A VOZ
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 11 ต.ค. 2024
- Essa canção foi feita quando eu tinha 25 anos e por muito tempo a considerei completa e mostrava sempre que possível, mas em 2022, criei as quatro estrofes iniciais e hoje tocado por uma série de recordações e sentimentos resolvi gravá-la e publicar nesse meu canal.
Penso que ela pode parecer um tanto leve inicialmente, mas trás uma boa reflexão sobre a invasão cultural e as perdas de valores da cultura amazônica, tão necessários a preservação da própria vida. E apesar da doçura de seus elementos, pode se configurar entre as tantas canções de protesto que tenho criado.
A VOZ
Minha vó Vivi e a vovó Ana
Eram a voz da mãe terra latente,
Afroindígena e branca sumana
Mestiçando flor, fruto e semente
Contra o mal num canteiro que sana
Toda dor e a gente se sente,
Crente ou não, com a força caruana,
Das avós há uma voz mais presente
Da mãe da mãe ou da mãe do pai
Que se foram, mas sempre dirão
Onde é que se fica ou se vai
Pra buscar lá no fundo do seu coração
Ou no fundo de um poço ou quintal
Bem cuidado por cada avó,
Toda benção e poder ancestral
Das avós que dá voz a esse carimbó.
Sem minhas avós,
Já secaram todos vasos,
Arrudeiras, vindicás,
Mururés, Tamba-tajás,
Todos poços, todos passes,
Todas preces e magias,
Todos trevos, benzendeiras,
Todos causos perdem a voz
E as parteiras perdem a cria.
Sem minhas avós,
Penso o que será de nós,
Talvez nem mais lembre quem sou.
Pobre da língua do P,
Pobre da língua do povo
Que se calou!
Pobre da língua do P
Pobre da língua do povo
Que-pe-se-pe-ca-pa-lou-pou!
Sinval Santos
1985
Amado mestre que Deus te abençoe sempre.
Espero recuperar a saúde e podermos nos encontrarmos em breve e continuarmos o Projeto de Yoga.
Há braços!
Adorei sua música meu amigo Sinval
O senhor é gigante 🥹❤️
Caramba que melodia incrível 😮
Que bom que gostou!
"Pobre da língua do P
Pobre da língua do povo
Que-pe-se-pe-ca-pa-lou-pou!"
Por isso me orgulho em te chamar de meu professor❤
Ele é muito talentoso caraaaa
EMERSONSAL