중국어 책 읽기 [ 중국 부동산의 붕괴4 ] ; 독학 난이도★★★★☆

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 7

  • @XYZ-qv7kx
    @XYZ-qv7kx 6 หลายเดือนก่อน +1

    중국식 중국어랑 대만식 중국어랑 서로 대화도 쉽게 가능하고, 서로의 뉴스, 드라마영화같은것도 별 어려움없이 볼수있나요?
    중국은 간체, 대만은 번체쓰잖아요. 서로 메시지하거나 서로의 책을 읽거나 뉴스기사를 읽거나 할 수 있나요?

    • @sunflowerTC
      @sunflowerTC  6 หลายเดือนก่อน +1

      네. 대화 쉽게 가능합니다. 동일 언어라고 생각해셔도 무방할 정도로 뉴스 드라마 서로 어려움 없이 볼수 있습니다. 서울말과 북한말이 잘 통하지만 말투가 다른...요런 느낌이라고 생각하시면 될것 같습니다. ^ ^

    • @sunflowerTC
      @sunflowerTC  6 หลายเดือนก่อน +1

      글씨체도 90% 통합니다. 저는 번체자 공부한적이 없지만 대부분 알아봅니다. 대만분들도 아마 간체자 대부분 알아볼거라고 예상합니다^ ^ 간혹 좀 아리송한 글자가 있긴 하지만 금방 검색해서 이해하고 넘어가는 편이죠. 질문 감사합니다^ ^~

    • @XYZ-qv7kx
      @XYZ-qv7kx 6 หลายเดือนก่อน

      @@sunflowerTC 답변 감사합니다. 간체번체 차이가 크게 없나보네요?
      그리고 중국, 대만 같은 뜻이지만 다르게 쓰이는 단어가 있다고 들었는데 (자전거, 지하철, 과일채소이름 등등)
      그렇게 다르게 쓰이는 단어 비율이 적은 편이였나요?
      반반정도로 많은 편인가요?
      그리고 그렇게 다른 단어를 서로 이해할수있나요?
      이해하기 좀 힘든가요?

  • @DanielSiPoohSi
    @DanielSiPoohSi 7 หลายเดือนก่อน

    给予 [jǐyǔ] 1.주다2.베풀다

    • @sunflowerTC
      @sunflowerTC  7 หลายเดือนก่อน +1

      gěi yŭ 라고 발음하는 분들도 많긴 하네요. 이 글은 중국 정치 유튜버가 유튜브에 업로드한 영상속 내용입니다. th-cam.com/video/5W7mXBCqTf4/w-d-xo.htmlsi=Y0SzUfrcZ7DJS8rV
      참고 바랍니다~

    • @sunflowerTC
      @sunflowerTC  7 หลายเดือนก่อน

      지금도 많은 갑론을박이 있는 부분이라 딱히 ji다! gěi다! 이렇게 말씀드릴수는 없네요;; 한국 자장면과 짜장면 사례와 비슷하다고 이해하시면 될것 같습니다^ ^ 사전상에서는 자장면이 정확한 표기지만 사람들은 모두 짜장면이라고 틀리게 말하죠. 공공연히 틀리게 말해도 다들 받아드리는 그런 분위기입니다.
      좋은 지적이십니다^ ^