Tengo lapsos cerebrales de ver esta película y no recordar absolutamente nada de la trama (no es como la del hotel en la playa o la de los mayas que estaban guapas), pero no llevo ni dos minutos y WTF? se suponía que en el binomio Doraemon-Nobita, el idiota era Nobita, ¿por qué si Nobita le dice "dale emoción a este viaje" su proceso mental le lleva a concluir que tiene que hundir el puto barco con una tormenta. Doraemon sácate una Nintendo switch o una baraja de Uno macho luego somos los humanos los que hacemos difícil lo fácil... Todo hay que decirlo, las películas de Shin Chan eran mejores.
El metraje utilizado en este vídeo tiene únicamente motivos de crítica y parodia, lo cual está protegido por la ley de Uso Justo, EEUU, 1976. The footage and images featured in the video were for critical review and parody, which are protected under the Fair Use laws of the United States Copyright act of 1976. PD: ¡ALGO LE PASA A TIGREMAMUT! Eletric23 Licenciado en plagiar descripciones de los youtubers se vence hasta 200X ;3
¿Alguien más se fijó que las voces de los personajes no eran para nada como en la serie? Si hasta cambian Gigante por Giant. Recuerdo que en 2 capítulos de la serie decían Gorila en vez de Gigante. Y una de ellas fue delante del mismo y este no provocó moratones como suele hacer como mínimo, aunque hoy en día las series de Cartoon Network tanto en TV como en plataformas censuran ciertas escenas que a alguien le parecen inapropiadas. La única que se ha salvado y se sigue emitiendo es El asombroso mundo de Gumball. Mi serie favorita de CN junto ha Más allá del Jardín, Hora de Aventuras e Historia Corrientes.
Jajajajjaaj yo también (?) lo veía en catalán, qué recuerdos, por cierto podrías hacer un ''análisis'' o algo similar a este vídeo de alguna película de Shin Chan? Creo que eran bastante más coherentes que las de Doraemon, había algunas películas y capítulos especiales (en total duraban como dos horas) que veía de pequeña y me llegaban a sorprender los momentos dramáticos u obscuros del guión, totalmente alejado a la planicie de los personajes en la serie, tampoco se parecía a cualquier otra película infantil que estuviera acostumbrada a ver... esto me sorprendía bastante y me inquietaba en algunos momentos, soy fan :P también me encantan los momentos de parodia.
Yo lo veía en español, lo que pasa es que el doblaje en castellano se hacía en el País Vasco y el de esta película se hizo en Barcelona con el reparto del doblaje catalán. De Shin Chan no sé, quizá haga algún vídeo como este, tienes razón en lo que dices XD
Pues haber, la mayoría de errores de la historia creo que suceden porque es una adaptación, en el manga todo esta mejor explicado, la patrulla de hecho fue quien le dio los poderes a la delfin, y lo de gigante pues desde las primeras películas ya se desarrollaba de una forma diferente a la serie, sera por el peligro o yo que se, así como lo de star wars es exclusivo de la película, pero aun así me partí de risa viendo el vídeo XdXd El tigremamud
Técnicamente los enterraban porque eran dinero perteneciente a grandes magnates, reyes incluso, y no importa de que época seas si de repente se roba una fortuna y aparece un andrajoso comprándose una mansión al lado, pues da que pensar, así que se quedaban con cantidades de dinero manejables y dejaban escondido el gran botín por, si tenían la fortuna de jubilarse en unos años, que este oro sea más difícil de rastrear A parte que así se aseguraba el capitán que la gente no malgastara su parte del botín, poniendo en peligro a la tripulación, y que si este moría tocaran a más.
Soy el único que de pequeño se fijó en que el robot para saber si todo es un sueño se quedó dentro del bicho marino? Escupió a Doraemon y el mamaracho del futuro, pero el aparato se quedó dentro, me dio toc pensar que se quedó ahí jodiendole la vida....
los piratas no guardan sus tesoros como tal porque si lo hacian por si en caso de que se queden sin dinero o en caso de que los declararan como criminales y tuvieran que buscarlo dinero osea que no toda la furtuna se guardaba
Nobita: Doraemon no hay otro sombrero para mi?
Doraemon: ... no.
Entiéndelo. O el galeón o un sombrero.... No hay espacio para los dos
''... y básicamente la voy a contar, no tiene mas, pero para que quede mas chulo voy a llamarlo análisis...''
