English: The Bangles - "Manic Monday" Six o'clock already I was just in the middle of a dream I was kissin' Valentino By a crystal blue Italian stream But I can't be late 'Cause then I guess I just won't get paid These are the days When you wish your bed was already made It's just another manic Monday I wish it was Sunday 'Cause that's my fun day My "I don't have to run" day It's just another manic Monday Have to catch an early train Got to be to work by nine And if I had an airplane I still couldn't make it on time 'Cause it takes me so long just to figure out What I'm gonna wear Blame it on the train But the boss is already there It's just another manic Monday Wish it was Sunday 'Cause that's my fun day My "I don't have to run" day It's just another manic Monday All of my nights Why did my lover have to pick last night To get down? (Last night, last night) Doesn't it matter That I have to feed the both of us Employment's down He tells me in his bedroom voice "C'mon honey, let's go make some noise" Time it goes so fast (When you're having fun) It's just another manic Monday I wish it was Sunday 'Cause that's my fun day "I don't have to run" day It's just another manic Monday I wish it was Sunday 'Cause that's my fun day It's just a manic Monday
Fabuloso el Vídeo Divina Elçin Sangu en todas sus puestas porque de Talento Profesionalismo Entrega Versátilidad está muy bien vestida Gracias #AmazingElcinSangu un vídeo 💯💯 #elcinsangu #ElcinSangu 🧿🧿
Como quieren a esta hermosa y talentosa dama! El sol no se puede ocultar con una mano! Mientras que hay otra que solo brilla en su casa y que aún con su poder pasa desapercibida sin pena ni gloria!
Todo en ella es arte, desde como mueve las manos, su voz, su forma de expresarse , su educacion y como dirian los franceses su savoir faire. . Elcin es una artista en el amplio sentido de la palabra . Gracias Amazing por querer y respetar tanto a Elcin como nosotras
❤ Elcin querida maravillosa como siempre brillante como el sol , a comenzar la semana mi estimada e inteligente pelirroja , bendiciones y a seguir sonriendo . Todo se puede vencer con una sonrisa sincera las simpleza la sencillez y la honestidad que siempre muestras . Te queremos niña ÚNICA , belleza, talento , elegancia , Mujer profesional con clase . Abrazos y buena semana para todos .
#Amazingelcinsangu este canal es adorable muy querido por todos y todas las Fans de tido alrededor del mundo muchas gracias por las bellas canciones y bellos videos que baja por este medio es el único que da noticias fideligna es por eso que este hermoso canal merece un,100 % de apoyo estamos deseosos que El in vuelva a las pantallas.👸👸👸👸👸👸👸👸👸💯💯💯💯💯💯💯🙏🙏🙏🙏🙏🙏🌍🌎🌏
Эта девочка всегда и надолго останется в сердцах миллионов зрителей и пока она будет предлагать свои работы,мы будем восхищаться ее уникальными персонажами,которые она предлагает и любым партнером,а их уже было достаточно,Догулу,Тотлытук,Озан,Алтант,Бурсин и некоторые дрругие,все работы отличные,отыграны на все 100%и если она,вдруг,вернется,то мы будем принимать ее работы с большим интересом,не упоминаю Барыша,игра их впечатлила и то есть недочеты,остальные его работы не смотрела и не стану смотреть,я отношусь к его работе только по ЛН и не более.
Спасибо за прекрасное утро !❤ Разве можно перестать любоваться этой прекрасной ,самой любимой девочкой !Дай Аллах никогда не оставит ее 🙏🙏🙏♥️♥️♥️⭐⭐⭐💯💯💯👍👍👍🩸🩸🩸очень люблю ❤❤❤❤❤
Gracias Amazing por mostrarnos a la reina de Turquía con toda la admiración y el respeto que ella se merece, por su magestalidad, talento y elegancia.Un ser único.Felucidades.
La reine des cœurs, la beauté naturelle, la meilleure et la plus belle actrice turque, Elcin est sublime dans tout ses personnages et avec tout ses partenaires, vous nous manquez, on attend avec impatience de vous voir bientôt sur les écrans, bonne chance et beaucoup de succès, merci Amazing pour votre magnifique partage ❤❤❤❤❤
Allahın her şeyi ile güzel yarattığı peri kızı. Güzellik zerafet kibarlık güzel ses insanın içini ısıtan gülüş pırıl pırıl güneş gibi aydınlık bir yüz. Kendi ayakları üstünde dimdik duran güçlü kadın. Kraliçe. Elçin Sangu .
Thank you #AmazingElçinSangu for always putting together such beautiful videos. I really appreciate you as Elçin is my all-time favourite Turkish Actress. Shine bright like a diamond.🙏🏼👑💎💯💟♾️✨💃💃💃🇿🇦
Muchas gracias por esta hermosa inicio de semana. Tuve un fin de semana duro y triste: tener que despedirme de un ser muy querido. Y esta mañana me sorprende gratamente un vídeo con nuestro Elçin. Junto con el sol de verano, ella brilla en nuestra casa y se lleva la mayor parte de la tristeza y el dolor en este lunes maníaco. Elçin, cuando te miro, toda mi semana parece consistir sólo en días divertidos. Mantente tú mismo, sigue brillando y sigue haciéndonos felices. Eso es en lo que eres mejor. #AmazingElçinSangu, otro agradecimiento desde el fondo de mi corazón. Muchas bendiciones por tu hermoso video.
Hola amiga, te entiendo perfectamente, perder a ser querido es algo indescriptible, yo todavía no supero la muerte de mi madre, ver a esta linda PELIRROJA nos hace sentir mejor 👍, Saludos y besos 💋
My Pleasure Always. I am sorry you have to go through this.. Keep Strong and be Patient. As time passes your sorrows will become precious memories.. I wish you all the best ❤️
Gracias, agradezco todas las buenas vibras, mi madre murió con una edad muy avanzada 😢, sabemos que nadie es eterno, y que nadie se quedará en este mundo, pero duele mucho la pérdida de una madre, gracias a Dios formé mi familia, mis hijas me han apoyado muchísimo, y espero encontrar resignación con el paso del tiempo, BENDICIONES ❤
@@josefinafermin9432 Mi tío nunca se había recuperado de la muerte de su hermana mayor, mi madre, y ahora murió dos días después de que estábamos conmemorando el aniversario de la muerte de mi madre. Ahora están reunidos y él puede descansar en paz. Estamos preparando el funeral porque la mayor parte de la familia vive en el extranjero. Afortunadamente, nos apoyamos mucho mutuamente, especialmente en estos tiempos en los que se pueden realizar videollamadas.
Te extrañaba Amazingelçinsangu como siempre el video hermoso gracias Y también estoy extrañando a la reina espero pronto nos de una alegría de un nuevo proyecto un abrazo a ti y a todas tus seguidoras que son lo más ❤❤
Как же мы не любим поредельники ! Разумеется , этому есть причина : начинается неделя , мы не знаем что она нам принесет . И после выходных настроиться на работу не всегда легко и приятно . Но знаете, мы все - программисты ! Мы сами создаем программу нашей недели . Не верите? Тогда начните ваш понедельник с улыбки , не давайте этому дню шанса оправдать свою репутацию тяжелого дня ! Начните неделю с такой замечательной песни , с такого солнечного видео , напишите программу своей недели с уверенностью - все будет отлично ! Понедельник - это всего лишь один день недели , а каким ое будет - зависит от нас! Смотрите Эльчин , слушайте энергичную и " заводную" музыку , настройтесь позитивно- и все будет замечательно! Давайте попробуем ! Спасибо нашей дорогой Леди ! Она дает нам такую мотивацию ! Счастливого понедельника всем! Успешной недели ❤❤❤😊😊😊🎉🎉🎉
👍👍👍👏👏👏.Сргласна с вами, и всегда с утра ищу новости о Эльчин Сангу, всегда начинаю день с улыбки от её вида, она заставляет улыбаться,я так уважаю её просто как родную.
Спасибо! За настрой на неделю, ведь мы начали с видео с любимой ЭЛЬЧИН САНГУ💕Добрых дней всем и особенно ЭЛЬЧИН💕Она нас радует своим появлением 💕Любим и очень скучаем 💕💕💕Музыкальное сопровождение на 💯💯💯 Спасибо 💕
@mananatetro4671*Como me gustan tus análisis Manana!!Siempre me haces reflexionar, y tienes razón, siempre hay que empezar con una bonita canción y una sonrisa,y casualmente hoy,que en mi tierra después de tanta lluvia ha salido el SOL""Espero que pronto salga el sol para nuestra ELCIN ,con un proyecto interesante.😊😊😊😊❤
Notre belle Elcin, on t'a attendue avec impatience, amazing nous gate, ce lundi qui s'annonce aussi parfait que ta beaute envoutante ma belle, tu est le symbole de tout ce qui pure,ma cherie, c'est merveilleux que tu existes, tu est inoublia ble, ma belle tu est unique et incomparable et merci "amazing" de ne pas oublier la charmante Elcin.💕💕💕
Hungarian: A karkötők - "Mánik hétfő" Már hat óra Csak egy álom kellős közepén voltam Megcsókoltam Valentinót Egy kristálykék olasz patak mellett De nem késhetek Mert akkor azt hiszem, nem kapok fizetést Ezek a napok Amikor azt szeretnéd, ha már meg lenne vetve az ágyad Ez csak egy újabb mániákus hétfő Bárcsak vasárnap lenne Mert ez az én vidám napom A "nem kell futnom" napom Ez csak egy újabb mániákus hétfő El kell érni egy korai vonatot Kilencre dolgozni kell És ha lenne repülőm Még mindig nem tudtam időben odaérni Mert olyan sokáig tart, hogy rájöjjek Mit fogok viselni Hibáztassa a vonatot De a főnök már ott van Ez csak egy újabb mániákus hétfő Bárcsak vasárnap lenne Mert ez az én vidám napom A "nem kell futnom" napom Ez csak egy újabb mániákus hétfő Az összes éjszakám Miért kellett a szeretőmnek választania tegnap este Leszállni? (Tegnap este, tegnap este) Nem számít Hogy etetnem kell mindkettőnket Csökken a foglalkoztatás - mondja nekem a hálószoba hangján "Gyerünk drágám, menjünk, csapjunk zajt" Olyan gyorsan telik az idő (Amikor szórakozol) Ez csak egy újabb mániákus hétfő Bárcsak vasárnap lenne Mert ez az én vidám napom "Nem kell futnom" nap Ez csak egy újabb mániákus hétfő Bárcsak vasárnap lenne Mert ez az én vidám napom Ez csak egy mániákus hétfő
Filipino: Ang Bangles - "Manic Monday" Alas sais na Nasa kalagitnaan lang ako ng panaginip Hinalikan ko si Valentino Sa pamamagitan ng isang mala-kristal na asul na batis ng Italya Pero hindi ako pwedeng ma-late 'Cause then I guess hindi na lang ako mababayaran Ito ang mga araw Kapag nais mong maayos na ang iyong kama Isa na namang manic Monday Sana Linggo na Dahil iyon ang aking masayang araw Ang aking "Hindi ko na kailangang tumakbo" araw Isa na namang manic Monday Kailangang sumakay ng maagang tren Kailangang magtrabaho ng siyam At kung may eroplano ako Hindi pa rin ako nakarating sa oras 'Cause it takes me so long just to figure out Kung ano ang isusuot ko Isisi mo sa tren Pero nandoon na si boss Isa na namang manic Monday Sana Linggo na Dahil iyon ang aking masayang araw Ang aking "Hindi ko na kailangang tumakbo" araw Isa na namang manic Monday Lahat ng gabi ko Bakit ba kasi kinailangan pang mamili ng manliligaw ko kagabi Para bumaba? (Kagabi, kagabi) Hindi ba mahalaga Na kailangan kong pakainin kaming dalawa Bumaba ang trabaho Sabi niya sa akin gamit ang boses niya sa kwarto "C'mon honey, mag ingay tayo" Napakabilis ng oras (Kapag nagsasaya ka) Isa na namang manic Monday Sana Linggo na Dahil iyon ang aking masayang araw "Hindi ko kailangang tumakbo" araw Isa na namang manic Monday Sana Linggo na 'Yun kasi ang masaya kong araw Isang manic Monday lang
Polish: Bransoletki - „Maniakalny poniedziałek” Już szósta Byłem właśnie w środku snu Całowałem Valentino Nad krystalicznie błękitnym włoskim potokiem Ale nie mogę się spóźnić Bo wtedy chyba po prostu nie dostanę zapłaty To są dni Kiedy chcesz, żeby Twoje łóżko było już pościelone To po prostu kolejny maniakalny poniedziałek Chciałbym, żeby to była niedziela Bo to mój fajny dzień Mój dzień „nie muszę biegać”. To po prostu kolejny maniakalny poniedziałek Muszę złapać wczesny pociąg Muszę być w pracy o dziewiątej A gdybym miał samolot Nadal nie udało mi się dotrzeć na czas Bo dojście do tego zajmuje mi dużo czasu Co założę Wiń za to pociąg Ale szef już tam jest To po prostu kolejny maniakalny poniedziałek Chciałbym, żeby to była niedziela Bo to mój fajny dzień Mój dzień „nie muszę biegać”. To po prostu kolejny maniakalny poniedziałek Wszystkie moje noce Dlaczego mój kochanek musiał wybierać zeszłej nocy Zejść na dół? (Ostatniej nocy, ostatniej nocy) Czy to nie ma znaczenia Że muszę nakarmić nas oboje Zatrudnienie spada Mówi mi swoim sypialnym głosem „Chodź, kochanie, narobimy trochę hałasu” Czas leci bardzo szybko (Kiedy dobrze się bawisz) To po prostu kolejny maniakalny poniedziałek Chciałbym, żeby to była niedziela Bo to mój fajny dzień Dzień „Nie muszę biegać”. To po prostu kolejny maniakalny poniedziałek Chciałbym, żeby to była niedziela Bo to mój fajny dzień To po prostu maniakalny poniedziałek
