It’s so funny to see the Japanese reactions to nicks videos. He uses a lot of expressions that don’t translate to Japanese well so it’s interesting to see how you translated it. Thanks for the hard work!
Thank you for your comment! I'm so happy that you're interested in Japan. You're more than welcome! I absolutely love Nick's unique way of speaking and his bold expressions🤭 It makes me really happy when people from outside of Japan come to watch my videos👍
hello !! i noticed on 0:01 that 'weenie' is translated to 'ウインナー' that is a type of sausage, and that translation is correct !! although in this context, he uses it to mean 'チ●ポ'; in fact the official english subtitles for the anime uses 'weenie', and the english dub voice turbo granny (ターボ BBA) uses the word 'dong'
What a surprise, there are times when the male genitalia is called wiener in Japan as well. It is strange that that shape of wiener looks like that in any country.
Thank you for your comment! In Japan, when we hear the word 'wiener,' we think of food first, but the next thing that comes to mind is a male organ. It’s common knowledge here😂 Also, bananas and 'magnum' are often used as examples too🤣 Thanks for letting me know!"
@@Ulquiorra_Translations oh !! it seems calling it 'weenie' is a widespread thing in many other places 😆 plus it can also be used to mean 'nerd' or 'weakling' i'm also curious if the eggplant emoji 🍆 is easily understood by japanese people on the internet to mean the same thing or do you use the banana emoji 🍌 instead ??
オカルンが無事だと知ったモモが扉を閉じるシーン、リアクターによって反応がバラバラで面白い
5:21 の兄貴のニヤニヤめっちゃおもろいwwwwwwwwwwwwww
桃と野薔薇が仲良くなりそうなのわかるw
翻訳お疲れ様です!
アンジェロニキもそうだけど、お祖母ちゃんに興奮し過ぎだろww
ご視聴&コメントありがとうございます!!
えちえちすぎましたもんね🤭
思ったw やっぱ海外勢は胸が大きいセクシーな大人の女性に弱いねw
あとお二人の反応見て思ったんだけど、海外の人ってパンチラ表現に耐性が無いよね(;´∀`)
日本人だと「あー見えてるわー」程度にしか思わないパンチラにも、「やめろ! こんなもの見せるんじゃねー!」って否定的なんだよな。
@@don_erumar 日本人のほうがおかしいんだよ。
@@はらまき-b2sそれは間違いない笑
そんなもの見慣れてんじゃねーって話だわ😂
前髪出てるのカワイイって翻訳者の心の声出ちゃうのカワイイ
すいません出ちゃいました🫣
思わずサムネにもしちゃいました
10:06ターボババアじゃなくてルフィにキレてんの草w
海外の方々の反応大好きです!
オカルンと桃のやりとりとニコラスニキの反応どっちも楽しい。
三太がSanta(聖なる)になって怪しさ増すの草
「ニューヨークではこれが日常だぞ」が異常すぎるw
New York is very abnormal.
沖田のアイマスクだって今頃気付いた
ジョジョのリサリサ、ハンタのビスケと脈々と受け継がれるJANPクソ若いBBA師匠ポジ
モモのおばあちゃん海外ニキにめっちゃモテてる😂
It’s so funny to see the Japanese reactions to nicks videos. He uses a lot of expressions that don’t translate to Japanese well so it’s interesting to see how you translated it. Thanks for the hard work!
Thank you for your comment!
I'm so happy that you're interested in Japan. You're more than welcome! I absolutely love Nick's unique way of speaking and his bold expressions🤭
It makes me really happy when people from outside of Japan come to watch my videos👍
9:13笑い顔から驚愕な顔になるのマジ笑う😂
電車で写真撮られてるのアニメ見てて気づかんかった。
こういう気づきさせてくれるからニコラスニキは堪んないんよ。
バイオハザードヴィレッジのドミトレスク夫人が海外でうけてたから、婆ちゃんも受け良さそう
最初からおもろい😂👍
0:27の「klan member」はたぶんアメリカのクー・クラックス・クランを指しているんだと思う。祖母の白髪がクランメンバーの着ていた白いローブに似ているからじゃないかな。仲間って意味ではなさそう。 でもあの団体をいきなり引き合いに出すのはやばすぎwww
いつも動画ありがとうね!
