Lección 6 del griego del Nuevo Testamento: Preposiciones, verbos compuestos y el tiempo imperfecto

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 6

  • @AlejandroTorres-ln1sp
    @AlejandroTorres-ln1sp ปีที่แล้ว +2

    maestro y la lista que nos iba a proporcionar sobre las preposiciones?

    • @nimrodlopeznoj
      @nimrodlopeznoj  ปีที่แล้ว +1

      Curioso, TH-cam me informó primero de tu segundo comentario. :P Aquí está el PDF con la tabla de preposiciones griegas: drive.google.com/file/d/1iWDEO4E2QzaRdbwirDbB4a1hKQQvGQaa/view?usp=sharing

  • @AlejandroTorres-ln1sp
    @AlejandroTorres-ln1sp ปีที่แล้ว +2

    también quiero saber cual de las preposiciones no se combinan con los casos?

    • @nimrodlopeznoj
      @nimrodlopeznoj  ปีที่แล้ว

      Hola, Alejandro, ¡Gracias por tu pregunta! De hecho, las preposiciones son palabras que se caracteriza por introducir un complemento o término. Entonces, tienen que "combinarse" (para usar el término que usas) o usarse para introducir ciertas palabras con cualquiera de los tres casos oblicuos, es decir, los casos: genitivo, dativo y acusativo. Aquí puedes descargar un documento en PDF donde están las preposiciones y el significado que adoptan según el caso: drive.google.com/file/d/1iWDEO4E2QzaRdbwirDbB4a1hKQQvGQaa/view?usp=sharing

    • @AlejandroTorres-ln1sp
      @AlejandroTorres-ln1sp ปีที่แล้ว

      si maestro muchas gracias, el detalle que no tengo buena memoria, me hare con recursos nemotécnicos para ilar esta situación. @@nimrodlopeznoj

  • @nimrodlopeznoj
    @nimrodlopeznoj  ปีที่แล้ว

    Corrección: Entre el minuto 20:15 - 21:00 el código del verbo griego "elegon" es imperfecto, activo, indicativo, tercera persona del plural. Se traduce: "decían". La oración queda así: "Los discípulos entonces (se) decían unos a otros".