Russian: Браслеты - «Маниакальный понедельник» уже шесть часов Я был в середине сна Я целовал Валентино У кристально-голубого итальянского ручья Но я не могу опоздать Потому что тогда, думаю, мне просто не заплатят Это дни Когда ты хочешь, чтобы твоя кровать уже была заправлена Это просто очередной маниакальный понедельник Я бы хотел, чтобы это было воскресенье Потому что это мой веселый день Мой день «Мне не нужно бежать» Это просто очередной маниакальный понедельник Придется успеть на ранний поезд Должен быть на работе к девяти И если бы у меня был самолет Я все еще не мог прийти вовремя Потому что мне нужно так много времени, чтобы понять Что я буду носить Во всем виноват поезд Но босс уже там Это просто очередной маниакальный понедельник Хотелось бы, чтобы это было воскресенье Потому что это мой веселый день Мой день «Мне не нужно бежать» Это просто очередной маниакальный понедельник Все мои ночи Почему моему возлюбленному пришлось выбирать прошлой ночью? Спуститься? (Прошлой ночью, прошлой ночью) Разве это не имеет значения Что мне придется кормить нас обоих Занятость падает Он говорит мне голосом в своей спальне: «Давай, дорогая, пойдем пошуметь» Время идет так быстро (Когда тебе весело) Это просто очередной маниакальный понедельник Я бы хотел, чтобы это было воскресенье Потому что это мой веселый день День «Мне не нужно бежать» Это просто очередной маниакальный понедельник Я бы хотел, чтобы это было воскресенье Потому что это мой веселый день Это просто маниакальный понедельник
Croatian: Narukvice - "Manijačni ponedjeljak" Već šest sati Upravo sam bio usred sna Ljubila sam Valentina Uz kristalno plavi talijanski potok Ali ne smijem zakasniti Jer onda pretpostavljam da jednostavno neću biti plaćen Ovo su dani Kad poželite da vam je krevet već pospremljen Ovo je samo još jedan manični ponedjeljak Voljela bih da je nedjelja Jer to je moj zabavan dan Moj dan "ne moram trčati". Ovo je samo još jedan manični ponedjeljak Moram uhvatiti rani vlak Moram stići na posao do devet I kad bih imao avion Još uvijek nisam stigao na vrijeme Jer mi treba toliko vremena da shvatim Što ću obući Okrivite vlak Ali gazda je već tamo Ovo je samo još jedan manični ponedjeljak Volio bih da je nedjelja Jer to je moj zabavan dan Moj dan "ne moram trčati". Ovo je samo još jedan manični ponedjeljak Sve moje noći Zašto je moj ljubavnik morao birati sinoć Spustiti se? (Sinoć, sinoć) Zar nije bitno Da nas oboje moram hraniti Zaposlenost je pala Kaže mi glasom u svojoj spavaćoj sobi "Hajde dušo, idemo stvarati buku" Vrijeme tako brzo prolazi (Kad se zabavljaš) Ovo je samo još jedan manični ponedjeljak Voljela bih da je nedjelja Jer to je moj zabavan dan Dan "Ne moram trčati". Ovo je samo još jedan manični ponedjeljak Voljela bih da je nedjelja Jer to je moj zabavan dan Ovo je samo maničan ponedjeljak
Bosnian: narukvice - "Manični ponedjeljak" Već šest sati Bio sam usred sna Ljubio sam Valentina Uz kristalno plavi italijanski potok Ali ne mogu zakasniti Jer onda pretpostavljam da jednostavno neću biti plaćen Ovi su dani Kada poželite da vam je krevet već namešten Ovo je samo još jedan manični ponedeljak Voleo bih da je nedelja Jer to je moj zabavan dan Moj "ne moram da trčim" dan Ovo je samo još jedan manični ponedeljak Moram stići ranije na voz Moram biti na posao do devet I da sam imao avion Još uvijek nisam mogao stići na vrijeme Jer mi treba toliko vremena da shvatim Šta ću obući Za to je kriv voz Ali šef je već tamo Ovo je samo još jedan manični ponedeljak Voleo bih da je nedelja Jer to je moj zabavan dan Moj "ne moram da trčim" dan Ovo je samo još jedan manični ponedeljak Sve moje noći Zašto je moj ljubavnik morao birati sinoć Da siđem? (Sinoć, sinoć) Zar nije važno Da moram da nahranim obojicu Zaposlenost je smanjena Kaže mi glasom u spavaćoj sobi "Hajde dušo, hajde da napravimo buku" Vrijeme ide tako brzo (kada se zabavljaš) Ovo je samo još jedan manični ponedeljak Voleo bih da je nedelja Jer to je moj zabavan dan Dan "Ne moram da trčim". Ovo je samo još jedan manični ponedeljak Voleo bih da je nedelja Jer to je moj zabavan dan To je samo maničan ponedeljak
Slovenian: Zapestnice - "Maničen ponedeljek" Šest je že Bil sem ravno sredi sanj Poljubljala sem Valentina Ob kristalno modrem italijanskem potoku Ampak ne smem zamujati Ker potem mislim, da preprosto ne bom dobil plačila To so dnevi Ko si želiš, da bi bila tvoja postelja že postlana Samo še en manični ponedeljek je Želim si, da bi bila nedelja Ker je to moj zabaven dan Moj "ni mi treba teči" dan Samo še en manični ponedeljek je Ujeti moram zgodnji vlak V službo moraš biti ob devetih In če bi imel letalo Še vedno mi ni uspelo priti pravočasno Ker potrebujem toliko časa, da ugotovim Kaj bom oblekel Za to je kriv vlak Toda šef je že tam Samo še en manični ponedeljek je Želim si, da bi bila nedelja Ker je to moj zabaven dan Moj "ni mi treba teči" dan Samo še en manični ponedeljek je Vse moje noči Zakaj je moj ljubimec sinoči moral izbrati Sestopiti? (Sinoči, sinoči) Ali ni pomembno Da naju moram nahraniti oba Zaposlenost je manjša Pove mi z glasom v svoji spalnici "Daj draga, greva delat hrup" Čas gre tako hitro (Ko se zabavaš) Samo še en manični ponedeljek je Želim si, da bi bila nedelja Ker je to moj zabaven dan Dan "Ni mi treba teči". Samo še en manični ponedeljek je Želim si, da bi bila nedelja Ker je to moj zabaven dan Samo maničen ponedeljek je
Ukrainian: Браслети - «Маніакальний понеділок» Вже шоста година Я був просто посеред сну Я цілував Валентино Біля кристально-блакитного італійського струмка Але я не можу спізнюватися Тому що тоді я думаю, що мені просто не заплатять Ось такі дні Коли ви бажаєте, щоб ваше ліжко було вже застелене Це просто ще один маніакальний понеділок Хотілося б, щоб це була неділя Тому що це мій веселий день Мій день «Мені не треба бігати». Це просто ще один маніакальний понеділок Треба сісти на ранній поїзд Треба бути на роботу о дев'ятій А якби у мене був літак Я все одно не міг встигнути Тому що мені потрібно так багато часу, щоб зрозуміти Що я одягну Виною тому потяг Але бос уже там Це просто ще один маніакальний понеділок Хотілося б, щоб це була неділя Тому що це мій веселий день Мій день «Мені не треба бігати». Це просто ще один маніакальний понеділок Всі мої ночі Чому мій коханий мав вибирати вчора ввечері Щоб спуститися? (Минулої ночі, минулої ночі) Хіба це не має значення Що я мушу годувати нас обох Зайнятість впала Він каже мені голосом своєї спальні «Давай, милий, давай трохи пошумімо» Час летить так швидко (Коли тобі весело) Це просто ще один маніакальний понеділок Хотілося б, щоб це була неділя Тому що це мій веселий день День «Мені не треба бігати». Це просто ще один маніакальний понеділок Хотілося б, щоб це була неділя Тому що це мій веселий день Це просто маніакальний понеділок
We miss you a lot. Pls analyze time and situation. Strike while the iron is hot. You can do it alone bec you're such a goid actress. You can hold on in any role just like Baris. Love your career.
Greek : The Bangles - "Μανιακή Δευτέρα" Έξι η ώρα ήδη Ήμουν ακριβώς στη μέση ενός ονείρου Φιλούσα τον Βαλεντίνο Σε ένα κρυστάλλινο γαλάζιο ιταλικό ρεύμα Αλλά δεν μπορώ να αργήσω Γιατί τότε υποθέτω ότι απλά δεν θα πληρωθώ Αυτές είναι οι μέρες Όταν θα ήθελες το κρεβάτι σου να ήταν ήδη στρωμένο Είναι απλώς άλλη μια μανιακή Δευτέρα Μακάρι να ήταν Κυριακή Γιατί αυτή είναι η μέρα της διασκέδασης μου Η μέρα μου «δεν χρειάζεται να τρέξω». Είναι απλώς άλλη μια μανιακή Δευτέρα Πρέπει να προλάβω νωρίς το τρένο Πρέπει να δουλεύω στις εννιά Κι αν είχα αεροπλάνο Ακόμα δεν κατάφερα να τα καταφέρω στην ώρα μου Γιατί μου παίρνει τόσο πολύ για να το καταλάβω Τι θα φορέσω Κατηγορήστε το στο τρένο Αλλά το αφεντικό είναι ήδη εκεί Είναι απλώς άλλη μια μανιακή Δευτέρα Μακάρι να ήταν Κυριακή Γιατί αυτή είναι η μέρα της διασκέδασης μου Η μέρα μου «δεν χρειάζεται να τρέξω». Είναι απλώς άλλη μια μανιακή Δευτέρα Όλες μου οι νύχτες Γιατί ο εραστής μου έπρεπε να διαλέξει χθες το βράδυ Να κατέβω; (Χθες το βράδυ, χθες το βράδυ) Δεν πειράζει Ότι πρέπει να ταΐσω και τους δύο Η απασχόληση έχει πέσει Μου λέει με τη φωνή της κρεβατοκάμαρας του "Έλα γλυκιά μου, πάμε να κάνουμε λίγο θόρυβο" Ο χρόνος περνάει τόσο γρήγορα (Όταν διασκεδάζεις) Είναι απλώς άλλη μια μανιακή Δευτέρα Μακάρι να ήταν Κυριακή Γιατί αυτή είναι η μέρα της διασκέδασης μου Ημέρα «δεν χρειάζεται να τρέξω». Είναι απλώς άλλη μια μανιακή Δευτέρα Μακάρι να ήταν Κυριακή Γιατί αυτή είναι η μέρα της διασκέδασης μου Είναι απλά μια μανιακή Δευτέρα
Italian: I braccialetti - "Lunedi maniacale" Già le sei Ero proprio nel bel mezzo di un sogno Stavo baciando Valentino Presso un ruscello italiano blu e cristallino Ma non posso fare tardi Perché allora immagino che non verrò pagato Questi sono i giorni Quando vorresti che il tuo letto fosse già fatto È solo un altro lunedì frenetico Vorrei che fosse domenica Perché è la mia giornata divertente La mia giornata in cui "non devo correre". È solo un altro lunedì frenetico Devo prendere un treno presto Devo essere al lavoro per le nove E se avessi un aereo Non riuscivo ancora ad arrivare in tempo Perché mi ci vuole così tanto tempo solo per capirlo Cosa indosserò La colpa è del treno Ma il capo è già lì È solo un altro lunedì frenetico Vorrei che fosse domenica Perché è la mia giornata divertente La mia giornata in cui "non devo correre". È solo un altro lunedì frenetico Tutte le mie notti Perché il mio amante ha dovuto scegliere ieri sera? Per scendere? (Ieri sera, ieri sera) Non importa? Che devo nutrire entrambi L'occupazione è in calo Me lo dice con la sua voce da camera da letto "Dai tesoro, andiamo a fare un po' di rumore" Il tempo passa così in fretta (Quando ti diverti) È solo un altro lunedì frenetico Vorrei che fosse domenica Perché è la mia giornata divertente Il giorno "Non devo correre". È solo un altro lunedì frenetico Vorrei che fosse domenica Perché è la mia giornata divertente È solo un lunedì maniacale
Spanish: Los brazaletes - "Lunes loco" Ya son las seis Estaba justo en medio de un sueño. Estaba besando a Valentino Por una corriente italiana azul cristalina Pero no puedo llegar tarde Porque entonces supongo que no me pagarán Estos son los días Cuando deseas que tu cama ya esté hecha Es sólo otro lunes maníaco Ojalá fuera domingo Porque ese es mi día divertido Mi día de "no tengo que correr" Es sólo otro lunes maníaco Tienes que coger un tren temprano. Tengo que llegar al trabajo a las nueve. Y si tuviera un avión Todavía no pude llegar a tiempo Porque me lleva mucho tiempo darme cuenta que me voy a poner Échale la culpa al tren Pero el jefe ya está ahí. Es sólo otro lunes maníaco Ojalá fuera domingo Porque ese es mi día divertido Mi día de "no tengo que correr" Es sólo otro lunes maníaco todas mis noches ¿Por qué mi amante tuvo que elegir anoche? ¿Para bajar? (Anoche, anoche) ¿No importa? Que tengo que alimentarnos a los dos El empleo ha bajado Me dice con la voz de su dormitorio. "Vamos cariño, vamos a hacer algo de ruido" El tiempo pasa tan rápido. (Cuando te estás divirtiendo) Es sólo otro lunes maníaco Ojalá fuera domingo Porque ese es mi día divertido Día "No tengo que correr" Es sólo otro lunes maníaco Ojalá fuera domingo Porque ese es mi día divertido Es sólo un lunes maníaco