ニコラス、日本にずっといるなぁ
背景海外ぽくないなーって思ってたw日本に居るんだ
急な「ノバラ!?」で笑ったww
3:51 多分ここ、「彼女まるで年取った綱手(NARUTO)の雰囲気があるな」が妥当かとw
ほんとだ…!綱手って言ってますね😭
すみませんありがとうございます。。!
ニコラス前髪でてるのかわいい😂
モモと野薔薇がいたら相性めっちゃいいはすげえわかる。野薔薇オシャレする私大好きだって言ってたし
防音の神社ってワードおもろいな
おばあちゃんええな、ベヨネッタ感ある
裏のオカルンの叫び声に文字つけられると腹よじれるwwwwwwwwww
元動画見たけど、マザーファ◯カーをグランマーファ◯カーって言い直してたの好き
声優が豪華すぎて別作品のキャラで呼ばれてるのは残念だけど、まぁ面子が面子だから仕方ないよな…
バット=ニューヨークなのが、ホント草
そういえば今日第三話の放送日ですよね、たぶんリアクターの人たち全員がびっくりするし、結構驚くと思う。あとダンダダンは人によってリアクションが違うから、そこが面白い。
ダンダダンオモロイよね
ターボババアのことルフィっていうのガチおもろい
1:19このシーン、ターボババアが桃の安否確認してるんじゃないか説教えてあげたい
釘打つとこ野薔薇って言いそうだなと思ったら案の定で笑う
モモおばあちゃん絶対!!波紋の呼吸法を使っているんだよ
初手からウィンナー好きのみんなは草
1:48日本の女優見たら倒れるな
桃と野薔薇は同族嫌悪でキャンキャンしてそう笑
9:19ここギフトじゃなくて、GIFにしたい、だと思います
なるほど…!申し訳ありません。。ありがとうございます😂😂
よければフリーレンの翻訳お願いします🙇
そもそもJKのおばあちゃんなら
下手したら35くらいもあり得るからな
ニコラスニキの好きなサイタマメニューじゃないか?
how did I end up here? what is this place?
hello !! i noticed on 0:01 that 'weenie' is translated to 'ウインナー' that is a type of sausage, and that translation is correct !! although in this context, he uses it to mean 'チ●ポ'; in fact the official english subtitles for the anime uses 'weenie', and the english dub voice turbo granny (ターボ BBA) uses the word 'dong'
What a surprise, there are times when the male genitalia is called wiener in Japan as well. It is strange that that shape of wiener looks like that in any country.
Thank you for your comment!
In Japan, when we hear the word 'wiener,' we think of food first, but the next thing that comes to mind is a male organ.
It’s common knowledge here😂
Also, bananas and 'magnum' are often used as examples too🤣 Thanks for letting me know!"
@@Ulquiorra_Translations oh !! it seems calling it 'weenie' is a widespread thing in many other places 😆 plus it can also be used to mean 'nerd' or 'weakling'
i'm also curious if the eggplant emoji 🍆 is easily understood by japanese people on the internet to mean the same thing or do you use the banana emoji 🍌 instead ??
@@朱明け from the looks of it, we are all united by 'wiener' 😆
日本は男性器の呼び方の種類多いぞ!
アメリカも多いらしいけども
ネタバレ注意
12:24これターボババアの卵ひっくり返す話の伏線になっちゃってんのオモロ笑笑
3:43
7:40 ら辺だいぶ濁したな笑
ニキとんでもないこと言ってないか?笑
…🤭🤭🤭www
鉛筆……ウルージさんかな?
笑
почему здесь все на японском
This is japanese channel!
UP主は、もう少し落ち付け!
ただのテロリストにしかみえな!
🥲🙏🥲🙏🥲🙏