В настоящее время существует целых 12 русских переводов Библии, которые дают возможность выбрать наиболее подходящий для чтения. Я лично предпочитаю Синодальный перевод, но также изучаю и другие варианты. Интересно отметить, что до 1990 года в России доступен был только один перевод, что ограничивал выбор и понимание Священного Писания. Теперь же, благодаря разнообразию переводов, мы можем глубже погрузиться в его содержание и обогатить нашу духовную жизнь.
Люди основа для перевода Nestle Aland является искажёнными текстами Католической церкви об этом можно найти много информации в интернете. Правильным источником является Textus Receptus. На его основе сделан только синодальний, укр. Івана Огієнка, Куліша
Добрый день. Можно узнать, что за переводы присутствуют в программе My Bible, под индексами NTR, MDR, PCП, ВоП, РОБ2018. Можно где-то найти информацию про эти переводы?
Библию короля Якова можно купить по почте у авторов перевода, и это конечно не 5000 р. в 2017 году это было $31 - включая пересылку из Киева в РФ. Близкий к дословному перевод с английского (старого английского), что даёт ощущение корявости текста. Это единственный перевод библии короля Иакова на русский язык. Чем собственно и интересен узкому кругу интересующихся этой старой английской библией.
Библию Короля Иакова на русском языке можно бесплатно приобрести , оплатив только доставку или за 2000 тыщ.руб. А так же перевод Библика тоже можно бесплатно приобрести.
Есть ещё перевод русский перевод Библии Менгэ с немецкого языка.Что касается "Восточного перевода",то это тот же самый перевод от Библики"Новый русский перевод",только отредактированный для мусульман с "восточным звучанием имён и названий" и некотором исправленными словами.
Да, а также помимо одного перевода Библии, есть множество переводов, благодаря которым многие поняли и увидели, есть Справедливый и очень Чуткий Бог и Создатель всего доброго, Иегова! А также Его горячо любимый Сын Иисус Христос, он с такими же качествами как у Живого Бога ИЕГОВЫ, именно поэтому ОНИ в единстве друг с другом, а с ними в ЕДИНСТВЕ сегодня и в древние времена, те люди кто думает и старается думать как ОНИ, так как все ученики Христа в единстве с Богом Иеговой! Для таких славных рассуждений есть Библейский контекст из Евангелия от Иоанна глава 17, стихи с 20 по 23 ( 20. Я прошу не только за них, но и за тех, кто поверит в меня благодаря их слову, 21 чтобы все они были одно. Как ты, Отец, в единстве со мной и я в единстве с тобой, так пусть и они будут в единстве с нами, чтобы мир поверил, что ты послал меня. 22 Я дал им такую же славу, какую ты дал мне, чтобы они были одно, как и мы одно. 23 Я в единстве с ними и ты в единстве со мной, чтобы и они были в совершенном единстве и мир узнал, что ты послал меня и любишь их так же, как любишь меня.) Пожалуйста обращайтесь к письму своего дорогого Небесного Отца! Только он как Создатель хорошо всех знает и знает что нужно каждому человеку...
@@Макс-м3ч2й нельзя назвать только одного лидера, например Заокский очень хорош, его возглавляли адвентисты, но в команде были и другие конфессии. Главное что там работали такие профессионалы как Десницкий. Если найду видео обзора переводов на русский язык, то сброшу сюда ссылку
@@kerigma_tube Если вы о Переводе Нового Мира Священного Писания, то это очень странно, она всегда дариться. По бескорыстным принципам Иисуса (Даром получили, даром и давайте). Возможно какие то дельцы набирают бесплатно и после продают 🥺😮
Впервые слышу чтобы СИ дарили свой перевоб который даже Библией не назвать. Хотя с переводом Ин 5.22-24 они прокололись и перевели правильно что отправляет их мусорную идеологию в помойку.
Хм... «Новый русский перевод» выглядит хуже перевода от РБО? Для меня дело обстоит ровно наоборот. Считаю НРП лучшей Библией на русском. Речь современная, гладкая, смысл при этом передан превосходно. Читать одно наслаждение!
Библия Короля Иакова стоит несравненно выше любой, которую вы поместили до нее... Похоже что вы не только не вникали в богословие общества, но и в Библию в целом чтоб не заметить различий. К тому же прочтите книгу "Рентген Синодального текста", где хорошо объясняется почему БКИ лучше
@@DanRoz Благодарим. Хотели спросить ваше мнение о том, какую вероятную степень поврежденности может иметь текст Нового Завета легализованной "церковью"? И в каком направлении осуществлялась эта поврежденность? Очень понравился ваш ответ Nnn-у. Уважуха.
