İTALYANCA EGZERSİZLER | PRONOMI INDIRETTI

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 26

  • @edzolkTR
    @edzolkTR 2 หลายเดือนก่อน

    Harikasın

  • @cacecace7375
    @cacecace7375 ปีที่แล้ว

    Öğretmenim,bu güzel anlatımınız için teşekkürler.

  • @kadiryldrm2422
    @kadiryldrm2422 2 ปีที่แล้ว

    👍Hocam Sağolasın

  • @cieloki
    @cieloki 2 ปีที่แล้ว +1

    Ottimo! I tuoi esercizi mi fa bene sempre. Grazie. 🌞

    • @İremleİtalyaveİtalyanca
      @İremleİtalyaveİtalyanca  2 ปีที่แล้ว +1

      Grazie mille 🙏🥰 (.. mi fanno..) 😉

    • @cieloki
      @cieloki 2 ปีที่แล้ว

      @@İremleİtalyaveİtalyanca 🙏🙂

  • @abdulkahir
    @abdulkahir ปีที่แล้ว

    teşekkürler hocam güzel bir ders oldu sabah sabah zihnim açıldı

  • @betulaltug1800
    @betulaltug1800 2 ปีที่แล้ว

    Grazie !

  • @luckyluna2499
    @luckyluna2499 10 หลายเดือนก่อน

    Merhaba hocam emeklerinizin için teşekkür ederiz❤❤ kafama bir sey takıldı egzersiz çözerken
    👉 Si e sentita male venerdi, mentre LA accompagnavo a casa dopo la festa
    Tarzinda bir cumle gordum. Birine eslik etmek derken "ona eslik ettim" demez miyiz yani pronomi indiretti olmasi gerekmez mi yani o boslugun LE olmasi gerekmez mi? Yine sarilmak fiilinde oldugu gibi turkceye yanlis cevirmemden ve turkce dusunmemden mi kaynaklaniyor bu durum?

    • @İremleİtalyaveİtalyanca
      @İremleİtalyaveİtalyanca  10 หลายเดือนก่อน

      Merhaba ☺🙏❤ bazı fiiller Türkçe'den farklı mantıkta kullanılıyor, accompagnare de öyle, pronomi diretti ile kullanılır. Türkçe düşünmek yanıltıyor evet.

    • @luckyluna2499
      @luckyluna2499 10 หลายเดือนก่อน

      @@İremleİtalyaveİtalyanca teşekkür ederimmm

  • @luckyluna2499
    @luckyluna2499 10 หลายเดือนก่อน

    Hocam bir de
    -Davvero ? Che cosa aveva? ( Kadin birinden bahsediliyor)
    -....... Faceva male la testa e non riusciva a stare in piedi. Derken bosluga ne gelmeli tam olarak turkceye ne sekilde cevirmeliyim ve pronomi diretti mi yoksa indiretti mi kullanmaliyim karar veremedim 😊

  • @ErdemDerebasoglu
    @ErdemDerebasoglu ปีที่แล้ว

    Hocam vidyolar icin çok teşekkürler. "Che cosa gli diciamo? " yerine "Che gli diciamo?" diyemez miyiz? Buradaki cosa ne anlama geliyor?

  • @metinkayman1882
    @metinkayman1882 ปีที่แล้ว

    Onlay ders verıyorsun lütfen bilgi verin teşekkürler

  • @gulerozdemir2270
    @gulerozdemir2270 2 ปีที่แล้ว

    🥰😘

  • @kubratask6240
    @kubratask6240 2 ปีที่แล้ว

    Kanalınıza yeni abone oldum çok çok faydalı sayenizde italyada italyanca ögreniyorum şu an kursa gidemiyorum bebegim var sizinle evde ögreniyorum sizden bi istegim olcak en çok kullanılan 1000/3000 vs kelimelere nerden ulaşabilirim sizin web sayfanızdan ilk 111 fiile ulaştım kelime içinde önerileriniz varmı ?

    • @İremleİtalyaveİtalyanca
      @İremleİtalyaveİtalyanca  2 ปีที่แล้ว

      Ne mutlu 🎈telelinea.free.fr/italien/1000_parole.html Bu link yararlı olur sanırım, keyifli çalışmalar olsun 🌸

  • @luckyluna2499
    @luckyluna2499 11 หลายเดือนก่อน

    Hocam Merhaba
    Oncelikle emekleriniz icin cok tesekkur ederim
    Kafama bir sey takildi sizin anlatiminiza gore -ona sarilmak (erkek birine ) istiyorum - derken Voglio abbracciargli olmasi gerekiyor sanirim fakat ceviride bu mantikli cevrilmiyor Voglio abbracciarlo olarak cevriliyor kafam cok karisti yardimci olabilirseniz cok sevinirim

    • @İremleİtalyaveİtalyanca
      @İremleİtalyaveİtalyanca  11 หลายเดือนก่อน

      Merhabalar, buradaki karmaşa Türkçe düşünmekten kaynaklanıyor çünkü bazı fiiller İtalyanca'da aynı mantıkta çalışmıyor, abbracciare örneğin -e hali ile kullanılmaz, - i hali ile kullanılır (onu kucaklamak, onu sarmak gibi) bu sebeple voglio abbracciarlo 🙂

    • @luckyluna2499
      @luckyluna2499 11 หลายเดือนก่อน

      @@İremleİtalyaveİtalyanca çok teşekkür ediyorum hocam 🙏🙏🙏🙏

  • @cagdasaydinci086
    @cagdasaydinci086 2 ปีที่แล้ว

    "Franco è malato perciò "lo" telefono ogni giorno" olursa yanlış mı olur hocam?

    • @İremleİtalyaveİtalyanca
      @İremleİtalyaveİtalyanca  2 ปีที่แล้ว +1

      Gli telefono : Ona telefon ediyorum
      Lo chiamo: Onu arıyorum
      Yazdığınız şekilde yanlış olur.

    • @cagdasaydinci086
      @cagdasaydinci086 2 ปีที่แล้ว

      @@İremleİtalyaveİtalyanca "Lo" hem "ona", hem de "onu" anlamında kullanılamıyor muydu? Yanlış mı hatırlıyorum?

  • @betulaltug1800
    @betulaltug1800 2 ปีที่แล้ว

    Grazie!