Bulgarian: Гривните - "Маниакален понеделник" Шест часа вече Просто бях по средата на сън Целувах Валентино Край кристално син италиански поток Но не мога да закъснея Защото тогава предполагам, че просто няма да ми платят Това са дните Когато пожелаете леглото ви вече да е оправено Това е просто още един маниакален понеделник Иска ми се да беше неделя Защото това е моят забавен ден Моят ден „не трябва да бягам“. Това е просто още един маниакален понеделник Трябва да хвана ранен влак Трябва да съм на работа до девет И ако имах самолет Все не успях да стигна навреме Защото ми отнема толкова време, за да разбера Какво ще нося Обвинете влака Но шефът вече е там Това е просто още един маниакален понеделник Дано беше неделя Защото това е моят забавен ден Моят ден „не трябва да бягам“. Това е просто още един маниакален понеделник Всичките ми нощи Защо любовникът ми трябваше да избира снощи Да сляза? (Снощи, снощи) няма ли значение Че трябва да храня и двама ни Заетостта е намаляла Казва ми с гласа на спалнята си "Хайде скъпа, хайде да вдигаме малко шум" Времето минава толкова бързо (Когато се забавляваш) Това е просто още един маниакален понеделник Иска ми се да беше неделя Защото това е моят забавен ден Ден "Не трябва да бягам". Това е просто още един маниакален понеделник Иска ми се да беше неделя Защото това е моят забавен ден Това е просто маниакален понеделник
French : Les bracelets - "Lundi maniaque" Déjà six heures J'étais juste au milieu d'un rêve J'embrassais Valentino Au bord d'un ruisseau italien d'un bleu cristallin Mais je ne peux pas être en retard Parce qu'alors je suppose que je ne serai tout simplement pas payé Ce sont les jours Quand tu souhaites que ton lit soit déjà fait C'est juste un autre lundi maniaque j'aurais aimé que ce soit dimanche Parce que c'est ma journée amusante Ma journée "Je n'ai pas besoin de courir" C'est juste un autre lundi maniaque Je dois prendre un train tôt Je dois être au travail à neuf heures Et si j'avais un avion Je n'ai toujours pas pu arriver à temps Parce que ça me prend tellement de temps juste pour comprendre Ce que je vais porter La faute au train Mais le patron est déjà là C'est juste un autre lundi maniaque J'aurais aimé que ce soit dimanche Parce que c'est ma journée amusante Ma journée "Je n'ai pas besoin de courir" C'est juste un autre lundi maniaque Toutes mes nuits Pourquoi mon amant a-t-il dû choisir hier soir Descendre? (Hier soir, hier soir) Ça n'a pas d'importance Que je dois nous nourrir tous les deux L'emploi est en baisse Il me dit avec la voix de sa chambre "Allez chérie, allons faire du bruit" Le temps passe si vite (Quand tu t'amuses) C'est juste un autre lundi maniaque j'aurais aimé que ce soit dimanche Parce que c'est ma journée amusante Journée "Je n'ai pas besoin de courir" C'est juste un autre lundi maniaque j'aurais aimé que ce soit dimanche Parce que c'est ma journée amusante C'est juste un lundi maniaque
Indonesian: Gelang - "Senin Manik" Sudah jam enam Aku baru saja berada di tengah mimpi Aku sedang mencium Valentino Di tepi aliran sungai Italia yang berwarna biru kristal Tapi aku tidak boleh terlambat Karena kalau begitu, kurasa aku tidak akan dibayar Ini adalah hari-harinya Bila Anda ingin tempat tidur Anda sudah dirapikan Ini hanyalah hari Senin yang gila Saya berharap itu hari Minggu Karena itu hari yang menyenangkan bagiku Hari "Saya tidak perlu lari" saya Ini hanyalah hari Senin yang gila Harus naik kereta lebih awal Harus berangkat kerja jam sembilan Dan jika saya punya pesawat terbang Saya masih belum bisa datang tepat waktu Karena butuh waktu lama bagiku untuk mengetahuinya Apa yang akan saya pakai Salahkan keretanya Tapi bosnya sudah ada di sana Ini hanyalah hari Senin yang gila Seandainya itu hari Minggu Karena itu hari yang menyenangkan bagiku Hari "Saya tidak perlu lari". Ini hanyalah hari Senin yang gila Sepanjang malamku Kenapa kekasihku harus memilih tadi malam Untuk turun? (Tadi malam, tadi malam) Tidak masalah Bahwa aku harus memberi makan kami berdua Ketenagakerjaan menurun Dia memberitahuku dengan suara kamar tidurnya "Ayo sayang, kita buat keributan" Waktu berjalan begitu cepat (Saat kamu sedang bersenang-senang) Ini hanyalah hari Senin yang gila Saya berharap itu hari Minggu Karena itu hari yang menyenangkan bagiku Hari "Aku tidak perlu lari". Ini hanyalah hari Senin yang gila Saya berharap itu hari Minggu Karena itu hari yang menyenangkan bagiku Ini hanya hari Senin yang gila
Turkish: Bilezikler - "Manik Pazartesi" Saat altı zaten Bir rüyanın tam ortasındaydım Valentino'yu öpüyordum Kristal mavisi bir İtalyan akıntısının yanında Ama geç kalamam Çünkü o zaman sanırım paramı alamayacağım bunlar günler Yatağınızın çoktan yapılmış olmasını istediğinizde Bu sadece başka bir manik pazartesi Keşke Pazar günü olsaydı Çünkü bu benim eğlenceli günüm "Koşmak zorunda değilim" günüm Bu sadece başka bir manik pazartesi Erken bir trene yetişmek zorundayım Dokuzda işe gitmem lazım Ve eğer bir uçağım olsaydı hala zamanında yetişemedim Çünkü anlamam çok uzun sürüyor Ne giyeceğim Suçu trene at Ama patron zaten orada Bu sadece başka bir manik pazartesi Keşke Pazar olsaydı Çünkü bu benim eğlenceli günüm "Koşmak zorunda değilim" günüm Bu sadece başka bir manik pazartesi Bütün gecelerim Neden sevgilim dün gece seçmek zorunda kaldı? Aşağı inmek için mi? (Dün gece, dün gece) önemli değil mi İkimizi de beslemem gerektiğini İstihdam azaldı Bana yatak odasının sesiyle söylüyor "Hadi tatlım, hadi biraz gürültü yapalım" Zaman çok hızlı geçiyor (Eğlendiğinde) Bu sadece başka bir manik pazartesi Keşke Pazar günü olsaydı Çünkü bu benim eğlenceli günüm "Koşmak zorunda değilim" günü Bu sadece başka bir manik pazartesi Keşke Pazar günü olsaydı Çünkü bu benim eğlenceli günüm Bu sadece manik bir pazartesi
Corsican: i braccialetti - "Luni maniacale" Dighjà sei ore Eru ghjustu à mezu à un sognu Aghju baciatu à Valentinu Per un flussu di cristallu blu d'Italia Ma ùn possu esse tardi 'Perchè allora supponu chì solu ùn saraghju micca pagatu Quessi sò i ghjorni Quandu vulete chì u vostru lettu era digià fattu Hè solu un altru luni maniacale Vulariu chì era dumenica Perchè questu hè u mo ghjornu divertente U mo ghjornu "Ùn aghju micca curre". Hè solu un altru luni maniacale Deve piglià un trenu prima Deve esse à travaglià à nove È s'e aghju avutu un aviò Ùn pudia ancu fà à tempu Perchè mi ci vole tantu tempu solu per capisce Ciò ch'aghju da mette Culpa à u trenu Ma u capu hè digià quì Hè solu un altru luni maniacale Vulariu chì era dumenica Perchè questu hè u mo ghjornu divertente U mo ghjornu "Ùn aghju micca curre". Hè solu un altru luni maniacale Tutte e mo notti Perchè u mo amante hà da sceglie a notte passata Per falà ? (Ieri notte, sta notte) Ùn importa micca Chì aghju da nutriscia i dui L'impiegazione hè in calata Mi dice in a so voce di a so stanza "Vai caru, andemu à fà un pocu di rumore" U tempu passa cusì veloce (Quandu ti diverti) Hè solu un altru luni maniacale Vulariu chì era dumenica Perchè questu hè u mo ghjornu divertente "Ùn aghju micca à curriri" ghjornu Hè solu un altru luni maniacale Vulariu chì era dumenica Perchè questu hè u mo ghjornu divertente Hè solu un luni maniacale
Albanian: Bangles - "E hëna maniake" Tashmë ora gjashtë Isha vetëm në mes të një ëndrre Unë po puthja Valentinon Nga një përrua italiane blu kristal Por nuk mund të vonohem Sepse atëherë mendoj se thjesht nuk do të paguhem Këto janë ditët Kur dëshironi që shtrati juaj të ishte rregulluar tashmë Është thjesht një tjetër e hënë maniake Do të doja të ishte e diel Sepse ajo është dita ime argëtuese Dita ime "Unë nuk kam për të vrapuar". Është thjesht një tjetër e hënë maniake Duhet të kapni një tren herët Duhet të punoj deri në nëntë Dhe nëse do të kisha një aeroplan Ende nuk arrija dot në kohë Sepse më duhet kaq shumë kohë për ta kuptuar Çfarë do të vesh Fajësoni trenin Por shefi është tashmë atje Është thjesht një tjetër e hënë maniake Uroj të ishte e diel Sepse ajo është dita ime argëtuese Dita ime "Unë nuk kam për të vrapuar". Është thjesht një tjetër e hënë maniake Të gjitha netët e mia Pse i dashuri im duhej të zgjidhte mbrëmë Për të zbritur? (Mbrëmë, mbrëmë) A nuk ka rëndësi Se unë duhet të na ushqej të dyve Punësimi është ulur Më thotë me zërin e tij të dhomës së gjumit "Hajde zemër, le të shkojmë të bëjmë pak zhurmë" Koha shkon kaq shpejt (Kur je duke u argëtuar) Është thjesht një tjetër e hënë maniake Do të doja të ishte e diel Sepse ajo është dita ime argëtuese Dita "Nuk kam pse vrapoj". Është thjesht një tjetër e hënë maniake Do të doja të ishte e diel Sepse kjo është dita ime argëtuese Është thjesht një e hënë maniake
Serbian: Тхе Банглес - "Манични понедељак" Већ шест сати Био сам усред сна Љубио сам Валентина Поред кристално плавог италијанског потока Али не смем да закасним Јер онда претпостављам да једноставно нећу бити плаћен Ови су дани Када пожелиш да ти је кревет већ намештен То је само још један манични понедељак Волео бих да је недеља Јер то је мој дан забаве Мој дан "не морам да трчим". То је само још један манични понедељак Морам да стигнем раније на воз Морам бити на посао до девет А да сам имао авион Још увек нисам могао да стигнем на време Зато што ми треба толико времена да схватим Шта ћу да обучем За то је крив воз Али газда је већ ту То је само још један манични понедељак Волео бих да је недеља Јер то је мој дан забаве Мој дан "не морам да трчим". То је само још један манични понедељак Све моје ноћи Зашто је мој љубавник морао да бира синоћ Сићи? (Синоћ, синоћ) зар није битно Да морам да нахраним обојицу Запосленост је смањена Каже ми гласом у спаваћој соби "Хајде душо, идемо да направимо буку" Време иде тако брзо (када се забављаш) То је само још један манични понедељак Волео бих да је недеља Јер то је мој дан забаве Дан „Не морам да трчим“. То је само још један манични понедељак Волео бих да је недеља Јер то је мој дан забаве То је само манични понедељак
Romanian: Bratarii - "O zi de luni nebuneasca" Deja la șase Eram doar în mijlocul unui vis Îl sărutam pe Valentino Pe lângă un pârâu italian albastru cristal Dar nu pot întârzia Pentru că atunci cred că nu voi fi plătit Acestea sunt zilele Când îți dorești patul să fi fost deja făcut E doar o altă zi de luni maniacală Mi-aș dori să fie duminică Pentru că asta e ziua mea distractivă Ziua mea „Nu trebuie să alerg”. E doar o altă zi de luni maniacală Trebuie să prind un tren devreme Trebuie să ajung la muncă până la nouă Și dacă aș avea un avion Încă nu am reușit să ajung la timp Pentru că îmi ia atât de mult să-mi dau seama Ce voi purta Da vina pe tren Dar șeful este deja acolo E doar o altă zi de luni maniacală Aș vrea să fie duminică Pentru că asta e ziua mea distractivă Ziua mea „Nu trebuie să alerg”. E doar o altă zi de luni maniacală Toate nopțile mele De ce a trebuit să aleagă iubita mea aseară Să cobor? (Aseară, aseară) Nu contează Că trebuie să ne hrănesc pe amândoi Angajarea a scăzut Îmi spune cu vocea din dormitor "Hai draga, hai sa facem putin zgomot" Timpul trece atât de repede (Când te distrezi) E doar o altă zi de luni maniacală Mi-aș dori să fie duminică Pentru că asta e ziua mea distractivă Ziua „Nu trebuie să alerg”. E doar o altă zi de luni maniacală Mi-aș dori să fie duminică Pentru că asta e ziua mea distractivă E doar o zi de luni maniacală
Swedish: Armbanden - "Galen måndag" Redan klockan sex Jag var bara mitt i en dröm Jag kysste Valentino Vid en kristallblå italiensk bäck Men jag kan inte vara sen För då får jag väl inte betalt Det här är dagarna När du önskar att din säng redan var bäddad Det är bara ännu en manisk måndag Jag önskar att det var söndag För det är min roliga dag Min "jag behöver inte springa"-dag Det är bara ännu en manisk måndag Måste ta ett tidigt tåg Måste vara på jobbet vid nio Och om jag hade ett flygplan Jag kunde fortfarande inte hinna i tid För det tar så lång tid för mig att ta reda på det Vad jag ska ha på mig Skyll på tåget Men chefen är redan där Det är bara ännu en manisk måndag Önskar att det var söndag För det är min roliga dag Min "jag behöver inte springa"-dag Det är bara ännu en manisk måndag Alla mina nätter Varför var min älskare tvungen att välja igår kväll För att komma ner? (Igår kväll, igår kväll) Spelar det ingen roll Att jag måste mata oss båda Sysselsättningen är nere Han säger till mig med sin röst i sovrummet "Kom älskling, låt oss göra lite ljud" Tiden går så fort (När du har roligt) Det är bara ännu en manisk måndag Jag önskar att det var söndag För det är min roliga dag "Jag behöver inte springa" dag Det är bara ännu en manisk måndag Jag önskar att det var söndag För det är min roliga dag Det är bara en manisk måndag