Frases para la posteridad.
La única razón por la que sacó aquella mano es por qué el no tiene dedos
Hostia pues tiene hasta sentido
Tengo lapsos cerebrales de ver esta película y no recordar absolutamente nada de la trama (no es como la del hotel en la playa o la de los mayas que estaban guapas), pero no llevo ni dos minutos y WTF? se suponía que en el binomio Doraemon-Nobita, el idiota era Nobita, ¿por qué si Nobita le dice "dale emoción a este viaje" su proceso mental le lleva a concluir que tiene que hundir el puto barco con una tormenta. Doraemon sácate una Nintendo switch o una baraja de Uno macho luego somos los humanos los que hacemos difícil lo fácil...
Todo hay que decirlo, las películas de Shin Chan eran mejores.
"Doraemon, no hay otro sombrero para mi?
No." xDD
es como ver one piece version doraemon
Pancho y González, los piratas ingleses XD
tío, esa película era otro símbolo de mi infancia la habré visto unas 10 veces mientras cenaba , y hoy me la has desmantelado entera JAJAJAJAKAKAJ
Yo también la vi muchísimas veces cuando era pequeño XD
Quien me pasa la películas. :vv
me gusta muchisimo alguien me dice como la encuntro pero en la version antigua🤗por fsvor
Podríamos decir...
Que esto es Star Wars...
Versión Pirata...
Uff man... Dile a franco Escamilla que se agarre por que...
Es tan malo que es bueno el puto chiste jaja
estaba esperando a que mireda hiciera este chiste durante el video jajajajaj
"Algo le pasa a Tigremamut, parece que el pobre tiene diarrea"
"Ojalá mis sueños se hicieran realidad porque tengo un montón..."
1:25 llegué a llorar de la risa
El metraje utilizado en este vídeo tiene únicamente motivos de crítica y parodia, lo cual está protegido por la ley de Uso Justo, EEUU, 1976.
The footage and images featured in the video were for critical review and parody, which are protected under the Fair Use laws of the United States Copyright act of 1976.
PD: ¡ALGO LE PASA A TIGREMAMUT!
Eletric23 Licenciado en plagiar descripciones de los youtubers se vence hasta 200X ;3
Si no recuerdo mal en los créditos se ve como coge el bolsillo mágico de repuesto que tiene en el armario
Esa peli fue mi infancia, gracias por recordarmela,voy a verla por segunda segunda vez :3
Ha sido buenísimo lo de to be continued xD
ME ENCANTA ESTE VÍDEO 💖💖💖sigues siendo buenísimo Mireda
será este el mejor video de tu canal??
Sí, si lo es
Faltaba el puto Estado Islamico en la pelicula
¿Alguien más se fijó que las voces de los personajes no eran para nada como en la serie? Si hasta cambian Gigante por Giant. Recuerdo que en 2 capítulos de la serie decían Gorila en vez de Gigante. Y una de ellas fue delante del mismo y este no provocó moratones como suele hacer como mínimo, aunque hoy en día las series de Cartoon Network tanto en TV como en plataformas censuran ciertas escenas que a alguien le parecen inapropiadas. La única que se ha salvado y se sigue emitiendo es El asombroso mundo de Gumball. Mi serie favorita de CN junto ha Más allá del Jardín, Hora de Aventuras e Historia Corrientes.
este es literalmente tu mejor vídeo XDXD
Doraemon: The rise of El Bolsillo
Jajajajjaaj yo también (?) lo veía en catalán, qué recuerdos, por cierto podrías hacer un ''análisis'' o algo similar a este vídeo de alguna película de Shin Chan? Creo que eran bastante más coherentes que las de Doraemon, había algunas películas y capítulos especiales (en total duraban como dos horas) que veía de pequeña y me llegaban a sorprender los momentos dramáticos u obscuros del guión, totalmente alejado a la planicie de los personajes en la serie, tampoco se parecía a cualquier otra película infantil que estuviera acostumbrada a ver... esto me sorprendía bastante y me inquietaba en algunos momentos, soy fan :P también me encantan los momentos de parodia.
Yo lo veía en español, lo que pasa es que el doblaje en castellano se hacía en el País Vasco y el de esta película se hizo en Barcelona con el reparto del doblaje catalán.
