ー分かってた時のやっぱりー 1:22 I knew it ビジネス❌ 3:18 That's what I thought ー意見を変える時のやっぱりー 6:30 Actually ーやっぱいいやのやっぱりー 8:55 Never mind ー結局のやっぱりー 12:32 After all ー後悔のやっぱりー 14:56 I should have p.p.
自分メモ I knew itやっぱりね!!that’s what I thought Actually やっぱりこっち! Never mind やっぱりいいわ After allやっぱこれしか勝たん I should have …すればよかったのに Actually ってやっぱり、っていう意味で使えるのかああああっっっ 通りで、ネイティブと話してる時に妙なとこでactually 使うから、???実は、って意味ではないようなぁ……と違和感を感じていた!!! めっちゃ便利!!!おぼえとこ!!! まって、never mind私も気にしないでって意味で考えてたけど、やっぱいいや!!すごいしっくりくる😭😭 わからずに使い方は合ってたようだ…w でも理解深まったし納得……面白いなーー
① ( asked my friend if she cut her hair. etc.) 3:55 That’s what I thought! < 1:43 I knew it. ② Actually, / (going to say something) Ah, never mind. 7:43 (walking) Actually, do you wanna take a taxi? 11:17 Can you help me with… Ah, never mind. I’ll do it myself. ③ 12:51 after all 13:08 Human beings are all alike, after all. 13:41 After all, we get along pretty well. ④ I should have〜. 15:35 I should’ve told her I loved her. 16:22 You should have come last night.
①やっぱりね I knew it 確信度強 That's what I thought 確信度中 ②やっぱり(意見変更) Actually どの場面でも良い ③やっぱりいいや Never mind ティッシュとって→近くにあった never mind ④やっぱりここのラーメンが1番っすわ After all やっぱりピーマンが1番! 最後につけるのもあり なんだかんだ言って We get along 仲良いよね ⑤やっぱり○○しとけばよかったかなー I should have〜 結果していないもの Actually seike likes pretty girl.
たまたま今朝、夫(英語ネイティブ)と「やっぱり」って英語だと何がしっくりくるかなあと話したばかりで、この動画がおすすめに出てきたのでびっくり!「やっぱり」と「さすが」は文脈によっては英語に訳すとちょっと似てるよねとなりました。I knew it も出ましたが、as I expected とか as usualも文脈により使えるよねとなりました。 でも「やっぱり」の使い方のバリエーションがこんなにあるなんて思いつかなかった。便利な言葉!
英語は読むときアルファベットを見詰めるので「シッチュエ―ションはまったく分からないんですよ」でもお二人のお話は「そゆ場合は???」のシッチュエーションの解説があって「あ~そなのか」でとてもとても分かり易いですが「Michanの使ってみて下さい」でactually「腰が抜けてしまうんです」アッチャ~!never mind !いずれにせよお二人の「Michan&Kenchan」is so great program for me, I appreciate your nice talking veryvery much.(90yrs.) I should have studied English when I was teenager ! it's too late after all. so long MIchan&Ken!!! I am expecting next situation.
I knew it 知ってた! That’s what I thought それ思った〜 Actually ほんとは… Never mind 気にしないで After all 結局さ I should have -- 〜しといた方がよかった〜 って訳してた そもそもやっぱり自体を日本語でも使ってなかったですわ
エルトン・ジョンの『Your Song』の歌詞に出てくる If I was a sculptor, but then again, no(もし僕が彫刻家だったら いや、やっぱりちがうな)の「やっぱり/Then again」はどういうニュアンスの「やっぱり」なんだろうか?歌い方はカジュアルな若者の会話っぽいけど(と言っても50年前だし、英国だし…)
やっぱり、と英語で言いたいと思ったことが何回もあったのですごくためになりました! そういう気持ちがあったので、この動画を見ながら、「やっぱりみんな思うことは一緒だよね。」(「やっぱり」を英語で言いたくても言い方がわからなくて困ってる人いっぱいいるよね、という意味で。)とつぶやいていたのですが、そんなときは、 After all, every Japanese people think that. でいいですか? ベストな言い方があったら教えていただきたいです! クイズの答えは、I knew it. です!