Arabic: الاساور - "الاثنين الهوس" الساعة السادسة بالفعل لقد كنت فقط في منتصف الحلم كنت أقبل فالنتينو بواسطة تيار إيطالي أزرق كريستالي لكن لا أستطيع أن أتأخر لأنه عندها أعتقد أنني لن أحصل على راتبي هذه هي أيام عندما تتمنى أن يكون سريرك قد تم ترتيبه بالفعل إنه مجرد جنون آخر يوم الاثنين أتمنى أن يكون يوم الأحد لأن هذا هو يوم المرح بالنسبة لي يوم "ليس علي أن أركض". إنه مجرد جنون آخر يوم الاثنين يجب أن تلحق بالقطار المبكر يجب أن يكون العمل بحلول الساعة التاسعة وإذا كان لدي طائرة ما زلت لا أستطيع الوصول في الوقت المحدد لأنه يأخذ مني وقتا طويلا فقط لمعرفة ذلك ماذا سأرتدي إلقاء اللوم على القطار لكن الرئيس موجود بالفعل إنه مجرد جنون آخر يوم الاثنين أتمنى أن يكون يوم الأحد لأن هذا هو يوم المرح بالنسبة لي يوم "ليس علي أن أركض". إنه مجرد جنون آخر يوم الاثنين كل لياليي لماذا كان على حبيبي أن يختار الليلة الماضية للنزول؟ (الليلة الماضية، الليلة الماضية) لا يهم أنني يجب أن أطعم كلا منا العمالة أسفل يقول لي بصوت غرفة نومه "هيا عزيزتي، لنحدث بعض الضجيج" الوقت يمر بسرعة كبيرة (عندما تستمتع) إنه مجرد جنون آخر يوم الاثنين أتمنى أن يكون يوم الأحد لأن هذا هو يوم المرح بالنسبة لي يوم "ليس علي أن أركض". إنه مجرد جنون آخر يوم الاثنين أتمنى أن يكون يوم الأحد لأن هذا هو يوم المرح بالنسبة لي انها مجرد هوس الاثنين
Portuguese: As pulseiras - "Segunda-feira Maníaca" Já são seis horas Eu estava no meio de um sonho Eu estava beijando Valentino Por um riacho italiano azul cristalino Mas não posso me atrasar Porque então eu acho que não serei pago Estes são os dias Quando você deseja que sua cama já esteja arrumada É apenas mais uma segunda-feira maníaca Eu queria que fosse domingo Porque esse é o meu dia divertido Meu dia "não preciso correr" É apenas mais uma segunda-feira maníaca Tenho que pegar um trem cedo Tenho que estar no trabalho às nove E se eu tivesse um avião Eu ainda não consegui chegar a tempo Porque demoro tanto tempo só para descobrir O que eu vou vestir A culpa é do trem Mas o chefe já está lá É apenas mais uma segunda-feira maníaca Queria que fosse domingo Porque esse é o meu dia divertido Meu dia "não preciso correr" É apenas mais uma segunda-feira maníaca Todas as minhas noites Por que meu amante teve que escolher ontem à noite Para descer? (Ontem à noite, ontem à noite) Não importa Que eu tenho que alimentar nós dois O emprego caiu Ele me diz em sua voz de quarto "Vamos querido, vamos fazer barulho" O tempo passa tão rápido (Quando você está se divertindo) É apenas mais uma segunda-feira maníaca Eu queria que fosse domingo Porque esse é o meu dia divertido Dia "Eu não preciso correr" É apenas mais uma segunda-feira maníaca Eu queria que fosse domingo Porque esse é o meu dia divertido É apenas uma segunda-feira maníaca
Georgian: სამაჯურები - "მანიაკალური ორშაბათი" უკვე ექვსი საათია უბრალოდ სიზმარში ვიყავი ვკოცნიდი ვალენტინოს ბროლის ლურჯი იტალიური ნაკადით მაგრამ ვერ დავაგვიანებ იმიტომ, რომ მაშინ მგონია, რომ ხელფასს არ მივიღებ ეს დღეებია როცა გსურს შენი საწოლი უკვე გაწყობილი იყოს მორიგი მანიაკალური ორშაბათია ვისურვებდი, რომ კვირა იყო იმიტომ, რომ ეს ჩემი მხიარული დღეა ჩემი „არ უნდა გავიქცე“ დღე მორიგი მანიაკალური ორშაბათია ადრე უნდა დაიჭირო მატარებელი ცხრაზე უნდა იყოს სამსახურში და მე რომ მქონდეს თვითმფრინავი მაინც ვერ მოვახერხე დროზე იმიტომ, რომ ამდენი დრო მჭირდება იმის გასარკვევად რასაც ჩავიცვამ მატარებელს დააბრალე მაგრამ ბოსი უკვე იქ არის მორიგი მანიაკალური ორშაბათია ნეტავ კვირა იყოს იმიტომ, რომ ეს ჩემი მხიარული დღეა ჩემი „არ უნდა გავიქცე“ დღე მორიგი მანიაკალური ორშაბათია მთელი ჩემი ღამეები რატომ უნდა აერჩია ჩემს საყვარელს წუხელ ჩამოსასვლელად? (წუხელ, წუხელ) არა აქვს მნიშვნელობა რომ ორივეს უნდა ვაჭამო დასაქმება შემცირდა საძინებლის ხმით მეუბნება "მოდი ძვირფასო, მოდი, ხმას ვიღებ" დრო ასე სწრაფად მიდის (როცა მხიარულობთ) მორიგი მანიაკალური ორშაბათია ვისურვებდი, რომ კვირა იყო იმიტომ, რომ ეს ჩემი მხიარული დღეა „არ უნდა გავიქცე“ დღე მორიგი მანიაკალური ორშაბათია ვისურვებდი, რომ კვირა იყო იმიტომ, რომ ეს ჩემი მხიარული დღეა უბრალოდ მანიაკალური ორშაბათია
Armenian: Ապարանջաններ - «Մանիկ երկուշաբթի» Արդեն ժամը վեցը Ես ուղղակի երազի մեջ էի Ես համբուրում էի Վալենտինոյին Բյուրեղապակյա կապույտ իտալական հոսքով Բայց ես չեմ կարող ուշանալ Որովհետև ես ենթադրում եմ, որ ես պարզապես չեմ վարձատրվի Սրանք օրեր են Երբ կուզենայիք, որ ձեր անկողինն արդեն պատրաստված լինի Հերթական մոլագար երկուշաբթի է Երանի կիրակի լիներ Որովհետև դա իմ զվարճալի օրն է Իմ «չպետք է վազել» օրը Հերթական մոլագար երկուշաբթի է Պետք է վաղ գնացք բռնել իննին պետք է աշխատեմ Իսկ եթե ես ինքնաթիռ ունենայի Ես դեռ չկարողացա ժամանակին հասնել ― Որովհետև ինձնից շատ ժամանակ է պահանջվում՝ պարզելու համար Այն, ինչ ես հագնելու եմ Մեղադրեք գնացքի վրա Բայց շեֆն արդեն այնտեղ է Հերթական մոլագար երկուշաբթի է Երանի կիրակի լիներ Որովհետև դա իմ զվարճալի օրն է Իմ «չպետք է վազել» օրը Հերթական մոլագար երկուշաբթի է Իմ բոլոր գիշերները Ինչու իմ սիրելին պետք է ընտրեր երեկ երեկոյան Իջնե՞լ։ (Անցած գիշեր, անցած գիշեր) Մի՞թե դա նշանակություն չունի Որ ես պետք է կերակրեմ երկուսիս Զբաղվածությունը նվազել է Նա ասում է ինձ իր ննջասենյակի ձայնով «Արի սիրելիս, արի գնանք մի քիչ աղմուկ հանենք» Ժամանակն այնքան արագ է անցնում (Երբ դու զվարճանում ես) Հերթական մոլագար երկուշաբթի է Երանի կիրակի լիներ Որովհետև դա իմ զվարճալի օրն է «Ես չպետք է վազեմ» օր Հերթական մոլագար երկուշաբթի է Երանի կիրակի լիներ Որովհետև դա իմ զվարճալի օրն է Ուղղակի մոլագար երկուշաբթի է
Azerbaijani: bilərziklər - "Manik bazar ertəsi" Artıq saat altı Mən sadəcə bir yuxunun ortasında idim Valentinonu öpürdüm Kristal mavi İtalyan axını ilə Amma gecikə bilmərəm 'Çünki o zaman düşünürəm ki, sadəcə maaş almayacağam Bu günlərdir İstədiyiniz zaman yatağınız artıq hazır olsun Bu, başqa bir manik bazar ertəsi Kaş bazar günü olardı Çünki bu mənim əyləncəli günümdür Mənim "qaçmalı deyiləm" günüm Bu, başqa bir manik bazar ertəsi Erkən qatar tutmaq lazımdır Saat doqquzda işə getməliyəm Bir də təyyarəm olsaydı Hələ də vaxtında yetişə bilmədim Çünki bunu başa düşmək mənə çox vaxt aparır Nə geyinəcəyəm Bunu qatarda günahlandırın Amma patron artıq oradadır Bu, başqa bir manik bazar ertəsi Kaş bazar günü olaydı Çünki bu mənim əyləncəli günümdür Mənim "qaçmalı deyiləm" günüm Bu, başqa bir manik bazar ertəsi Bütün gecələrim Niyə sevgilim dünən gecə seçməli idi Düşmək üçün? (Dünən gecə, dünən gecə) Fərqi yoxdur İkimizi də yedizdirməliyəm Məşğulluq azalıb Yataq otağının səsi ilə mənə deyir "Gəl balam, gedək bir az səs-küy salaq" Zaman çox tez keçir (Əyləndiyiniz zaman) Bu, başqa bir manik bazar ertəsi Kaş bazar günü olardı Çünki bu mənim əyləncəli günümdür "Qaçmaq məcburiyyətində deyiləm" günü Bu, başqa bir manik bazar ertəsi Kaş bazar günü olardı Çünki bu mənim əyləncəli günümdür Sadəcə manik bazar ertəsi
Persian: النگوها - "دوشنبه شیدایی" الان ساعت شش من فقط وسط یک رویا بودم داشتم والنتینو را می بوسیدم توسط یک جریان آبی کریستالی ایتالیایی اما نمی توانم دیر کنم چون پس حدس میزنم که پولی نخواهم گرفت این روزهاست وقتی آرزو می کنید که تخت خوابتان از قبل آماده شده بود فقط یک دوشنبه شیدایی دیگر است کاش یکشنبه بود چون اون روز سرگرمی منه روز "من مجبور نیستم بدوم" من فقط یک دوشنبه شیدایی دیگر است باید زودتر سوار قطار شد باید تا ساعت نه سر کار باشم و اگر هواپیما داشتم هنوز نتونستم به موقع برسم چون خیلی طول میکشه تا بفهمم چیزی که قراره بپوشم سرزنشش به قطار اما رئیس از قبل آنجاست فقط یک دوشنبه شیدایی دیگر است کاش یکشنبه بود چون اون روز سرگرمی منه روز "من مجبور نیستم بدوم" من فقط یک دوشنبه شیدایی دیگر است تمام شب های من چرا دیشب معشوق من مجبور شد انتخاب کند برای پایین آمدن؟ (دیشب، دیشب) مهم نیست که من باید به هر دوی ما غذا بدهم اشتغال کاهش یافته است با صدای اتاق خوابش به من می گوید "بیا عزیزم، بیا برویم سروصدا کنیم" زمان خیلی سریع میگذره (وقتی در حال تفریح هستید) فقط یک دوشنبه شیدایی دیگر است کاش یکشنبه بود چون اون روز سرگرمی منه روز "من مجبور نیستم بدوم". فقط یک دوشنبه شیدایی دیگر است کاش یکشنبه بود چون اون روز سرگرمی منه فقط یک دوشنبه شیدایی است
Элечка снимайся кванч он очень подходить тебе почему то закрили столкновение наверно постараласциркач потаскуха ребета очень красива играли фыльма роле били трудное инервние тытоже красива играл
English:
The Bangles -
"Manic Monday"
Six o'clock already
I was just in the middle of a dream
I was kissin' Valentino
By a crystal blue Italian stream
But I can't be late
'Cause then I guess I just won't get paid
These are the days
When you wish your bed was already made
It's just another manic Monday
I wish it was Sunday
'Cause that's my fun day
My "I don't have to run" day
It's just another manic Monday
Have to catch an early train
Got to be to work by nine
And if I had an airplane
I still couldn't make it on time
'Cause it takes me so long just to figure out
What I'm gonna wear
Blame it on the train
But the boss is already there
It's just another manic Monday
Wish it was Sunday
'Cause that's my fun day
My "I don't have to run" day
It's just another manic Monday
All of my nights
Why did my lover have to pick last night
To get down?
(Last night, last night)
Doesn't it matter
That I have to feed the both of us
Employment's down
He tells me in his bedroom voice
"C'mon honey, let's go make some noise"
Time it goes so fast
(When you're having fun)
It's just another manic Monday
I wish it was Sunday
'Cause that's my fun day
"I don't have to run" day
It's just another manic Monday
I wish it was Sunday
'Cause that's my fun day
It's just a manic Monday
Fabuloso el Vídeo Divina Elçin Sangu en todas sus puestas porque de Talento Profesionalismo Entrega Versátilidad está muy bien vestida Gracias #AmazingElcinSangu un vídeo 💯💯 #elcinsangu #ElcinSangu 🧿🧿
ЭЛЬЧИН как всегда очаровашка, улыбчева, восхитительна. Приятно смотреть ❤.
Прекрасна пара,чудова ігра.Продовжіть зйомки серіалу.Красуня,талановита Ельчин та Озан красавчик,супер.
Como quieren a esta hermosa y talentosa dama! El sol no se puede ocultar con una mano! Mientras que hay otra que solo brilla en su casa y que aún con su poder pasa desapercibida sin pena ni gloria!
Всегда жду положительных вестей о Эльчин Сангу, обожаю её, желаю на её жизненном пути успехов, и чтобы встречались только прекрасные люди, как она .
Nobles,eleganc, charm, inteligent, talent = natural beutifull woman , pearl Turkey ELCIN SANGU...bravo!!! Excellent👌🌹
ПРЕКРАСНА КАТО АКТРИСА ПРЕКРАСНА КАТО ЖЕНА ПРЕКРАСНА КАТО ЧОВЕК БРАВО БРАВО СЛАДКА ЕЛЧИН
Как всегда браво и потрясающе Эльчин очень красивая и талантливая актриса, модель.Королева турецкого кинематографа 👏🍀
Beautiful amazing elcin.
Todo en ella es arte, desde como mueve las manos, su voz, su forma de expresarse , su educacion y como dirian los franceses su savoir faire. . Elcin es una artista en el amplio sentido de la palabra . Gracias Amazing por querer y respetar tanto a Elcin como nosotras
❤🎉❤🎉❤🎉❤
Elcin Sangun es la la reina de la actuación por su versatilidad y elegancia,,, #Elcinsangun 👏👏👏👏💖💖💖💖🥰
I wish her Everything BEST she Deserves most HANDSOME PRINCE ,because she is so SPECIAL ❤❤❤
Creo y sin miedo a equivocarme que Elchin es una actriz , cantante,modelo Que merece todos el respectó de mundo .
Эльчин Сангу ❤ Любимая Актриса ❤ Жду новых проектов, достойных ее талантов ❤
Cuamto mas te veo mas lo confirmo,Elcin eres un prodigio, una fuerza de la naturaleza
#ElcinSangu mi actriz preferida de turkiye bendiciones 👑👑👏👏😘😘💯💯🇨🇺🇹🇷
Elcin es excelente actriz ,bella y conocida en el mundo.Felicitaciones Elcin 🇮🇹🇦🇷
Elchin Sangu is beautiful, unique and very cute❤❤
Always the best lady 🙏🙏💯💯👑👑👑
Elčin je savršena devojka svako bi je pozeleo lepa pametna kulturna zna kada šta da kaze uvek svoja ❤
❤ Elcin querida maravillosa como siempre brillante como el sol , a comenzar la semana mi estimada e inteligente pelirroja , bendiciones y a seguir sonriendo . Todo se puede vencer con una sonrisa sincera las simpleza la sencillez y la honestidad que siempre muestras . Te queremos niña ÚNICA , belleza, talento , elegancia , Mujer profesional con clase . Abrazos y buena semana para todos .