De Shin Chan no sé, quizá haga algún vídeo como este, tienes razón en lo que dices XD
Si algun momento de la pelicula aparece la tardis yo flipo
2:44 *COLA CORTA*
Son japoneses, ¿que esperabas?
¿Y el puto tesoro?
elias briseño castañeda estuvo siempre dentro de tu corazón
@@miredaproducciones
Anda igual que el One Piece
@@JokerKerjo mentira akira ya desmintio eso
de hecho akira considera estupido eso buscar un tesoro para al final no encontrar nada
aunqie da igual si lo encuentras o no el resultado es el mismo nada importa
Pues haber, la mayoría de errores de la historia creo que suceden porque es una adaptación, en el manga todo esta mejor explicado, la patrulla de hecho fue quien le dio los poderes a la delfin, y lo de gigante pues desde las primeras películas ya se desarrollaba de una forma diferente a la serie, sera por el peligro o yo que se, así como lo de star wars es exclusivo de la película, pero aun así me partí de risa viendo el vídeo XdXd
El tigremamud
7:45 lo recupera en los créditos
Técnicamente los enterraban porque eran dinero perteneciente a grandes magnates, reyes incluso, y no importa de que época seas si de repente se roba una fortuna y aparece un andrajoso comprándose una mansión al lado, pues da que pensar, así que se quedaban con cantidades de dinero manejables y dejaban escondido el gran botín por, si tenían la fortuna de jubilarse en unos años, que este oro sea más difícil de rastrear A parte que así se aseguraba el capitán que la gente no malgastara su parte del botín, poniendo en peligro a la tripulación, y que si este moría tocaran a más.
Soy el único que de pequeño se fijó en que el robot para saber si todo es un sueño se quedó dentro del bicho marino? Escupió a Doraemon y el mamaracho del futuro, pero el aparato se quedó dentro, me dio toc pensar que se quedó ahí jodiendole la vida....
Imagineta este video en mi clase vale pues eso ha pasado hoy
Podrías hablar de Doraemon y las mil y una aventuras??
6:04
Buen video Broo saludos
peliculón
los piratas no guardan sus tesoros como tal porque si lo hacian por si en caso de que se queden sin dinero o en caso de que los declararan como criminales y tuvieran que buscarlo dinero osea que no toda la furtuna se guardaba
Star wars 4 predijo Doraemon y los piratas de los mares del Sur.
Muy buena critica😂
8:02 Oye no seas tan malo, sirven tanto como el ministerio de igualdad 😂
3:36 oh shit, that's deep
Buen video Saludos
pues a mi me gustaba la película y si la vuelvo a ver me volvería a gustar.
El gyarados del lago de la furia 6:41
Analiza historia de una corrida porfavor
De pequeño me gustaba la animación de las películas de doraimon y eso que no me fijaba en la animación
Así que esta era la película de Doraemon con el "ibaiasan". Solo vi esa parte y como que mirando la lista de películas, no la atribuía a piratas.
De hecho no se porque lo llamaban así Xd
En el manga lo llamaban Leviathan que tiene mas sentido.
"Monstruos bulimicos"
segundo, espero no te olvides de mi, uno de tus primeros subs prro
Me he reido mas que con una peli de comedia de ahora
la bushaka magica
Pero que le paso a la voz de doraemon
Estaba ronco.
3:21.
3:46
*¿Sabes lo que es un buquaque?*
Recién acabe de ver la película xD ヽ(*≧ω≦)ノ
Que tanto costaba al menos ponerles las voces originales de la serie.
Pero si son estas las originales
Esa peli en catalan es mil veces mejor
buena pelicula pero ya no se la encuentra jjja
7iGr3maMuT
Nobita tiene una voz mucho mejor que la de ahora, la de Doraemon es horrible.
niños nunca piraten gta sa comprelo por steam XD
y cuidado con las hamburguesas y el mal guión
ah y no olvides comprar la PUTA TORMENTA PERFECTA y la máquina favorita de los monstruos bulimicos
Que mierda xddd
Solo he visto 30 segundos, pero ¿por qué le tiras mierda a los piratas?
primero xD :v
Las películas de doraemon siempre son bien mierderas
Yo mentiría si dijera que no disfrute de Nobita Holmes, la del dinosaurio, la de los dinosaurios, la de los robots y otras más.
2:32