いつもご視聴ありがとうございます!!
みなさんからのご質問や感想は私たちがチャーミングに返信します!! by せいけ
Iknew it!
I knew it(*`Д´*)
Deserved とかはどうですか?
ニュースでもよく聞くし、セレブが言っているのも聞いたことがあります。。使いますかね?😊
清家君も十分に英語上手なはずなのに、教わる側に徹してるのが良いよね!
みっちゃんも感覚ネイティブじゃなくて、ちゃんとロジカルな説明も出来るからモヤモヤしなくて滅茶良い
I should'v taken part in
ー分かってた時のやっぱりー
1:22 I knew it ビジネス❌
3:18 That's what I thought
ー意見を変える時のやっぱりー
6:30 Actually
ーやっぱいいやのやっぱりー
8:55 Never mind
ー結局のやっぱりー
12:32 After all
ー後悔のやっぱりー
14:56 I should have p.p.
まとめてくださりありがとうございます
無駄な掛け合いが長いので このまとめだけで十分です。
正に本物のアメリカ英語。海外生活25年以上ですが、自分が若い時にこういうのあったらもっと勉強になったのにって思いました♪これから勉強される方頑張って下さい!二人共爽やかでいいコンビ。大好きです。これからも頑張って下さい♪
同じです。こういう動画があったら、めちゃ助かったと思います。
ははは 私の時はインターネットさえなかった1982年
「ポストイット」も「ハイライター」も無く、参考書と教科書が「赤のボールペンのライン」だらけの1978年
夜にテレビで人気番組があれば、みんな一目散に家に帰ったね、ビデオ無かったし。
他の動画でもそうですが、いつもせいけさんの質問がかゆいところに手が届く感じでありがたい。理解が深まったりニュアンスの違いを明らかにするような質問を投げてくれる。バカなふりして聞いてくれてるけどすごく頭いいと思います。
みっちゃんの語彙力、説明力はスゴすぎます。
清家さんのちょくちょく日本人的に痒いところ突いてくれる質問は視聴者としては嬉しいです!!
清家君、みっちゃんほど可愛い子おらんやろ。
やっぱりそうですよね~
みっちゃんの顔とか髪型目当てで見てますもん
自分メモ
I knew itやっぱりね!!that’s what I thought
Actually やっぱりこっち!
Never mind やっぱりいいわ
After allやっぱこれしか勝たん
I should have …すればよかったのに
Actually ってやっぱり、っていう意味で使えるのかああああっっっ
通りで、ネイティブと話してる時に妙なとこでactually 使うから、???実は、って意味ではないようなぁ……と違和感を感じていた!!!
めっちゃ便利!!!おぼえとこ!!!
まって、never mind私も気にしないでって意味で考えてたけど、やっぱいいや!!すごいしっくりくる😭😭
わからずに使い方は合ってたようだ…w
でも理解深まったし納得……面白いなーー
まとめいいね!
この動画が他のTH-cam の英語系と違って、最後まで楽しく観ることが出来る理由は沢山あると思うが、他のTH-cam とのいちばんの違いは、「清家さん(相方)の質問力」にあると思う。
この相方システムのおかげで、「ただ観るだけの動画」から、視聴者が「参加した気分になれる動画」に劇的に変えている。
参加した気分にしてもらえるから、そこに臨場感が生まれ、記憶に残りやすくなり、「身になった」という実感がもらえる。その上記憶に残ると言うことは、復習をしたい時も、すぐ目当ての動画にたどり着きやすい。
なんかAmazonレビューみたいになりましたが、英語の質はもちろんですが、「動画構成」の質も天才的で、感動し過ぎて長文書いてしまいました。おじゃましました。
Exactly! 清家くんの頭の良さが漏れ出してますね。
学習者の、イマイチはっきり分からない所、こういう場面で使っていいの?っていう疑問をすくい取ってくれますよね♡
そういっていただけて、すごくうれしいです!