Наша любимая Красунечка!❤❤❤❤❤❤❤❤
Como se te extraña hermosa mujer #ElcinSangu!! 🌹👑🌹❤️❤️❤️🇦🇷
Como siempre mil gracias por compartir tan hermosa música y tan bellas imágenes de nuestra Elcin Sangu una gran actriz la mejor de Turquía
Versátil, elegante, simpatica sencilla humilde un ser excepcional, guapísima , educado, generosa, auténtica solidaria. Eres UNICA mi hermosa princesa Elcin SANGU ❤️❤️❤️❤️👏👏👏🇦🇷
ELCIN SANGU ❤❤❤❤
Amazing Hvala za ovaj video 😍
Divna Elcin Sangu ❤️❤️❤️❤️❤️
Suave ,dulce y efusiva a la vez ❤
Me encanta la escena cuando canta y Aras Bulut la mira con admiración y dulzura 😊
Can't wait Elcin for your new project we love you so much
La belleza natural,la mejor❤❤❤❤❤
Elcin Sangu jak zawsze urocza i piękna księżniczka. Są niesamowite. Kocham cię 🌟👸🌟❤️😍❤️😍❤️😍❤️👌👍🧿
С какими партнерами играла Эльчин Сангу, супер!!!!
И ещё девочки спасибо, жду госпожу Манану, прочесть умное, светлое про нашу девушку. Всё
Thank you # Amazing Elcin Sangu,gave us a wonderful start to the week with our suny Elcin Sangu. to the
SVE JE PRELEPO NE MOGU DA PRESTANEM DA SE NJOJ NE DIVIM BUKVALNO O SVEMU ZENA UMJATNICA VRHUNSKA I PRELEPA ELCIN SANGU
#Amazingelcinsangu este canal es adorable muy querido por todos y todas las Fans de tido alrededor del mundo muchas gracias por las bellas canciones y bellos videos que baja por este medio es el único que da noticias fideligna es por eso que este hermoso canal merece un,100 % de apoyo estamos deseosos que El in vuelva a las pantallas.👸👸👸👸👸👸👸👸👸💯💯💯💯💯💯💯🙏🙏🙏🙏🙏🙏🌍🌎🌏
#elcinsangu ❤
Es que es maravillosa no hay bastantes palabras bonitas en el mudo para describirla te queremos elsin sangu vuelve pronto porfavor❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Эта девочка всегда и надолго останется в сердцах миллионов зрителей и пока она будет предлагать свои работы,мы будем восхищаться ее уникальными персонажами,которые она предлагает и любым партнером,а их уже было достаточно,Догулу,Тотлытук,Озан,Алтант,Бурсин и некоторые дрругие,все работы отличные,отыграны на все 100%и если она,вдруг,вернется,то мы будем принимать ее работы с большим интересом,не упоминаю Барыша,игра их впечатлила и то есть недочеты,остальные его работы не смотрела и не стану смотреть,я отношусь к его работе только по ЛН и не более.
👍👍👍💯💯.Я так же отношусь к Барышу, и очень уважаю Эльчин, всегда жду новых Сериалов с её участием.Жду сериалы с любым Партнёром, кроме Барыша.
Советую посмотреть Кузгун, я долго не хотела смотреть, но не пожалела.
La fel procedez și eu.Nu mă încântă alte lucrări ale lui Bariș.
Спасибо за прекрасное утро !❤ Разве можно перестать любоваться этой прекрасной ,самой любимой девочкой !Дай Аллах никогда не оставит ее 🙏🙏🙏♥️♥️♥️⭐⭐⭐💯💯💯👍👍👍🩸🩸🩸очень люблю ❤❤❤❤❤
Gracias Amazing por mostrarnos a la reina de Turquía con toda la admiración y el respeto que ella se merece, por su magestalidad, talento y elegancia.Un ser único.Felucidades.
Beautifull woman...ELCIN SANGU daimond Turkey!!
Pearl!!! 👌👏👏🌹🌹
Любим, обожаем, ждём. Удачи, счастья, хороших людей на пути.
🧿🧿🧿🧿
Elcin mi niña amada buelve pronto tesoro te echamos de menos ❤🎉🎉👏👏👏💯💯
La reine des cœurs, la beauté naturelle, la meilleure et la plus belle actrice turque, Elcin est sublime dans tout ses personnages et avec tout ses partenaires, vous nous manquez, on attend avec impatience de vous voir bientôt sur les écrans, bonne chance et beaucoup de succès, merci Amazing pour votre magnifique partage ❤❤❤❤❤
😘😘😘😘😘❤🙏🥀
Thank you ELCIN 🌹
Наша "Дефо", наша "Пери " - ждем в новом сезоне ❤
Gracias, una vez más un bello video, con imágenes de la reina. Acompañado de una alegre y contagiosa música. ♥️ #ElçinSangu 👑 #ElçinSanguTheBest 🎭
I'm waiting elcinsangu ❤❤😢😢
Grazie mille ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️ elcin e unica e una pricipessa e meravigliosa ❤❤❤❤❤❤❤stupende parole con il ❤️❤️❤️❤️❤️💯💯💯💯💯💯❤️❤️❤️❤️❤️
Speriamo di rivederla presto!!!!! È sempre nei nostri cuori ❤❤❤❤❤
Allahın her şeyi ile güzel yarattığı peri kızı. Güzellik zerafet kibarlık güzel ses insanın içini ısıtan gülüş pırıl pırıl güneş gibi aydınlık bir yüz. Kendi ayakları üstünde dimdik duran güçlü kadın. Kraliçe. Elçin Sangu .
И это истинная правда 💯💯💯
EXAKTELY👌👌👌🌹🌹👏
Thank you #AmazingElçinSangu for always putting together such beautiful videos. I really appreciate you as Elçin is my all-time favourite Turkish Actress. Shine bright like a diamond.🙏🏼👑💎💯💟♾️✨💃💃💃🇿🇦
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤БРАВО БРАВО Браво ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Muchas gracias por esta hermosa inicio de semana. Tuve un fin de semana duro y triste: tener que despedirme de un ser muy querido.
Y esta mañana me sorprende gratamente un vídeo con nuestro Elçin. Junto con el sol de verano, ella brilla en nuestra casa y se lleva la mayor parte de la tristeza y el dolor en este lunes maníaco.
Elçin, cuando te miro, toda mi semana parece consistir sólo en días divertidos. Mantente tú mismo, sigue brillando y sigue haciéndonos felices. Eso es en lo que eres mejor.
#AmazingElçinSangu, otro agradecimiento desde el fondo de mi corazón. Muchas bendiciones por tu hermoso video.
Hola amiga, te entiendo perfectamente, perder a ser querido es algo indescriptible, yo todavía no supero la muerte de mi madre, ver a esta linda PELIRROJA nos hace sentir mejor 👍, Saludos y besos 💋
My Pleasure Always.
I am sorry you have to go through this.. Keep Strong and be Patient. As time passes your sorrows will become precious memories.. I wish you all the best ❤️
Gracias, agradezco todas las buenas vibras, mi madre murió con una edad muy avanzada 😢, sabemos que nadie es eterno, y que nadie se quedará en este mundo, pero duele mucho la pérdida de una madre, gracias a Dios formé mi familia, mis hijas me han apoyado muchísimo, y espero encontrar resignación con el paso del tiempo, BENDICIONES ❤
@@josefinafermin9432 Mi tío nunca se había recuperado de la muerte de su hermana mayor, mi madre, y ahora murió dos días después de que estábamos conmemorando el aniversario de la muerte de mi madre.
Ahora están reunidos y él puede descansar en paz. Estamos preparando el funeral porque la mayor parte de la familia vive en el extranjero.
Afortunadamente, nos apoyamos mucho mutuamente, especialmente en estos tiempos en los que se pueden realizar videollamadas.
I am so sorry that you have to go through such a difficult time. Thinking of you🙏🏼
Te extrañaba Amazingelçinsangu como siempre el video hermoso gracias Y también estoy extrañando a la reina espero pronto nos de una alegría de un nuevo proyecto un abrazo a ti y a todas tus seguidoras que son lo más ❤❤
Que guapa mui Lida 👑🌍💎🙏🧿🍀👍👍💋💐
Супер ! Супер ! Супер !❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤
Elcin pravi dijamant daj još snimi nešto❤❤❤❤
احلى الشين اشتقنا عودي سريعا عزيزتي ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Маленькая девочка сидит на берегу и ждет принца Спасателя ...🎉❤ 1:32
❤🎉😊
Как же мы не любим поредельники ! Разумеется , этому есть причина : начинается неделя , мы не знаем что она нам принесет . И после выходных настроиться на работу не всегда легко и приятно . Но знаете, мы все - программисты ! Мы сами создаем программу нашей недели . Не верите? Тогда начните ваш понедельник с улыбки , не давайте этому дню шанса оправдать свою репутацию тяжелого дня ! Начните неделю с такой замечательной песни , с такого солнечного видео , напишите программу своей недели с уверенностью - все будет отлично ! Понедельник - это всего лишь один день недели , а каким ое будет - зависит от нас! Смотрите Эльчин , слушайте энергичную и " заводную" музыку , настройтесь позитивно- и все будет замечательно! Давайте попробуем ! Спасибо нашей дорогой Леди ! Она дает нам такую мотивацию ! Счастливого понедельника всем! Успешной недели ❤❤❤😊😊😊🎉🎉🎉
👍👍👍👏👏👏.Сргласна с вами, и всегда с утра ищу новости о Эльчин Сангу, всегда начинаю день с улыбки от её вида, она заставляет улыбаться,я так уважаю её просто как родную.
Bravo,it can't be said better,she is our sunny giri.
Спасибо! За настрой на неделю, ведь мы начали с видео с любимой ЭЛЬЧИН САНГУ💕Добрых дней всем и особенно ЭЛЬЧИН💕Она нас радует своим появлением 💕Любим и очень скучаем 💕💕💕Музыкальное сопровождение на 💯💯💯 Спасибо 💕
@@СветланаЧукова-я8х 🥰🥰😍❤❤❤👍👍👍👏👏👏👏👏
@mananatetro4671*Como me gustan tus análisis Manana!!Siempre me haces reflexionar, y tienes razón, siempre hay que empezar con una bonita canción y una sonrisa,y casualmente hoy,que en mi tierra después de tanta lluvia ha salido el SOL""Espero que pronto salga el sol para nuestra ELCIN ,con un proyecto interesante.😊😊😊😊❤
Podrias preparar un video de Tamper con la musica de Enrique Iglesias Asi es la vida
Gracias
Notre belle Elcin, on t'a attendue avec impatience, amazing nous gate, ce lundi qui s'annonce aussi parfait que ta beaute envoutante ma belle, tu est le symbole de tout ce qui pure,ma cherie, c'est merveilleux que tu existes, tu est inoublia ble, ma belle tu est unique et incomparable et merci "amazing" de ne pas oublier la charmante Elcin.💕💕💕
Elcin, is the little pretty thing💕💕💕
Nothing fake about about elcin.
👏👏👏🫶😘#ElçinSangu
Hungarian:
A karkötők -
"Mánik hétfő"
Már hat óra
Csak egy álom kellős közepén voltam
Megcsókoltam Valentinót
Egy kristálykék olasz patak mellett
De nem késhetek
Mert akkor azt hiszem, nem kapok fizetést
Ezek a napok
Amikor azt szeretnéd, ha már meg lenne vetve az ágyad
Ez csak egy újabb mániákus hétfő
Bárcsak vasárnap lenne
Mert ez az én vidám napom
A "nem kell futnom" napom
Ez csak egy újabb mániákus hétfő
El kell érni egy korai vonatot
Kilencre dolgozni kell
És ha lenne repülőm
Még mindig nem tudtam időben odaérni
Mert olyan sokáig tart, hogy rájöjjek
Mit fogok viselni
Hibáztassa a vonatot
De a főnök már ott van
Ez csak egy újabb mániákus hétfő
Bárcsak vasárnap lenne
Mert ez az én vidám napom
A "nem kell futnom" napom
Ez csak egy újabb mániákus hétfő
Az összes éjszakám
Miért kellett a szeretőmnek választania tegnap este
Leszállni?
(Tegnap este, tegnap este)
Nem számít
Hogy etetnem kell mindkettőnket
Csökken a foglalkoztatás
- mondja nekem a hálószoba hangján
"Gyerünk drágám, menjünk, csapjunk zajt"
Olyan gyorsan telik az idő
(Amikor szórakozol)
Ez csak egy újabb mániákus hétfő
Bárcsak vasárnap lenne
Mert ez az én vidám napom
"Nem kell futnom" nap
Ez csak egy újabb mániákus hétfő
Bárcsak vasárnap lenne
Mert ez az én vidám napom
Ez csak egy mániákus hétfő
Filipino:
Ang Bangles -
"Manic Monday"
Alas sais na
Nasa kalagitnaan lang ako ng panaginip
Hinalikan ko si Valentino
Sa pamamagitan ng isang mala-kristal na asul na batis ng Italya
Pero hindi ako pwedeng ma-late
'Cause then I guess hindi na lang ako mababayaran
Ito ang mga araw
Kapag nais mong maayos na ang iyong kama
Isa na namang manic Monday
Sana Linggo na
Dahil iyon ang aking masayang araw
Ang aking "Hindi ko na kailangang tumakbo" araw
Isa na namang manic Monday
Kailangang sumakay ng maagang tren
Kailangang magtrabaho ng siyam
At kung may eroplano ako
Hindi pa rin ako nakarating sa oras
'Cause it takes me so long just to figure out
Kung ano ang isusuot ko
Isisi mo sa tren
Pero nandoon na si boss
Isa na namang manic Monday
Sana Linggo na
Dahil iyon ang aking masayang araw
Ang aking "Hindi ko na kailangang tumakbo" araw
Isa na namang manic Monday
Lahat ng gabi ko
Bakit ba kasi kinailangan pang mamili ng manliligaw ko kagabi
Para bumaba?
(Kagabi, kagabi)
Hindi ba mahalaga
Na kailangan kong pakainin kaming dalawa
Bumaba ang trabaho
Sabi niya sa akin gamit ang boses niya sa kwarto
"C'mon honey, mag ingay tayo"
Napakabilis ng oras
(Kapag nagsasaya ka)
Isa na namang manic Monday
Sana Linggo na
Dahil iyon ang aking masayang araw
"Hindi ko kailangang tumakbo" araw
Isa na namang manic Monday
Sana Linggo na
'Yun kasi ang masaya kong araw
Isang manic Monday lang
Polish:
Bransoletki -
„Maniakalny poniedziałek”
Już szósta
Byłem właśnie w środku snu
Całowałem Valentino
Nad krystalicznie błękitnym włoskim potokiem
Ale nie mogę się spóźnić
Bo wtedy chyba po prostu nie dostanę zapłaty
To są dni
Kiedy chcesz, żeby Twoje łóżko było już pościelone
To po prostu kolejny maniakalny poniedziałek
Chciałbym, żeby to była niedziela
Bo to mój fajny dzień
Mój dzień „nie muszę biegać”.