Мне кажется или рыбки РБО выглядят как стилизованные 666? И ещё: так называемый "критический текст Нового Завета" с которого слеплены РБО, Кулаков и НРП - найдены в Египте на помойке. Буквально на помойке, в мусоре, куда их выбросили как еретические. Сравните, например, с синодальной версией (текст ресептус): евангелие Иоанна 1:18 и Откроевени 22:14 - из Мессии Сына Человеческого сделали идола и отменили Заповеди. Библии с помойки. Буквально.
Полностью за включение ПНМ в список экстремистской литературы. Пусть с Синодальным походят... да даже хотя бы с Библией короля Якова. Все будет веселее.
Великолепный обзор. Большое спасибо!!!
В настоящее время существует целых 12 русских переводов Библии, которые дают возможность выбрать наиболее подходящий для чтения. Я лично предпочитаю Синодальный перевод, но также изучаю и другие варианты. Интересно отметить, что до 1990 года в России доступен был только один перевод, что ограничивал выбор и понимание Священного Писания. Теперь же, благодаря разнообразию переводов, мы можем глубже погрузиться в его содержание и обогатить нашу духовную жизнь.
Люди основа для перевода Nestle Aland является искажёнными текстами Католической церкви об этом можно найти много информации в интернете. Правильным источником является Textus Receptus. На его основе сделан только синодальний, укр. Івана Огієнка, Куліша
А также Короля Иакова
Я в основном пользуюсь Синодальным, РБО и НРТ, это три моих настольных перевода)
А в семинарии иногда шутим над синодальным говоря «сильно дальний»)
Добрый день, Никита, подскажите как с вами можно связаться, кроме ВК. Может в телеграмме? Хотелось бы пообщаться на поводу вариантов переводов.
Добрый день. Можно узнать, что за переводы присутствуют в программе My Bible, под индексами NTR, MDR, PCП, ВоП, РОБ2018. Можно где-то найти информацию про эти переводы?
Сделайте обзор по "Библиям с комментариями", их несколько вариантов в магазинах уже.
Чтобы знать писание, нужно читать оригинал
Библию короля Якова можно купить по почте у авторов перевода, и это конечно не 5000 р. в 2017 году это было $31 - включая пересылку из Киева в РФ. Близкий к дословному перевод с английского (старого английского), что даёт ощущение корявости текста. Это единственный перевод библии короля Иакова на русский язык. Чем собственно и интересен узкому кругу интересующихся этой старой английской библией.
Библию Короля Иакова на русском языке можно бесплатно приобрести , оплатив только доставку или за 2000 тыщ.руб. А так же перевод Библика тоже можно бесплатно приобрести.
Это где так можно приобрести библию короля Иакова?
@@Макс-м3ч2й в Украине
Есть ещё перевод русский перевод Библии Менгэ с немецкого языка.Что касается "Восточного перевода",то это тот же самый перевод от Библики"Новый русский перевод",только отредактированный для мусульман с "восточным звучанием имён и названий" и некотором исправленными словами.
В 2020 вышел также параллельный украинско-русский полный перевод Библии Валерия Громова.
За музыку 5 !)
Перевод Громаова где?)))
Дословно-Смысловой Перевод В.Журомского
там много косяков
Стрим будет тута: th-cam.com/video/Os3AtPXmc98/w-d-xo.html
Мир Божий . Есть Библия пастора Менге и ее можно заказать из Германии бесплатно !
@@1987iliya Напишите адрес по которому можно сделать заказ
@@КонстантинАнпилов-з5к Мир Божий. giannina.gradino@freie-volksmission.de
Да, а также помимо одного перевода Библии, есть множество переводов, благодаря которым многие поняли и увидели, есть Справедливый и очень Чуткий Бог и Создатель всего доброго, Иегова! А также Его горячо любимый Сын Иисус Христос, он с такими же качествами как у Живого Бога ИЕГОВЫ, именно поэтому ОНИ в единстве друг с другом, а с ними в ЕДИНСТВЕ сегодня и в древние времена, те люди кто думает и старается думать как ОНИ, так как все ученики Христа в единстве с Богом Иеговой! Для таких славных рассуждений есть Библейский контекст из Евангелия от Иоанна глава 17, стихи с 20 по 23
( 20. Я прошу не только за них, но и за тех, кто поверит в меня благодаря их слову, 21 чтобы все они были одно. Как ты, Отец, в единстве со мной и я в единстве с тобой, так пусть и они будут в единстве с нами, чтобы мир поверил, что ты послал меня. 22 Я дал им такую же славу, какую ты дал мне, чтобы они были одно, как и мы одно. 23 Я в единстве с ними и ты в единстве со мной, чтобы и они были в совершенном единстве и мир узнал, что ты послал меня и любишь их так же, как любишь меня.)
Пожалуйста обращайтесь к письму своего дорогого Небесного Отца! Только он как Создатель хорошо всех знает и знает что нужно каждому человеку...