すごく力になります😭
これからも、楽しく学べるコンテンツをお届けできるように頑張ります😊
一緒に勉強頑張りましょう!
@@StudyIn
わざわざコメントを返信していただき、ありがとうございます。こちらの方こそ、楽しい動画を作って下さりありがとうございます!!是非お身体には気をつけて、心身一如で頑張ってください。
ちなみに、自分は一時期 see をめっちゃ使ってた。だから言ったでしょ?やっぱりね? みたいな感じで、状況や関係によってはとても英語初心者にとっては便利でした笑
アメリカに1年間留学してたけど、こういうの見ると、やっぱり現地で生活して話してると自然に身についてたんだな、と不思議。とくにshould have なんか慣れてナンボだから、でも使えないと不便だし、ぜひ使いこなすべき!
勉強するのはどこでも出来るけど、身につけて話すのは日本ではお金かけないと少々難しいですよね💭
※Actually の使い方がしっくり来たのは、
自分は以前、マイ・インターンという洋画をみて、アン・ハサウェイが、ドアを閉めてと言ったあと、「やっぱり空けておいて」という時に、Actuallyを使っていて、
選択を変える時に使うということがよく伝わるいいシチュエーションだったので、ぜひ見て見てください☺️
① ( asked my friend if she cut her hair. etc.)
3:55 That’s what I thought! < 1:43 I knew it.
② Actually, / (going to say something) Ah, never mind.
7:43 (walking) Actually, do you wanna take a taxi?
11:17 Can you help me with… Ah, never mind. I’ll do it myself.
③ 12:51 after all
13:08 Human beings are all alike, after all.
13:41 After all, we get along pretty well.
④ I should have〜.
15:35 I should’ve told her I loved her.
16:22 You should have come last night.
助かる😂
As an English speaker, this really helped me understand how to use やっぱり in Japanese, thanks guys!
この打合してない感じ好きです。
最近急にオススメに上がって何かと思って開いてから、ハマって全部観てます!二人の掛け合いが心地よくて聞きやすくて、カフェでコーヒー飲みながら観てます。せいけさんがうちらの言いたいこと(疑問に思ったこと)を常に代弁してくれるので心地いいです。これからも楽しみにしてます!
「やっぱり」の様々な場合の英語の説明ありがとうございます
最近こちらの動画にハマっています。4歳と6歳の娘の母です。この前主人の書斎に入ったら、主人もこっそりこちらの動画見ていたようです。笑
今我が家は海外転勤でロンドンにいます。主人は仕事で英語を使っているくらいですから、私よりずっと英語が上手で、私も負けないようにこちらの動画拝見しながら頑張っています!笑
とにかく、勉強になるし楽しいし、お二人のパーソナリティがとても素敵すぎます!みっちゃんのようなバイリンガルに我が家の娘達もなれるかしら。幼少期の過ごし方にコツがあったら知りたいくらいです!笑
これからも楽しみにしていますね。
以上感想でした😊
やっぱりの言い方、ネットでいくら調べても
「I knew it」の一点張りでうんざりしてたらこの動画見つけて「あなた達は神か!?」ってなりました😂
ビジネスで使えるかどうかの観点盛り込んでいただけてるのめちゃくちゃ有り難いです…
いつも聞き流そうと思って見ているのに、知らないうちにメモっています。すごく分かりやすい。
メモを取っていただけてすごくうれしいです😭
ありがとうございます✨
カジュアル用とビジネス用で教えてくれるので助かります!
そういっていただけてうれしいです😊
見てくださりありがとうございます✨
せいけくんのツッコミがすごい好きです😂😂😂
ありがとうございます!!
situationの説明が具体的でわかりやすい。
実際に使う場面がなかなかないのが残念ですが。
I knew it!
今日もとても楽しく英語を学べました!
お二人のやりとりが毎回ツボです😂
正解です🙆🏻♀️
そういっていただけてうれしいです💕
これからも、楽しく学べるコンテンツをお届けできるように頑張ります✨
今までのもやもやが解決した
めっちゃいい動画
This is actually pretty useful for an English speaker learning Japanese!
