Be with the world [ver.2023] - Photon Maiden // [JP/ROM/ENG lyrics] // +all lyrics in desc
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 25 ต.ค. 2024
- Be with the world [Ver. 2023]
Released on : 2023-12-11
Music publisher : Bushiroad Music
Lyricist, composer : Ryohei Sataka
=====.=====.♢.=====.=====
be with the world - Photon Maiden [フオトン メイデン]
Original singers by :
Izumo Saki [CV : Tsumugi Risa] [DJ]
Nijima Ibuki [Cv : Maeshima Ami]
Hanamaki Towa [CV : Iwata Haruki]
Fukushima Noa [CV : Satō Hinata]
=====.=====.♢.=====.=====
Lyrics ;
[Saki]
Now i understand my calling
And a new world is dawning
Go down to the ground to see the same view
[Noa]
Hesitate for a moment
Both of my eyes opened
I could have seen the universes clearly
[Towa]
I wish i could touch you
I wish i could know you
Any time, any time, any time, any time
[Ibuki]
I was in the ocean
With honest emotions
To the end, to the end, to the end
[Towa & Noa]
Be with the world
We can be in harmony
Song and words would make us so
[Saki & Ibuki]
Be with the world
Forever, enternally
No matter, what happens,
[all]
We can unite again!
[all]
No matter, what happens,
We can unite again!
[all]
No matter, what happens,
We can unite again!
[Saki]
遙かな地平の波方で、太陽が目覚める
harukana chihei no namikata de, taiyo ka mezameru
On the the distant of the horizon, the sun wakes up
青と緑の中に、人は今をいきてゆく
ao to madori no naka ni, hito wa ima wo ikite yuku
Inside of blues and greens, people live through the present
[Noa]
雪に横たわって星を眺めていた
yuki ni yoko ta watte hoshi o nagamete ita
I was lying in the snow and looking at the stars
綺麗なほど静かだあった
Kirei nahodo shizuda atta
It was beautifully quite
[Towa]
争いも混迷も全てが過ぎ去った
arasoi mo konmei mo subete ga sugisatta
All the fights and confusion have passed away
明くる月の朝のよう
akuruki no asa no yoū
Like the morning of the dawning moon
[Ibuki]
文明と叡智に触れた瞬間
bunmei to eichi ni fureta shunkan
The moment you come into contact with civilization and wisdom
逸る脈動知らない脈動
hayaru myakudō shiranai myakudō
A pulsation that deviates, a pulsation that I don't know about
これから芽吹く生命へと
Korekara meibu ku seimei e to
To the life that will sprout from now on
伝え 残せ 繋げ
tsutaē nokose tsunage
Pass it on, leave it behind, connect it
[Towa & Noa]
幾千年も見つめ続けて
ikusen’nen mo mitsume tsudzukete
I've been staring at you for thousands of years
やがて辿り着いた
yagate tadori tsu ita
I eventually arrived
[Saki & Ibuki]
幾千年のその先のため
ikusun’nen no sono saki no tame
For thousands of years to come
寄り添うこと選んだの
yoriso koto eranda no
I chose to be close to you
[all]
Be with the world
We can be in harmony
Song and words would make us so
Be with the world
Forever, enternally,
No matter, we can unite again!
No matter, what happens,
We can unite again!
Be with the world
We can be in harmony
Song and words would make us so
Be with the world
Forever, enternally,
No matter, we can unite again!
No matter, what happens,
We can unite again!
=====.=====.♢.=====.=====
**I do not own the music nor the images used in this video, it belongs to the rightful owners. [ (p) BUSHIROAD MUSIC INC. ]**
Certain mistakes in the video;
1:53 - 青と緑の中に、人は今をいきてゆく
I forgot 「い」
1:53 - inside of blues and greens, preple through the present
I misspelled “ people “
2:20 - All the fights and confusion have passed away
I forgot to change as “ Like the morning of the dawning moon ”
daijou bu it's pretty cool music 🎉❤