Э, а вчера не то же самое было?
Пришлось удалить из-за ошибок((
все переводы можно найти в интернете, и не зачем покупать бумажные
@Kreet Seneseca да, согласен.
А глиняные таблички избавляют от зависимости от горения и гниения бумаги)))
БКИ-лучший !
Нет
@@yusem8620 какой тогда?
@@Макс-м3ч2й нельзя назвать только одного лидера, например Заокский очень хорош, его возглавляли адвентисты, но в команде были и другие конфессии. Главное что там работали такие профессионалы как Десницкий. Если найду видео обзора переводов на русский язык, то сброшу сюда ссылку
Есть ли перевод Библии с церковно-славянского на русский язык? Пора уже его сделать!!!
В Украине есть . Перевод Турконяка .
@Kreet Seneseca Перевод Турконяка с Септуагинты на украинский
есть такой перевод у старообрядцев
Автор ролика, вам перевод Священное Писание дали даром? От Свидетелей Иеговы? Вы упомянуть об этом забыли...
Я его купил на Озоне... И.. абсолютно все переводы я купил на свои деньги. У меня есть подаренные книги Нового Завета, но они в Синодальном переводе
@@kerigma_tube
Если вы о Переводе Нового Мира Священного Писания, то это очень странно, она всегда дариться. По бескорыстным принципам Иисуса (Даром получили, даром и давайте).
Возможно какие то дельцы набирают бесплатно и после продают 🥺😮
@@valentinkulibin6879 я тоже такой перевод купил. Так что разберитесь почему это происходит.
Впервые слышу чтобы СИ дарили свой перевоб который даже Библией не назвать. Хотя с переводом Ин 5.22-24 они прокололись и перевели правильно что отправляет их мусорную идеологию в помойку.
Новый синодальный перевод 1996 года, выполненый РБО
Как правильно он называется, и где его приобрести?
а чего это по второму кругу?))
Хм... «Новый русский перевод» выглядит хуже перевода от РБО? Для меня дело обстоит ровно наоборот. Считаю НРП лучшей Библией на русском. Речь современная, гладкая, смысл при этом передан превосходно. Читать одно наслаждение!
Потому что перевод ВПЦ и перевод МБО сделаны не в России а за рубежом. А переводы РБО и Заокский сделаны в России
@@R.Avatare и что из этого, какой вывод?
@@Макс-м3ч2й Зарубежные переводы сделаны с английских переводов.Переводы рБО и Кулакова сделаны с оригинальных текстов.Пожтому зарубежные немного хуже
Когда Я читал каноническую Библию синодального перевода, Библия воссияла в руке Моей.
Бог явился во плоти
Библия Короля Иакова стоит несравненно выше любой, которую вы поместили до нее... Похоже что вы не только не вникали в богословие общества, но и в Библию в целом чтоб не заметить различий. К тому же прочтите книгу "Рентген Синодального текста", где хорошо объясняется почему БКИ лучше
Вы адепт киевской секты?
@@jasmin_tanya3466 Боже сохрани от того, чтобы быть адептом какой-либо секты :) А каково ваше понимание секты, напомните пожалуйста?
@@DanRoz А где можно приобрести Библию Короля Иакова?
@@МедПоштою напишите по электронной почте kjvrus@gmail.com или позвоните: 095-613-8073 или 044-332-4167.
@@DanRoz Благодарим. Хотели спросить ваше мнение о том, какую вероятную степень поврежденности может иметь текст Нового Завета легализованной "церковью"? И в каком направлении осуществлялась эта поврежденность?
Очень понравился ваш ответ Nnn-у.
Уважуха.
Кто деньги на книги дает?
Мне кажется или рыбки РБО выглядят как стилизованные 666?
И ещё: так называемый "критический текст Нового Завета" с которого слеплены РБО, Кулаков и НРП - найдены в Египте на помойке. Буквально на помойке, в мусоре, куда их выбросили как еретические. Сравните, например, с синодальной версией (текст ресептус): евангелие Иоанна 1:18 и Откроевени 22:14 - из Мессии Сына Человеческого сделали идола и отменили Заповеди. Библии с помойки. Буквально.
вот помощь th-cam.com/video/WiINJlL4xQY/w-d-xo.html
Библия короля иакова это самый древний и чистый перевод. Почитайте историю. Не будьте глупыми.
Вы странный человек, и видимо малограмотный
тема аниме не раскрыта, расходимся.
Полностью за включение ПНМ в список экстремистской литературы. Пусть с Синодальным походят... да даже хотя бы с Библией короля Якова. Все будет веселее.
А какие основания?
По законам Библия не может проверяться на экстремизм
АПС та еще помойка
Вдалть
Срочно! Срочно! Двойных лайков этому видосу!!!