たしかにー😊👍
①やっぱりね
I knew it 確信度強
That's what I thought 確信度中
②やっぱり(意見変更)
Actually どの場面でも良い
③やっぱりいいや
Never mind
ティッシュとって→近くにあった
never mind
④やっぱりここのラーメンが1番っすわ
After all
やっぱりピーマンが1番!
最後につけるのもあり なんだかんだ言って
We get along 仲良いよね
⑤やっぱり○○しとけばよかったかなー
I should have〜
結果していないもの
Actually seike likes pretty girl.
他の方も仰っているように、同じ日本語でも使い方の違いから説明をして英語での言い方が覚えられていいですね。母語だと無意識に話しているので、むしろ説明できないです。
コメントありがとうございます!
そういっていただけて、すごくうれしいです😊
励みになります!
これからもよろしくお願いします✨
最初は発音から。次に文字がいいかと。発音で高いところ、低いところをわかっていけたらええと思うよん
笑顔が素敵すぎる
いつも「やっぱり」と言いたい時にうまく言えなかったので、本当に助かります!ありがとうございます!🥰(動画がとても嬉しくTH-camで初めてコメントしました!)
今留学に来てて、自分で勉強するときお二人の動画を見て勉強させていただいてます!!!本当にわかりやすいし飽きないし楽しいし大好きです。勉強が好きになりました!!応援してます。
たまたま今朝、夫(英語ネイティブ)と「やっぱり」って英語だと何がしっくりくるかなあと話したばかりで、この動画がおすすめに出てきたのでびっくり!「やっぱり」と「さすが」は文脈によっては英語に訳すとちょっと似てるよねとなりました。I knew it も出ましたが、as I expected とか as usualも文脈により使えるよねとなりました。
でも「やっぱり」の使い方のバリエーションがこんなにあるなんて思いつかなかった。便利な言葉!
英語は読むときアルファベットを見詰めるので「シッチュエ―ションはまったく分からないんですよ」でもお二人のお話は「そゆ場合は???」のシッチュエーションの解説があって「あ~そなのか」でとてもとても分かり易いですが「Michanの使ってみて下さい」でactually「腰が抜けてしまうんです」アッチャ~!never mind !いずれにせよお二人の「Michan&Kenchan」is so great program for me, I appreciate your nice talking veryvery much.(90yrs.) I should have studied English when I was teenager ! it's too late after all. so long MIchan&Ken!!! I am expecting next situation.
わかりやすいですね。例の出し方がとても上手!
みっちゃんさん聴きやすくてすごく参考になります。
I knew it 知ってた!
That’s what I thought それ思った〜
Actually ほんとは…
Never mind 気にしないで
After all 結局さ
I should have -- 〜しといた方がよかった〜
って訳してた
そもそもやっぱり自体を日本語でも使ってなかったですわ
1年前の動画だけど、ちょうど!知りたくて調べようと思ってた所に出てきてビックリ!助かりました!
日本語ってひとつの言葉を全く違う場面用途で使うことあるからこういうのはありがたいっすねぇ。
これは高度な語学ですね
清家さんの英語レベルまでどうやって
たどり着いたのかを知りたいです😊
二人はとてもいい雰囲気で
毎日楽しく観ています。
You two have a good job ❣️
Thanks so much 😊
shouldで副詞的なニュアンス出してくんのすげえ
やっぱりってほんと使いたくなるけど、言い方が分からなかった。
ありがとうございます。
⑥やっぱり(そうなった)のI told youとかね☺️
外国人の友達に英語で何か説明されたけど2回くらい聞き返しても理解できなかった時、”Never mind”って言われる。めっちゃ傷つく😭
それはすごく悲しいですね😭
私たちも、より会話に役立つコンテンツをお届けできるように頑張ります!
留学中最初いろんな人にnever mind言われて、同じく傷つきました。めちゃくちゃ共感です!
