio su trabajo e investigar TODO lo referente al contexto histórico y cultural de los personajes que van a doblar. Saludos desde Reynosa Tamaulipas México amigo!
😂😂😂..vaya traduccion ..que voz mas suave y apagada le han puesto a Maximo en Mexico..la que si es la correcta es la version de España🇪🇦 Hispania..voz ruda y varonil..👏👏👏👏
Es cierto que le falta potencia a la voz de Máximo, pero por lo demás me gusta; tiene ese sentimiento y no deja de ser varonil. Saludos desde Reynosa Tamaulipas México amigo!
Espero que hagan las películas de gladiador 3 y gladiador 4
Que gran película, espero que Gladiator 2 este a la altura
Hyhyyhyyhhhyu hhhhhhbuh
Lo está
3:59 Cuando llega la prima que está como quiere a la cena de navidad :V
😮 llebamos una decada y bamos x mas
De acuerdo a la historia para in galdiador llegar a luchar en el coliseo de los flavios en Roma..debio ser como llegar a las grandes liga de los gladiadores..por eso en una escena de la película "cuando próximo le dice a máximo q su escuela de gladiadores a Sido seleccionada para presentarse en Roma...era por q ya la fama de máximo de acuerdo al guión ya hbia trascendido hasta el corazón del imperio..q en este caso era Roma...
Mi película favorita....
Se dan cuenta que aunque maximo desea matar y a cómodo y vengarse desiste de eso en esa oportunidad para no lastimar a Lució
Es como si ya tuviera una especie de conexión con aquel niño
Sé pudo derrotar una carga de carros herrados...
De hecho era posible detener he incluso deshacer una carga de carros de combate
Todo dependía de la motivación y disciplina de las tropas , el uso de las tácticas y estrategias adecuadas una correcta y sólida formación las armas necesarias y sobretodo un buen líder
El doblaje mexicano es mejor
Por eso se la comen doblada
Por eso se la comen doblada
Liderazgo correcto genera lealtad.
Que poco saben de historia esos traductores de peliculas ni se esfuerzan por saber y aprender que en aquella epoca romana...se decia hispano y no español..igual que frances es galo..aleman es germano..inglaterra era britania..portuges era lusitano..etc..vaya fallo historico por poner dobladores de poca cultura simplona .ni sabran que la tipica espada romana era modelo hispano al ser mas corta rapida y manejable
Qué seria eso lo que describis?
Igual que lo del dedo. Abajo era vida, envaina la espada, arriba era muerte saca la espada.
Exactamente eso iba a comentar.
Las personas que trabajan haciendo el doblaje deberían tomar en serio su trabajo e investigar TODO lo referente al contexto histórico y cultural de los personajes que van a doblar.
Saludos desde Reynosa Tamaulipas México amigo!
😂😂😂..vaya traduccion ..que voz mas suave y apagada le han puesto a Maximo en Mexico..la que si es la correcta es la version de España🇪🇦 Hispania..voz ruda y varonil..👏👏👏👏
Con la lengua reptiloíde que usan en su seseo...😂
Y a veces hasta nasal suena.
Es cierto que le falta potencia a la voz de Máximo, pero por lo demás me gusta; tiene ese sentimiento y no deja de ser varonil.
Saludos desde Reynosa Tamaulipas México amigo!
@@JuanGarcia-1125 mis respetos amigo mexicano desde Barcelona España 🇪🇦🤝🇲🇽