To po prostu kolejny maniakalny poniedziałek
Muszę złapać wczesny pociąg
Muszę być w pracy o dziewiątej
A gdybym miał samolot
Nadal nie udało mi się dotrzeć na czas
Bo dojście do tego zajmuje mi dużo czasu
Co założę
Wiń za to pociąg
Ale szef już tam jest
To po prostu kolejny maniakalny poniedziałek
Chciałbym, żeby to była niedziela
Bo to mój fajny dzień
Mój dzień „nie muszę biegać”.
To po prostu kolejny maniakalny poniedziałek
Wszystkie moje noce
Dlaczego mój kochanek musiał wybierać zeszłej nocy
Zejść na dół?
(Ostatniej nocy, ostatniej nocy)
Czy to nie ma znaczenia
Że muszę nakarmić nas oboje
Zatrudnienie spada
Mówi mi swoim sypialnym głosem
„Chodź, kochanie, narobimy trochę hałasu”
Czas leci bardzo szybko
(Kiedy dobrze się bawisz)
To po prostu kolejny maniakalny poniedziałek
Chciałbym, żeby to była niedziela
Bo to mój fajny dzień
Dzień „Nie muszę biegać”.
To po prostu kolejny maniakalny poniedziałek
Chciałbym, żeby to była niedziela
Bo to mój fajny dzień
To po prostu maniakalny poniedziałek
Russian:
Браслеты -
«Маниакальный понедельник»
уже шесть часов
Я был в середине сна
Я целовал Валентино
У кристально-голубого итальянского ручья
Но я не могу опоздать
Потому что тогда, думаю, мне просто не заплатят
Это дни
Когда ты хочешь, чтобы твоя кровать уже была заправлена
Это просто очередной маниакальный понедельник
Я бы хотел, чтобы это было воскресенье
Потому что это мой веселый день
Мой день «Мне не нужно бежать»
Это просто очередной маниакальный понедельник
Придется успеть на ранний поезд
Должен быть на работе к девяти
И если бы у меня был самолет
Я все еще не мог прийти вовремя
Потому что мне нужно так много времени, чтобы понять
Что я буду носить
Во всем виноват поезд
Но босс уже там
Это просто очередной маниакальный понедельник
Хотелось бы, чтобы это было воскресенье
Потому что это мой веселый день
Мой день «Мне не нужно бежать»
Это просто очередной маниакальный понедельник
Все мои ночи
Почему моему возлюбленному пришлось выбирать прошлой ночью?
Спуститься?
(Прошлой ночью, прошлой ночью)
Разве это не имеет значения
Что мне придется кормить нас обоих
Занятость падает
Он говорит мне голосом в своей спальне:
«Давай, дорогая, пойдем пошуметь»
Время идет так быстро
(Когда тебе весело)
Это просто очередной маниакальный понедельник
Я бы хотел, чтобы это было воскресенье
Потому что это мой веселый день
День «Мне не нужно бежать»
Это просто очередной маниакальный понедельник
Я бы хотел, чтобы это было воскресенье
Потому что это мой веселый день
Это просто маниакальный понедельник
Croatian:
Narukvice -
"Manijačni ponedjeljak"
Već šest sati
Upravo sam bio usred sna
Ljubila sam Valentina
Uz kristalno plavi talijanski potok
Ali ne smijem zakasniti
Jer onda pretpostavljam da jednostavno neću biti plaćen
Ovo su dani
Kad poželite da vam je krevet već pospremljen
Ovo je samo još jedan manični ponedjeljak
Voljela bih da je nedjelja
Jer to je moj zabavan dan
Moj dan "ne moram trčati".
Ovo je samo još jedan manični ponedjeljak
Moram uhvatiti rani vlak
Moram stići na posao do devet
I kad bih imao avion
Još uvijek nisam stigao na vrijeme
Jer mi treba toliko vremena da shvatim
Što ću obući
Okrivite vlak
Ali gazda je već tamo
Ovo je samo još jedan manični ponedjeljak
Volio bih da je nedjelja
Jer to je moj zabavan dan
Moj dan "ne moram trčati".
Ovo je samo još jedan manični ponedjeljak
Sve moje noći
Zašto je moj ljubavnik morao birati sinoć
Spustiti se?
(Sinoć, sinoć)
Zar nije bitno
Da nas oboje moram hraniti
Zaposlenost je pala
Kaže mi glasom u svojoj spavaćoj sobi
"Hajde dušo, idemo stvarati buku"
Vrijeme tako brzo prolazi
(Kad se zabavljaš)
Ovo je samo još jedan manični ponedjeljak
Voljela bih da je nedjelja
Jer to je moj zabavan dan
Dan "Ne moram trčati".
Ovo je samo još jedan manični ponedjeljak
Voljela bih da je nedjelja
Jer to je moj zabavan dan
Ovo je samo maničan ponedjeljak
Bosnian:
narukvice -
"Manični ponedjeljak"
Već šest sati
Bio sam usred sna
Ljubio sam Valentina
Uz kristalno plavi italijanski potok
Ali ne mogu zakasniti
Jer onda pretpostavljam da jednostavno neću biti plaćen
Ovi su dani
Kada poželite da vam je krevet već namešten
Ovo je samo još jedan manični ponedeljak
Voleo bih da je nedelja
Jer to je moj zabavan dan
Moj "ne moram da trčim" dan
Ovo je samo još jedan manični ponedeljak
Moram stići ranije na voz
Moram biti na posao do devet
I da sam imao avion
Još uvijek nisam mogao stići na vrijeme
Jer mi treba toliko vremena da shvatim
Šta ću obući
Za to je kriv voz
Ali šef je već tamo
Ovo je samo još jedan manični ponedeljak
Voleo bih da je nedelja
Jer to je moj zabavan dan
Moj "ne moram da trčim" dan
Ovo je samo još jedan manični ponedeljak
Sve moje noći
Zašto je moj ljubavnik morao birati sinoć
Da siđem?
(Sinoć, sinoć)
Zar nije važno
Da moram da nahranim obojicu
Zaposlenost je smanjena
Kaže mi glasom u spavaćoj sobi
"Hajde dušo, hajde da napravimo buku"
Vrijeme ide tako brzo
(kada se zabavljaš)
Ovo je samo još jedan manični ponedeljak
Voleo bih da je nedelja
Jer to je moj zabavan dan
Dan "Ne moram da trčim".
Ovo je samo još jedan manični ponedeljak
Voleo bih da je nedelja
Jer to je moj zabavan dan
To je samo maničan ponedeljak
Slovenian:
Zapestnice -
"Maničen ponedeljek"
Šest je že
Bil sem ravno sredi sanj
Poljubljala sem Valentina
Ob kristalno modrem italijanskem potoku
Ampak ne smem zamujati
Ker potem mislim, da preprosto ne bom dobil plačila
To so dnevi
Ko si želiš, da bi bila tvoja postelja že postlana
Samo še en manični ponedeljek je
Želim si, da bi bila nedelja
Ker je to moj zabaven dan
Moj "ni mi treba teči" dan
Samo še en manični ponedeljek je
Ujeti moram zgodnji vlak
V službo moraš biti ob devetih
In če bi imel letalo
Še vedno mi ni uspelo priti pravočasno
Ker potrebujem toliko časa, da ugotovim
Kaj bom oblekel
Za to je kriv vlak
Toda šef je že tam
Samo še en manični ponedeljek je
Želim si, da bi bila nedelja
Ker je to moj zabaven dan
Moj "ni mi treba teči" dan
Samo še en manični ponedeljek je
Vse moje noči
Zakaj je moj ljubimec sinoči moral izbrati
Sestopiti?
(Sinoči, sinoči)
Ali ni pomembno
Da naju moram nahraniti oba
Zaposlenost je manjša
Pove mi z glasom v svoji spalnici
"Daj draga, greva delat hrup"
Čas gre tako hitro
(Ko se zabavaš)
Samo še en manični ponedeljek je
Želim si, da bi bila nedelja
Ker je to moj zabaven dan
Dan "Ni mi treba teči".
Samo še en manični ponedeljek je
Želim si, da bi bila nedelja
Ker je to moj zabaven dan
Samo maničen ponedeljek je
Ukrainian:
Браслети -
«Маніакальний понеділок»
Вже шоста година
Я був просто посеред сну
Я цілував Валентино
Біля кристально-блакитного італійського струмка
Але я не можу спізнюватися
Тому що тоді я думаю, що мені просто не заплатять
Ось такі дні
Коли ви бажаєте, щоб ваше ліжко було вже застелене
Це просто ще один маніакальний понеділок
Хотілося б, щоб це була неділя
Тому що це мій веселий день
Мій день «Мені не треба бігати».
Це просто ще один маніакальний понеділок
Треба сісти на ранній поїзд
Треба бути на роботу о дев'ятій
А якби у мене був літак
Я все одно не міг встигнути
Тому що мені потрібно так багато часу, щоб зрозуміти
Що я одягну
Виною тому потяг
Але бос уже там
Це просто ще один маніакальний понеділок
Хотілося б, щоб це була неділя
Тому що це мій веселий день
Мій день «Мені не треба бігати».
Це просто ще один маніакальний понеділок
Всі мої ночі
Чому мій коханий мав вибирати вчора ввечері
Щоб спуститися?
(Минулої ночі, минулої ночі)
Хіба це не має значення
Що я мушу годувати нас обох
Зайнятість впала
Він каже мені голосом своєї спальні
«Давай, милий, давай трохи пошумімо»
Час летить так швидко
(Коли тобі весело)
Це просто ще один маніакальний понеділок
Хотілося б, щоб це була неділя
Тому що це мій веселий день
День «Мені не треба бігати».
Це просто ще один маніакальний понеділок
Хотілося б, щоб це була неділя
Тому що це мій веселий день
Це просто маніакальний понеділок
Why no project? You're still young and capable. Time is precious Elcin . You can still make a lot of money.
We miss you a lot. Pls analyze time and situation. Strike while the iron is hot. You can do it alone bec you're such a goid actress. You can hold on in any role just like Baris. Love your career.
Greek :
The Bangles -
"Μανιακή Δευτέρα"
Έξι η ώρα ήδη
Ήμουν ακριβώς στη μέση ενός ονείρου
Φιλούσα τον Βαλεντίνο
Σε ένα κρυστάλλινο γαλάζιο ιταλικό ρεύμα
Αλλά δεν μπορώ να αργήσω
Γιατί τότε υποθέτω ότι απλά δεν θα πληρωθώ
Αυτές είναι οι μέρες
Όταν θα ήθελες το κρεβάτι σου να ήταν ήδη στρωμένο
Είναι απλώς άλλη μια μανιακή Δευτέρα
Μακάρι να ήταν Κυριακή
Γιατί αυτή είναι η μέρα της διασκέδασης μου
Η μέρα μου «δεν χρειάζεται να τρέξω».
Είναι απλώς άλλη μια μανιακή Δευτέρα
Πρέπει να προλάβω νωρίς το τρένο
Πρέπει να δουλεύω στις εννιά
Κι αν είχα αεροπλάνο
Ακόμα δεν κατάφερα να τα καταφέρω στην ώρα μου
Γιατί μου παίρνει τόσο πολύ για να το καταλάβω
Τι θα φορέσω
Κατηγορήστε το στο τρένο
Αλλά το αφεντικό είναι ήδη εκεί
Είναι απλώς άλλη μια μανιακή Δευτέρα
Μακάρι να ήταν Κυριακή
Γιατί αυτή είναι η μέρα της διασκέδασης μου
Η μέρα μου «δεν χρειάζεται να τρέξω».
Είναι απλώς άλλη μια μανιακή Δευτέρα
Όλες μου οι νύχτες
Γιατί ο εραστής μου έπρεπε να διαλέξει χθες το βράδυ
Να κατέβω;
(Χθες το βράδυ, χθες το βράδυ)
Δεν πειράζει
Ότι πρέπει να ταΐσω και τους δύο
Η απασχόληση έχει πέσει
Μου λέει με τη φωνή της κρεβατοκάμαρας του
"Έλα γλυκιά μου, πάμε να κάνουμε λίγο θόρυβο"
Ο χρόνος περνάει τόσο γρήγορα
(Όταν διασκεδάζεις)
Είναι απλώς άλλη μια μανιακή Δευτέρα
Μακάρι να ήταν Κυριακή
Γιατί αυτή είναι η μέρα της διασκέδασης μου
Ημέρα «δεν χρειάζεται να τρέξω».
Είναι απλώς άλλη μια μανιακή Δευτέρα
Μακάρι να ήταν Κυριακή
Γιατί αυτή είναι η μέρα της διασκέδασης μου
Είναι απλά μια μανιακή Δευτέρα
Italian:
I braccialetti -
"Lunedi maniacale"
Già le sei
Ero proprio nel bel mezzo di un sogno
Stavo baciando Valentino
Presso un ruscello italiano blu e cristallino
Ma non posso fare tardi
Perché allora immagino che non verrò pagato
Questi sono i giorni
Quando vorresti che il tuo letto fosse già fatto
È solo un altro lunedì frenetico
Vorrei che fosse domenica
Perché è la mia giornata divertente
La mia giornata in cui "non devo correre".
È solo un altro lunedì frenetico
Devo prendere un treno presto
Devo essere al lavoro per le nove
E se avessi un aereo
Non riuscivo ancora ad arrivare in tempo
Perché mi ci vuole così tanto tempo solo per capirlo
Cosa indosserò
La colpa è del treno
Ma il capo è già lì
È solo un altro lunedì frenetico
Vorrei che fosse domenica
Perché è la mia giornata divertente
La mia giornata in cui "non devo correre".
È solo un altro lunedì frenetico
Tutte le mie notti
Perché il mio amante ha dovuto scegliere ieri sera?
Per scendere?
(Ieri sera, ieri sera)
Non importa?
Che devo nutrire entrambi
L'occupazione è in calo
Me lo dice con la sua voce da camera da letto
"Dai tesoro, andiamo a fare un po' di rumore"
Il tempo passa così in fretta
(Quando ti diverti)
È solo un altro lunedì frenetico
Vorrei che fosse domenica
Perché è la mia giornata divertente
Il giorno "Non devo correre".
È solo un altro lunedì frenetico
Vorrei che fosse domenica
Perché è la mia giornata divertente
È solo un lunedì maniacale
Spanish:
Los brazaletes -
"Lunes loco"
Ya son las seis
Estaba justo en medio de un sueño.
Estaba besando a Valentino
Por una corriente italiana azul cristalina
Pero no puedo llegar tarde
Porque entonces supongo que no me pagarán
Estos son los días
Cuando deseas que tu cama ya esté hecha
Es sólo otro lunes maníaco
Ojalá fuera domingo
Porque ese es mi día divertido
Mi día de "no tengo que correr"
Es sólo otro lunes maníaco
Tienes que coger un tren temprano.
Tengo que llegar al trabajo a las nueve.