分かります……傷つくというか、悔しい……って思いますよね😭
そして、英語学習の火がつく🔥❤️🔥
おたがい頑張りましょう😭✨
英語が母国語の方の言葉は本当に難しい😭
わかる。never mindって言われても気にせずにはいられないんだよなあ。
控えめで楽しい雰囲気が飽きのこない良い感じです。これからも楽しい気分で視聴させていただきます。よろしくお願いいたします。
みっちゃんの容姿、話し方、説明
凄く好き❤
清家くんのボケ?はたまにツボ笑
楽しい動画ありがとう
私は秋田出身ですが、英語でも、訛は
あるの? イントネーションだけ?かな
この『やっぱり』て言う日本語… どんなに色々な訳にしたところで、あたしら日本人が使う時の心境を100%表すのは やっぱり難しい〜 というのが今のところの感想です。だから 敢えて訳すなら…という感じで🙇♂️
anyway 沢山の表現を出してくれてありがとうございます
Cafeとかで注文する時にめっちゃお客も店員側もActullyつかいますよねー。便利で何回も言うし聞きます!
すごく分かりやすかったです。
是非、みっちゃんさん、清家さん、ケンの日本語訳付きの英語漫画、ショートストーリー的な本を作って欲しいです😆
絶対買いたい。
見てくださりありがとうございます!
いつか本を出せるように頑張ります😊
痒い所に手が届く動画だ。。。
「仕方ない」「しょうがない」をお願いします〜。
I (You) had no choice. I (You) had to.がしっくりこない場面で他が思い浮かばなかった、、、、。
ありがとうございます✨
リクエストすごく助かります🙏企画リストに入れておきます!
There's nothing I can doとかもありますよね
I knew it はプリズンブレークで習得してたので正解できて嬉しかったです
やっぱり...やはり...日本語も難しい...日本人なのに使いこなせない...英語はもっとある...詰んだ...
エルトン・ジョンの『Your Song』の歌詞に出てくる If I was a sculptor, but then again, no(もし僕が彫刻家だったら いや、やっぱりちがうな)の「やっぱり/Then again」はどういうニュアンスの「やっぱり」なんだろうか?歌い方はカジュアルな若者の会話っぽいけど(と言っても50年前だし、英国だし…)
私もこの歌大好きです😍 反応してしまいました💖
みっちゃんのしゃべりペースがすごく好き!さくさく!頭にすっと入る✨こんな感じで頭回して話せるようになりたい
すごくうれしい😭💕
ありがとうございます!!
この自然な感じがいいんよな
例文の I should have told her I loved her.
このtold her とloved herのみっちゃんの発声、声質が美しすぎて何回も聞いてるw
かっこいいわ~
15:39
"Thought so" なんてのもありますね。
やっぱりにこんな種類があるとは
日本語も改めて知れますね
9:58 笑い方可愛い!
みっちゃんのドSキャラが面白く清家と良いコンビだね!
なんでもactuallyでごまかしてました!これだけ違うシチュエーションだったとは。。。きっと聞いてた相手はむず痒い感じのときたくさんあっただろうなぁ。。。
今回もいろいろなバリエーション、ありがとうございました😊 こんなにいろんなシチュエーションに一語で対応してしまう
「やっぱり」に妙に感心してしまいました。今回はI knew it.で。
こちらこそ、見てくださりありがとうございます😊
文正解です🙆🏻♀️
私の彼オージーですがI knew it!とThat’s what I thought めちゃくちゃ使う😂1日で何回も出てくるフレーズです😂
You know whatがどっかに入ると思ってました。
今日も2人の会話に今日も爆笑🤣日本語の「やっぱり」の意味も意外と多いんだなぁと改めて思いました!毎日楽しいし勉強になります!
爆笑していただけてうれしいです😊
見てくださりありがとうございます💕
せいけとみっちゃんはむかしのechat Vancouverを思い出させます。
I knew itはアベンジャーズ エンドゲームでソーが使ってましたね。大ネタバレになるので詳しくは説明しませんが、4年越しの伏線が回収された激アツシーンでした。
「てっきり」とか「とりあえず」とか、なかなかすぐに出てこない英語表現も扱っていただければ幸いです😊。
めっちゃ英語でなんで言うのか気になってた言葉でした。
話す内容を打ち合わせしとかんかぁーい! と思ったけど…
Never mind!
