Nan dummad, la abuela Miguelina habla sobre su territorio Gunadule y las molas

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 พ.ย. 2024
  • Subtítulos en Castellano.
    Castellano. Nan dummad, la abuela Miguelina cuenta cómo era el territorio ancestral del pueblo Gunadule antes. Recuerda cómo se podía pasar sin papeles la frontera entre Colombia y Panamá, y narra la importancia de la mola, tejido ancestral y escritura de la mujer Gunadule.
    Dulegaya. Nan Dummad Miguelina, anmalga soge igi gebbe dule nei nailegena, iddolegena.
    Igi ebbene irmolgin nabir Gunayalase naena cardda sadde.
    Mola nuggin anmal omegan amba gal nigga.
    Realización colectiva:
    Dirección: Olowaili Green Santacruz y Pablo Albarenga
    Producción de campo y guion: Olowaili Green Santacruz
    Cámara: Olowaili Green Santacruz y Pablo Albarenga
    Edición: Pablo Albarenga
    Entrevista: Olowaili Green Santacruz y Edilma Prada
    Edición textos castellano: Nathalia Salamanca
    Traducción en lengua Dulegaya: Olowaili Green Santacruz
    Música: sonidos y ritmos tradicionales pueblo Gunadule. Grupo de danza de Arquía
    Agradecimientos:
    Miguelina Álvarez o Eiliggindili, Nan dummad (abuela)
    Teodonilda Santacruz Álvarez, ammol (tía)
    Olmilda Santacruz Álvarez, ammol (tía)
    Manuel Santacruz, Babbibbo (abuelo)
    SentARTE, arte con sentido
    --
    Ingresa al especial OmePütchiPoraû | MujerPalabraResistencia: www.agendaprop...
    Lee la historia de Miguelina en castellano: www.agendaprop... y en Dulegaya: www.agendaprop...
    Una producción de Agenda Propia www.agendapropi... | Un medio para la investigación independiente que co-crea reportajes de temas indígenas en América Latina.
    Síguenos en nuestras redes sociales:
    Twitter: / agendapropiaap
    Facebook: www.facebook.c...
    Instagram: / agenda_propia

ความคิดเห็น • 2