Y si tuviera un avión
Todavía no pude llegar a tiempo
Porque me lleva mucho tiempo darme cuenta
que me voy a poner
Échale la culpa al tren
Pero el jefe ya está ahí.
Es sólo otro lunes maníaco
Ojalá fuera domingo
Porque ese es mi día divertido
Mi día de "no tengo que correr"
Es sólo otro lunes maníaco
todas mis noches
¿Por qué mi amante tuvo que elegir anoche?
¿Para bajar?
(Anoche, anoche)
¿No importa?
Que tengo que alimentarnos a los dos
El empleo ha bajado
Me dice con la voz de su dormitorio.
"Vamos cariño, vamos a hacer algo de ruido"
El tiempo pasa tan rápido.
(Cuando te estás divirtiendo)
Es sólo otro lunes maníaco
Ojalá fuera domingo
Porque ese es mi día divertido
Día "No tengo que correr"
Es sólo otro lunes maníaco
Ojalá fuera domingo
Porque ese es mi día divertido
Es sólo un lunes maníaco
Bulgarian:
Гривните -
"Маниакален понеделник"
Шест часа вече
Просто бях по средата на сън
Целувах Валентино
Край кристално син италиански поток
Но не мога да закъснея
Защото тогава предполагам, че просто няма да ми платят
Това са дните
Когато пожелаете леглото ви вече да е оправено
Това е просто още един маниакален понеделник
Иска ми се да беше неделя
Защото това е моят забавен ден
Моят ден „не трябва да бягам“.
Това е просто още един маниакален понеделник
Трябва да хвана ранен влак
Трябва да съм на работа до девет
И ако имах самолет
Все не успях да стигна навреме
Защото ми отнема толкова време, за да разбера
Какво ще нося
Обвинете влака
Но шефът вече е там
Това е просто още един маниакален понеделник
Дано беше неделя
Защото това е моят забавен ден
Моят ден „не трябва да бягам“.
Това е просто още един маниакален понеделник
Всичките ми нощи
Защо любовникът ми трябваше да избира снощи
Да сляза?
(Снощи, снощи)
няма ли значение
Че трябва да храня и двама ни
Заетостта е намаляла
Казва ми с гласа на спалнята си
"Хайде скъпа, хайде да вдигаме малко шум"
Времето минава толкова бързо
(Когато се забавляваш)
Това е просто още един маниакален понеделник
Иска ми се да беше неделя
Защото това е моят забавен ден
Ден "Не трябва да бягам".
Това е просто още един маниакален понеделник
Иска ми се да беше неделя
Защото това е моят забавен ден
Това е просто маниакален понеделник
French :
Les bracelets -
"Lundi maniaque"
Déjà six heures
J'étais juste au milieu d'un rêve
J'embrassais Valentino
Au bord d'un ruisseau italien d'un bleu cristallin
Mais je ne peux pas être en retard
Parce qu'alors je suppose que je ne serai tout simplement pas payé
Ce sont les jours
Quand tu souhaites que ton lit soit déjà fait
C'est juste un autre lundi maniaque
j'aurais aimé que ce soit dimanche
Parce que c'est ma journée amusante
Ma journée "Je n'ai pas besoin de courir"
C'est juste un autre lundi maniaque
Je dois prendre un train tôt
Je dois être au travail à neuf heures
Et si j'avais un avion
Je n'ai toujours pas pu arriver à temps
Parce que ça me prend tellement de temps juste pour comprendre
Ce que je vais porter
La faute au train
Mais le patron est déjà là
C'est juste un autre lundi maniaque
J'aurais aimé que ce soit dimanche
Parce que c'est ma journée amusante
Ma journée "Je n'ai pas besoin de courir"
C'est juste un autre lundi maniaque
Toutes mes nuits
Pourquoi mon amant a-t-il dû choisir hier soir
Descendre?
(Hier soir, hier soir)
Ça n'a pas d'importance
Que je dois nous nourrir tous les deux
L'emploi est en baisse
Il me dit avec la voix de sa chambre
"Allez chérie, allons faire du bruit"
Le temps passe si vite
(Quand tu t'amuses)
C'est juste un autre lundi maniaque
j'aurais aimé que ce soit dimanche
Parce que c'est ma journée amusante
Journée "Je n'ai pas besoin de courir"
C'est juste un autre lundi maniaque
j'aurais aimé que ce soit dimanche
Parce que c'est ma journée amusante
C'est juste un lundi maniaque
Indonesian:
Gelang -
"Senin Manik"
Sudah jam enam
Aku baru saja berada di tengah mimpi
Aku sedang mencium Valentino
Di tepi aliran sungai Italia yang berwarna biru kristal
Tapi aku tidak boleh terlambat
Karena kalau begitu, kurasa aku tidak akan dibayar
Ini adalah hari-harinya
Bila Anda ingin tempat tidur Anda sudah dirapikan
Ini hanyalah hari Senin yang gila
Saya berharap itu hari Minggu
Karena itu hari yang menyenangkan bagiku
Hari "Saya tidak perlu lari" saya
Ini hanyalah hari Senin yang gila
Harus naik kereta lebih awal
Harus berangkat kerja jam sembilan
Dan jika saya punya pesawat terbang
Saya masih belum bisa datang tepat waktu
Karena butuh waktu lama bagiku untuk mengetahuinya
Apa yang akan saya pakai
Salahkan keretanya
Tapi bosnya sudah ada di sana
Ini hanyalah hari Senin yang gila
Seandainya itu hari Minggu
Karena itu hari yang menyenangkan bagiku
Hari "Saya tidak perlu lari".
Ini hanyalah hari Senin yang gila
Sepanjang malamku
Kenapa kekasihku harus memilih tadi malam
Untuk turun?
(Tadi malam, tadi malam)
Tidak masalah
Bahwa aku harus memberi makan kami berdua
Ketenagakerjaan menurun
Dia memberitahuku dengan suara kamar tidurnya
"Ayo sayang, kita buat keributan"
Waktu berjalan begitu cepat
(Saat kamu sedang bersenang-senang)
Ini hanyalah hari Senin yang gila
Saya berharap itu hari Minggu
Karena itu hari yang menyenangkan bagiku
Hari "Aku tidak perlu lari".
Ini hanyalah hari Senin yang gila
Saya berharap itu hari Minggu
Karena itu hari yang menyenangkan bagiku
Ini hanya hari Senin yang gila
Turkish:
Bilezikler -
"Manik Pazartesi"
Saat altı zaten
Bir rüyanın tam ortasındaydım
Valentino'yu öpüyordum
Kristal mavisi bir İtalyan akıntısının yanında
Ama geç kalamam
Çünkü o zaman sanırım paramı alamayacağım
bunlar günler
Yatağınızın çoktan yapılmış olmasını istediğinizde
Bu sadece başka bir manik pazartesi
Keşke Pazar günü olsaydı
Çünkü bu benim eğlenceli günüm
"Koşmak zorunda değilim" günüm
Bu sadece başka bir manik pazartesi
Erken bir trene yetişmek zorundayım
Dokuzda işe gitmem lazım
Ve eğer bir uçağım olsaydı
hala zamanında yetişemedim
Çünkü anlamam çok uzun sürüyor
Ne giyeceğim
Suçu trene at
Ama patron zaten orada
Bu sadece başka bir manik pazartesi
Keşke Pazar olsaydı
Çünkü bu benim eğlenceli günüm
"Koşmak zorunda değilim" günüm
Bu sadece başka bir manik pazartesi
Bütün gecelerim
Neden sevgilim dün gece seçmek zorunda kaldı?
Aşağı inmek için mi?
(Dün gece, dün gece)
önemli değil mi
İkimizi de beslemem gerektiğini
İstihdam azaldı
Bana yatak odasının sesiyle söylüyor
"Hadi tatlım, hadi biraz gürültü yapalım"
Zaman çok hızlı geçiyor
(Eğlendiğinde)
Bu sadece başka bir manik pazartesi
Keşke Pazar günü olsaydı
Çünkü bu benim eğlenceli günüm
"Koşmak zorunda değilim" günü
Bu sadece başka bir manik pazartesi
Keşke Pazar günü olsaydı
Çünkü bu benim eğlenceli günüm
Bu sadece manik bir pazartesi
Corsican:
i braccialetti -
"Luni maniacale"
Dighjà sei ore
Eru ghjustu à mezu à un sognu
Aghju baciatu à Valentinu
Per un flussu di cristallu blu d'Italia
Ma ùn possu esse tardi
'Perchè allora supponu chì solu ùn saraghju micca pagatu
Quessi sò i ghjorni
Quandu vulete chì u vostru lettu era digià fattu
Hè solu un altru luni maniacale
Vulariu chì era dumenica
Perchè questu hè u mo ghjornu divertente
U mo ghjornu "Ùn aghju micca curre".
Hè solu un altru luni maniacale
Deve piglià un trenu prima
Deve esse à travaglià à nove
È s'e aghju avutu un aviò
Ùn pudia ancu fà à tempu
Perchè mi ci vole tantu tempu solu per capisce
Ciò ch'aghju da mette
Culpa à u trenu
Ma u capu hè digià quì
Hè solu un altru luni maniacale
Vulariu chì era dumenica
Perchè questu hè u mo ghjornu divertente
U mo ghjornu "Ùn aghju micca curre".
Hè solu un altru luni maniacale
Tutte e mo notti
Perchè u mo amante hà da sceglie a notte passata
Per falà ?
(Ieri notte, sta notte)
Ùn importa micca
Chì aghju da nutriscia i dui
L'impiegazione hè in calata
Mi dice in a so voce di a so stanza
"Vai caru, andemu à fà un pocu di rumore"
U tempu passa cusì veloce
(Quandu ti diverti)
Hè solu un altru luni maniacale
Vulariu chì era dumenica
Perchè questu hè u mo ghjornu divertente
"Ùn aghju micca à curriri" ghjornu
Hè solu un altru luni maniacale
Vulariu chì era dumenica
Perchè questu hè u mo ghjornu divertente
Hè solu un luni maniacale
Albanian:
Bangles -
"E hëna maniake"
Tashmë ora gjashtë
Isha vetëm në mes të një ëndrre
Unë po puthja Valentinon
Nga një përrua italiane blu kristal
Por nuk mund të vonohem
Sepse atëherë mendoj se thjesht nuk do të paguhem
Këto janë ditët
Kur dëshironi që shtrati juaj të ishte rregulluar tashmë
Është thjesht një tjetër e hënë maniake
Do të doja të ishte e diel
Sepse ajo është dita ime argëtuese
Dita ime "Unë nuk kam për të vrapuar".
Është thjesht një tjetër e hënë maniake
Duhet të kapni një tren herët
Duhet të punoj deri në nëntë
Dhe nëse do të kisha një aeroplan
Ende nuk arrija dot në kohë
Sepse më duhet kaq shumë kohë për ta kuptuar
Çfarë do të vesh
Fajësoni trenin
Por shefi është tashmë atje
Është thjesht një tjetër e hënë maniake
Uroj të ishte e diel
Sepse ajo është dita ime argëtuese
Dita ime "Unë nuk kam për të vrapuar".
Është thjesht një tjetër e hënë maniake
Të gjitha netët e mia
Pse i dashuri im duhej të zgjidhte mbrëmë
Për të zbritur?
(Mbrëmë, mbrëmë)
A nuk ka rëndësi
Se unë duhet të na ushqej të dyve
Punësimi është ulur
Më thotë me zërin e tij të dhomës së gjumit
"Hajde zemër, le të shkojmë të bëjmë pak zhurmë"
Koha shkon kaq shpejt
(Kur je duke u argëtuar)
Është thjesht një tjetër e hënë maniake
Do të doja të ishte e diel
Sepse ajo është dita ime argëtuese
Dita "Nuk kam pse vrapoj".
Është thjesht një tjetër e hënë maniake
Do të doja të ishte e diel
Sepse kjo është dita ime argëtuese
Është thjesht një e hënë maniake
Serbian:
Тхе Банглес -
"Манични понедељак"
Већ шест сати
Био сам усред сна
Љубио сам Валентина
Поред кристално плавог италијанског потока
Али не смем да закасним
Јер онда претпостављам да једноставно нећу бити плаћен
Ови су дани
Када пожелиш да ти је кревет већ намештен
То је само још један манични понедељак
Волео бих да је недеља
Јер то је мој дан забаве
Мој дан "не морам да трчим".
То је само још један манични понедељак
Морам да стигнем раније на воз
Морам бити на посао до девет
А да сам имао авион
Још увек нисам могао да стигнем на време
Зато што ми треба толико времена да схватим
Шта ћу да обучем
За то је крив воз
Али газда је већ ту
То је само још један манични понедељак
Волео бих да је недеља
Јер то је мој дан забаве
Мој дан "не морам да трчим".
То је само још један манични понедељак
Све моје ноћи
Зашто је мој љубавник морао да бира синоћ
Сићи?
(Синоћ, синоћ)
зар није битно
Да морам да нахраним обојицу
Запосленост је смањена
Каже ми гласом у спаваћој соби
"Хајде душо, идемо да направимо буку"
Време иде тако брзо
(када се забављаш)
То је само још један манични понедељак
Волео бих да је недеља
Јер то је мој дан забаве
Дан „Не морам да трчим“.
То је само још један манични понедељак
Волео бих да је недеља
Јер то је мој дан забаве
То је само манични понедељак
Romanian:
Bratarii -
"O zi de luni nebuneasca"
Deja la șase
Eram doar în mijlocul unui vis
Îl sărutam pe Valentino
Pe lângă un pârâu italian albastru cristal
Dar nu pot întârzia
Pentru că atunci cred că nu voi fi plătit
Acestea sunt zilele
Când îți dorești patul să fi fost deja făcut
E doar o altă zi de luni maniacală
Mi-aș dori să fie duminică
Pentru că asta e ziua mea distractivă
Ziua mea „Nu trebuie să alerg”.
E doar o altă zi de luni maniacală
Trebuie să prind un tren devreme
Trebuie să ajung la muncă până la nouă
Și dacă aș avea un avion
Încă nu am reușit să ajung la timp
Pentru că îmi ia atât de mult să-mi dau seama
Ce voi purta
Da vina pe tren
Dar șeful este deja acolo
E doar o altă zi de luni maniacală
Aș vrea să fie duminică
Pentru că asta e ziua mea distractivă
Ziua mea „Nu trebuie să alerg”.
E doar o altă zi de luni maniacală
Toate nopțile mele
De ce a trebuit să aleagă iubita mea aseară
Să cobor?
(Aseară, aseară)
Nu contează
Că trebuie să ne hrănesc pe amândoi
Angajarea a scăzut
Îmi spune cu vocea din dormitor
"Hai draga, hai sa facem putin zgomot"
Timpul trece atât de repede
(Când te distrezi)
E doar o altă zi de luni maniacală
Mi-aș dori să fie duminică
Pentru că asta e ziua mea distractivă
Ziua „Nu trebuie să alerg”.