I knew it!!
いつも楽しくお勉強してます!
2人ともだいすき!
買おうとしてたのをやめるのもnever mindなのはびっくりでした!いつも勉強になります!ありがとうございます😊
そうなんです!ぜひ使ってみてくださいね😊
いつも見てくださりありがとうございます✨
いつも勉強になってます、I knew it.
I knew it.
Never mind. は外国の方に言われると傷つきますね。けど、向上心につながる!
国際英語学部に入って留学したいから熟語とか単語とか色々勉強してるけどやっぱり言い回しとか紙じゃわからないから少し不安になってきたぁ
After all
I love this channel so so much!
I'm in my 60s.
拗れた「清家とKenの友情&恋敵シチュエーション」が笑えた‼️🤣
On second thought ってフレーズが頭に浮かんだです
Actuallyと少し似ていますね😊
Obviously もやっぱりに近いと思います。
日本語勉強中のアメリカ人フィアンセがいます。これめっちゃ英語にしにくくて困った事あります笑
彼にもシェアします!
ちなみに…矛盾してるっていう英語も説明出来ず困ってます😅
ぜひ動画にして下さい!
満を持して🤗
ここが好きで、3回繰り返し観てしまった💞
s
やっぱり便利だなぁ
"i knew it"
"thats what i thought"
"never mind"
"after all,"
"i should have"
"you should've"
I know it!
今日もありがとうございます😊
正解です🙆🏻♀️
こちらこそ、見ていただきありがとうございます✨
Never mind は中国語の没関係(メイグヮンシー)に似てる気がする。
「やっぱりいいや」もあるけど、「(やっぱ)大丈夫」の方が近そう。
個人的には there you goもやっぱりってニュアンスを感じます
逆に「やっぱり」のバリエーションにびっくりした
むしろ日本語を学ぶ海外の方が理解するのが大変だねー。
"Never mind"は、アメリカのドラマでよく耳にします! いつもお役立ち動画をありがとうございます。メモをとって忘れないようにしています。
ショート動画を見ていますが、二人の英語の掛け合いが楽しくて登録しました。毎回楽しみにしてます!
例え話が毎回笑えます。「トイレに行ってる間に電車行っちゃった、ださー!!」の部分、思わず噴き出しました😂
ありがとうございます😊
これからも面白い例文を使っていきます!!
I knew itですよねー
みっちゃんかわいい💕
みっちゃんのペンダント特にいい🥰
Seike goes for only pretty girls!?
I knew it!!!
今日はいつもより知らない使い方が多かったです!助かります。
Perfect!
本当ですか!お役に立ててうれしいです😊
見てくださりありがとうございます✨
やっぱり、と英語で言いたいと思ったことが何回もあったのですごくためになりました!
そういう気持ちがあったので、この動画を見ながら、「やっぱりみんな思うことは一緒だよね。」(「やっぱり」を英語で言いたくても言い方がわからなくて困ってる人いっぱいいるよね、という意味で。)とつぶやいていたのですが、そんなときは、
After all, every Japanese people think that.
でいいですか?
ベストな言い方があったら教えていただきたいです!
クイズの答えは、I knew it. です!
この5種類の意味を、ぜんぶ「やっぱり」の一語で表現してる日本語はやっぱり省エネ言語やな〜 勉強になりました!
問題の答え Definitely!かなと思いました
1~5までの「やっぱり」は
福岡県民は「あーね」って言います。ガチな話。
やっぱり!福岡出身の方からよく「あーね」聞きますよ😊
「よっぽど」もやってほしいです!
I knew it
ってアベンジャーズエンドゲームのソーがキャプテン・アメリカに言ってたやつですね!
個人的に痺れます!
マーベルのドラマ「ロキ」を見てて「A Loki a Loki」という言葉が「ロキっぽさ」と訳されていたのですが、その説明して欲しいです!!
そういえば「やっぱり」のシチュエーションで「知ってた」って言う人いました。日本での話。