E doar o altă zi de luni maniacală
Mi-aș dori să fie duminică
Pentru că asta e ziua mea distractivă
E doar o zi de luni maniacală
Swedish:
Armbanden -
"Galen måndag"
Redan klockan sex
Jag var bara mitt i en dröm
Jag kysste Valentino
Vid en kristallblå italiensk bäck
Men jag kan inte vara sen
För då får jag väl inte betalt
Det här är dagarna
När du önskar att din säng redan var bäddad
Det är bara ännu en manisk måndag
Jag önskar att det var söndag
För det är min roliga dag
Min "jag behöver inte springa"-dag
Det är bara ännu en manisk måndag
Måste ta ett tidigt tåg
Måste vara på jobbet vid nio
Och om jag hade ett flygplan
Jag kunde fortfarande inte hinna i tid
För det tar så lång tid för mig att ta reda på det
Vad jag ska ha på mig
Skyll på tåget
Men chefen är redan där
Det är bara ännu en manisk måndag
Önskar att det var söndag
För det är min roliga dag
Min "jag behöver inte springa"-dag
Det är bara ännu en manisk måndag
Alla mina nätter
Varför var min älskare tvungen att välja igår kväll
För att komma ner?
(Igår kväll, igår kväll)
Spelar det ingen roll
Att jag måste mata oss båda
Sysselsättningen är nere
Han säger till mig med sin röst i sovrummet
"Kom älskling, låt oss göra lite ljud"
Tiden går så fort
(När du har roligt)
Det är bara ännu en manisk måndag
Jag önskar att det var söndag
För det är min roliga dag
"Jag behöver inte springa" dag
Det är bara ännu en manisk måndag
Jag önskar att det var söndag
För det är min roliga dag
Det är bara en manisk måndag
Arabic:
الاساور -
"الاثنين الهوس"
الساعة السادسة بالفعل
لقد كنت فقط في منتصف الحلم
كنت أقبل فالنتينو
بواسطة تيار إيطالي أزرق كريستالي
لكن لا أستطيع أن أتأخر
لأنه عندها أعتقد أنني لن أحصل على راتبي
هذه هي أيام
عندما تتمنى أن يكون سريرك قد تم ترتيبه بالفعل
إنه مجرد جنون آخر يوم الاثنين
أتمنى أن يكون يوم الأحد
لأن هذا هو يوم المرح بالنسبة لي
يوم "ليس علي أن أركض".
إنه مجرد جنون آخر يوم الاثنين
يجب أن تلحق بالقطار المبكر
يجب أن يكون العمل بحلول الساعة التاسعة
وإذا كان لدي طائرة
ما زلت لا أستطيع الوصول في الوقت المحدد
لأنه يأخذ مني وقتا طويلا فقط لمعرفة ذلك
ماذا سأرتدي
إلقاء اللوم على القطار
لكن الرئيس موجود بالفعل
إنه مجرد جنون آخر يوم الاثنين
أتمنى أن يكون يوم الأحد
لأن هذا هو يوم المرح بالنسبة لي
يوم "ليس علي أن أركض".
إنه مجرد جنون آخر يوم الاثنين
كل لياليي
لماذا كان على حبيبي أن يختار الليلة الماضية
للنزول؟
(الليلة الماضية، الليلة الماضية)
لا يهم
أنني يجب أن أطعم كلا منا
العمالة أسفل
يقول لي بصوت غرفة نومه
"هيا عزيزتي، لنحدث بعض الضجيج"
الوقت يمر بسرعة كبيرة
(عندما تستمتع)
إنه مجرد جنون آخر يوم الاثنين
أتمنى أن يكون يوم الأحد
لأن هذا هو يوم المرح بالنسبة لي
يوم "ليس علي أن أركض".
إنه مجرد جنون آخر يوم الاثنين
أتمنى أن يكون يوم الأحد
لأن هذا هو يوم المرح بالنسبة لي
انها مجرد هوس الاثنين
Portuguese:
As pulseiras -
"Segunda-feira Maníaca"
Já são seis horas
Eu estava no meio de um sonho
Eu estava beijando Valentino
Por um riacho italiano azul cristalino
Mas não posso me atrasar
Porque então eu acho que não serei pago
Estes são os dias
Quando você deseja que sua cama já esteja arrumada
É apenas mais uma segunda-feira maníaca
Eu queria que fosse domingo
Porque esse é o meu dia divertido
Meu dia "não preciso correr"
É apenas mais uma segunda-feira maníaca
Tenho que pegar um trem cedo
Tenho que estar no trabalho às nove
E se eu tivesse um avião
Eu ainda não consegui chegar a tempo
Porque demoro tanto tempo só para descobrir
O que eu vou vestir
A culpa é do trem
Mas o chefe já está lá
É apenas mais uma segunda-feira maníaca
Queria que fosse domingo
Porque esse é o meu dia divertido
Meu dia "não preciso correr"
É apenas mais uma segunda-feira maníaca
Todas as minhas noites
Por que meu amante teve que escolher ontem à noite
Para descer?
(Ontem à noite, ontem à noite)
Não importa
Que eu tenho que alimentar nós dois
O emprego caiu
Ele me diz em sua voz de quarto
"Vamos querido, vamos fazer barulho"
O tempo passa tão rápido
(Quando você está se divertindo)
É apenas mais uma segunda-feira maníaca
Eu queria que fosse domingo
Porque esse é o meu dia divertido
Dia "Eu não preciso correr"
É apenas mais uma segunda-feira maníaca
Eu queria que fosse domingo
Porque esse é o meu dia divertido
É apenas uma segunda-feira maníaca
Baris this is your biggest makes take not getting with elcin.
Georgian:
სამაჯურები -
"მანიაკალური ორშაბათი"
უკვე ექვსი საათია
უბრალოდ სიზმარში ვიყავი
ვკოცნიდი ვალენტინოს
ბროლის ლურჯი იტალიური ნაკადით
მაგრამ ვერ დავაგვიანებ
იმიტომ, რომ მაშინ მგონია, რომ ხელფასს არ მივიღებ
ეს დღეებია
როცა გსურს შენი საწოლი უკვე გაწყობილი იყოს
მორიგი მანიაკალური ორშაბათია
ვისურვებდი, რომ კვირა იყო
იმიტომ, რომ ეს ჩემი მხიარული დღეა
ჩემი „არ უნდა გავიქცე“ დღე
მორიგი მანიაკალური ორშაბათია
ადრე უნდა დაიჭირო მატარებელი
ცხრაზე უნდა იყოს სამსახურში
და მე რომ მქონდეს თვითმფრინავი
მაინც ვერ მოვახერხე დროზე
იმიტომ, რომ ამდენი დრო მჭირდება იმის გასარკვევად
რასაც ჩავიცვამ
მატარებელს დააბრალე
მაგრამ ბოსი უკვე იქ არის
მორიგი მანიაკალური ორშაბათია
ნეტავ კვირა იყოს
იმიტომ, რომ ეს ჩემი მხიარული დღეა
ჩემი „არ უნდა გავიქცე“ დღე
მორიგი მანიაკალური ორშაბათია
მთელი ჩემი ღამეები
რატომ უნდა აერჩია ჩემს საყვარელს წუხელ
ჩამოსასვლელად?
(წუხელ, წუხელ)
არა აქვს მნიშვნელობა
რომ ორივეს უნდა ვაჭამო
დასაქმება შემცირდა
საძინებლის ხმით მეუბნება
"მოდი ძვირფასო, მოდი, ხმას ვიღებ"
დრო ასე სწრაფად მიდის
(როცა მხიარულობთ)
მორიგი მანიაკალური ორშაბათია
ვისურვებდი, რომ კვირა იყო
იმიტომ, რომ ეს ჩემი მხიარული დღეა
„არ უნდა გავიქცე“ დღე
მორიგი მანიაკალური ორშაბათია
ვისურვებდი, რომ კვირა იყო
იმიტომ, რომ ეს ჩემი მხიარული დღეა
უბრალოდ მანიაკალური ორშაბათია
Armenian:
Ապարանջաններ -
«Մանիկ երկուշաբթի»
Արդեն ժամը վեցը
Ես ուղղակի երազի մեջ էի
Ես համբուրում էի Վալենտինոյին
Բյուրեղապակյա կապույտ իտալական հոսքով
Բայց ես չեմ կարող ուշանալ
Որովհետև ես ենթադրում եմ, որ ես պարզապես չեմ վարձատրվի
Սրանք օրեր են
Երբ կուզենայիք, որ ձեր անկողինն արդեն պատրաստված լինի
Հերթական մոլագար երկուշաբթի է
Երանի կիրակի լիներ
Որովհետև դա իմ զվարճալի օրն է
Իմ «չպետք է վազել» օրը
Հերթական մոլագար երկուշաբթի է
Պետք է վաղ գնացք բռնել
իննին պետք է աշխատեմ
Իսկ եթե ես ինքնաթիռ ունենայի
Ես դեռ չկարողացա ժամանակին հասնել
― Որովհետև ինձնից շատ ժամանակ է պահանջվում՝ պարզելու համար
Այն, ինչ ես հագնելու եմ
Մեղադրեք գնացքի վրա
Բայց շեֆն արդեն այնտեղ է
Հերթական մոլագար երկուշաբթի է
Երանի կիրակի լիներ
Որովհետև դա իմ զվարճալի օրն է
Իմ «չպետք է վազել» օրը
Հերթական մոլագար երկուշաբթի է
Իմ բոլոր գիշերները
Ինչու իմ սիրելին պետք է ընտրեր երեկ երեկոյան
Իջնե՞լ։
(Անցած գիշեր, անցած գիշեր)
Մի՞թե դա նշանակություն չունի
Որ ես պետք է կերակրեմ երկուսիս
Զբաղվածությունը նվազել է
Նա ասում է ինձ իր ննջասենյակի ձայնով
«Արի սիրելիս, արի գնանք մի քիչ աղմուկ հանենք»
Ժամանակն այնքան արագ է անցնում
(Երբ դու զվարճանում ես)
Հերթական մոլագար երկուշաբթի է
Երանի կիրակի լիներ
Որովհետև դա իմ զվարճալի օրն է
«Ես չպետք է վազեմ» օր
Հերթական մոլագար երկուշաբթի է
Երանի կիրակի լիներ
Որովհետև դա իմ զվարճալի օրն է
Ուղղակի մոլագար երկուշաբթի է
Azerbaijani:
bilərziklər -
"Manik bazar ertəsi"
Artıq saat altı
Mən sadəcə bir yuxunun ortasında idim
Valentinonu öpürdüm
Kristal mavi İtalyan axını ilə
Amma gecikə bilmərəm
'Çünki o zaman düşünürəm ki, sadəcə maaş almayacağam
Bu günlərdir
İstədiyiniz zaman yatağınız artıq hazır olsun
Bu, başqa bir manik bazar ertəsi
Kaş bazar günü olardı
Çünki bu mənim əyləncəli günümdür
Mənim "qaçmalı deyiləm" günüm
Bu, başqa bir manik bazar ertəsi
Erkən qatar tutmaq lazımdır
Saat doqquzda işə getməliyəm
Bir də təyyarəm olsaydı
Hələ də vaxtında yetişə bilmədim
Çünki bunu başa düşmək mənə çox vaxt aparır
Nə geyinəcəyəm
Bunu qatarda günahlandırın
Amma patron artıq oradadır
Bu, başqa bir manik bazar ertəsi
Kaş bazar günü olaydı
Çünki bu mənim əyləncəli günümdür
Mənim "qaçmalı deyiləm" günüm
Bu, başqa bir manik bazar ertəsi
Bütün gecələrim
Niyə sevgilim dünən gecə seçməli idi
Düşmək üçün?
(Dünən gecə, dünən gecə)
Fərqi yoxdur
İkimizi də yedizdirməliyəm
Məşğulluq azalıb
Yataq otağının səsi ilə mənə deyir
"Gəl balam, gedək bir az səs-küy salaq"
Zaman çox tez keçir
(Əyləndiyiniz zaman)
Bu, başqa bir manik bazar ertəsi
Kaş bazar günü olardı
Çünki bu mənim əyləncəli günümdür
"Qaçmaq məcburiyyətində deyiləm" günü
Bu, başqa bir manik bazar ertəsi
Kaş bazar günü olardı
Çünki bu mənim əyləncəli günümdür
Sadəcə manik bazar ertəsi
Persian:
النگوها -
"دوشنبه شیدایی"
الان ساعت شش
من فقط وسط یک رویا بودم
داشتم والنتینو را می بوسیدم
توسط یک جریان آبی کریستالی ایتالیایی
اما نمی توانم دیر کنم
چون پس حدس میزنم که پولی نخواهم گرفت
این روزهاست
وقتی آرزو می کنید که تخت خوابتان از قبل آماده شده بود
فقط یک دوشنبه شیدایی دیگر است
کاش یکشنبه بود
چون اون روز سرگرمی منه
روز "من مجبور نیستم بدوم" من
فقط یک دوشنبه شیدایی دیگر است
باید زودتر سوار قطار شد
باید تا ساعت نه سر کار باشم
و اگر هواپیما داشتم
هنوز نتونستم به موقع برسم
چون خیلی طول میکشه تا بفهمم
چیزی که قراره بپوشم
سرزنشش به قطار
اما رئیس از قبل آنجاست
فقط یک دوشنبه شیدایی دیگر است
کاش یکشنبه بود
چون اون روز سرگرمی منه
روز "من مجبور نیستم بدوم" من
فقط یک دوشنبه شیدایی دیگر است
تمام شب های من
چرا دیشب معشوق من مجبور شد انتخاب کند
برای پایین آمدن؟
(دیشب، دیشب)
مهم نیست
که من باید به هر دوی ما غذا بدهم
اشتغال کاهش یافته است
با صدای اتاق خوابش به من می گوید
"بیا عزیزم، بیا برویم سروصدا کنیم"
زمان خیلی سریع میگذره
(وقتی در حال تفریح هستید)
فقط یک دوشنبه شیدایی دیگر است
کاش یکشنبه بود
چون اون روز سرگرمی منه
روز "من مجبور نیستم بدوم".
فقط یک دوشنبه شیدایی دیگر است
کاش یکشنبه بود
چون اون روز سرگرمی منه
فقط یک دوشنبه شیدایی است
@amazingelcinsangu1122*Amazing,no sé que problema tienes conmigo,que borras mis comentarios 😮😮😮😮😮
Элечка снимайся кванч он очень подходить тебе почему то закрили столкновение наверно постараласциркач потаскуха ребета очень красива играли фыльма роле били трудное инервние тытоже красива играл
❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