They got so close to changing my favorite battle theme, I'm so mad, I still like it. Only noticable to those that know either of the languages, I understand a bit of Spanish so uhhh Final Boss Music: th-cam.com/video/SNG9wMO1SPY/w-d-xo.html Battle Music 02: th-cam.com/video/txRuweM8gSg/w-d-xo.html
I saw that you mentioned this on Twitter, so I wait to hear it myself and yes, he's speaking Spanish, but not only that, he is referring to a place in South America or to a person from here, but not from Brazil at all, and I wonder if it's intentional. You see, I say that it could be intentional, since he is saying that he is from Los Andes, and Los Andes goes pass through many countries (Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Peru, Ecuador and Venezuela) none of them Brazil, it is well known (At least for us) and in all the countries through which Los Andes pass we speak Spanish. So if it is an error on the part of R1999, and not intentional, it is not only in language but also in lyrics. The lyrics and the rhythm feel like they're from here tho, I mean it doesn't feel like an attempt to sound like our music, especially the prelude, (and I actually smiled, that guitar is beautiful) it feels like it was written by someone from here or at least someone who understands our rhythms very well. Here's a rough translation: Enlighten me... Send me the sign (or Give me the sign) I am from Los Andes From Los Andes, feel me, Mother earth, feel me... Get up! Get up! Understand! Mother earth, feel me, feel me, feel me! Get up! Get up! Understand! Mother earth, feel me, feel me, feel me! Get up!
That's one of my copium takes, I'd like to believe that this is the music for the entire South America. Just like how Apeiron and Vienna got their own. and they reuse it in further chapters unlike event stories which are only used for that patch. There is another battle theme, a variation of this without lyrics. That is titled Illuminate Sweet Jungle.
I really love this battle theme. That said, its weird not having it in portuguese, if it is because this is the general battle theme for South america that will be used in other chapters I can understand (even then its still weird), otherwise a bad decision on bluepochs part.
Hello! I can hear the spanish here as: Alumbrame, mándame la señal. Soy, soy de los andes. Desde los andes, sienteme madre tierra. Levántate, levantame madre tierra(coro) Which could be translated as: " Illuminate me, send me the signal. I, I am from the andes. From the andes, feel me mother earth(x2) Stand up, lift me mother earth. The rhythm and instruments reminds me a bit of the music on Amazonas (an example could be "Ya se ha muerto mi abuelo" if you are curious). Perhaps reverse team ended up mixing all the territories that have part in the Amazon rainforest (bolivia, venezuela, ecuador, peru, colombia and brasil) Although I'm not up to date with the CN storyquest. It makes sense that you could hear these rhythms on many cities built around the amazon(although I can only speak about Spanish speaking countries here)
A bit off topic perhaps? But it's also normal nowaydays to use in rituals a mixing of prayers to the andean montains and the rainforest. These rituals usually ask for strength. I think is a neat point that they added this as a battle theme
bluepoch did it, I'm really sad in this tropic with the complete lack of Brazilian representation in Brazil, but I admit that I'm addicted to this song
When the fuck have Bluepoch ever represented the culture of a country (rhetorical question)? The representation they do is characters being from a country, but they don't do that in main story chapters clearly.
@@新世界-b1zHonestly yeah, people would say CN doesn't care about representation. But Reverse is based on historical event and take place in various different places and are most of the time great with it. So to think that this patch barely has any Brazil representation is very underwhelming.
The lyrics say: "I am from Los Andes" and in a very proudful way too, Los Andes goes through a lot of countries Argentina, Chile, Colombia, Perú, etc (Brasil is not one of them), and in all of them we speak Spanish, so I'm pretty sure they understand the meaning of the lyrics, they knew the person who sings those lyrics needed to sing it in spanish. I'm not sure why they did this tho, I mean why is it not in portuguese or talks about a place in Brasil instead, it's is a beautiful and very mindful song inspired by our culture (South America as a whole), it feels very genuine, but again I'm not sure why they would make this creative decisions.
@@robert_yebert I do wonder if they didnt intend to have the chapter take place in brazil at first. Like, maybe they had it planned to take place somewhere in South america and only decided to put it in brazil near the end of development, that would explain the lack of cultural references.
Despite being "upbeat", it really embodies this chapter, it's named "Sad Tropics" for a reason Lopera my girl, stay strong 💪💪Cry now, and come back stronger 💪
Spanish speaker here. Lyrics translation: 𝐈𝐧𝐭𝐫𝐨: Enlighten me. Send me a sign. I am from Los Andes. From Los Andes. Feel me, Mother Earth, feel me. 𝐁𝐚𝐭𝐭𝐥𝐞: Get up~! Get up~! (Feel me) Mother Earth, feel me. Feel me. Feel me. Get up~! Get up~! Get up~! (Feel me) Mother Earth, feel me. Feel me. Feel me. Get up~!
I'm playing in the Global version so I try not to get too deep into what's going on in CN, but I do want to point out (from what I heard about Lopera) that the reference to Los Andes is interesting because it doesn't pass through Brazil BUT it does pass through Colombia . Also, the Mother Earth mentioned in the song is most likely the "Pachamama", who's cult is deeply tied with the indigenous cultures from Los Andes.
Dude let us have this W for all the other south American countries please, PLEASE, we have never listened to something like "Soy de Los Andes" in a video game like this, and in a very proudful way too, the songs sound so beautifully genuine, it does sound like something from our tierra, so please please let us have this to all the people from "Los Andes" :')
@@robert_yebert Everyone deserves a song like this, but this wasn't your turn to receive it. Can you understand that even if you feel gifted with this ost, it took away the opportunity for Brazilians to receive it?
@@starorcarina8525 Spanish. Despite being placed in Brazil, there's like no Portuguese at all in Chapter 8: it takes a wide approach in South American culture in general, wich is predominantly a spanish speaking part of the globe. The opening of the song says "Soy de Los Andes", too!
They got so close to changing my favorite battle theme, I'm so mad, I still like it.
Only noticable to those that know either of the languages, I understand a bit of Spanish so uhhh
Final Boss Music: th-cam.com/video/SNG9wMO1SPY/w-d-xo.html
Battle Music 02: th-cam.com/video/txRuweM8gSg/w-d-xo.html
It's a great theme...but he isn't speaking Portuguese
I saw that you mentioned this on Twitter, so I wait to hear it myself and yes, he's speaking Spanish, but not only that, he is referring to a place in South America or to a person from here, but not from Brazil at all, and I wonder if it's intentional.
You see, I say that it could be intentional, since he is saying that he is from Los Andes, and Los Andes goes pass through many countries (Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Peru, Ecuador and Venezuela) none of them Brazil, it is well known (At least for us) and in all the countries through which Los Andes pass we speak Spanish. So if it is an error on the part of R1999, and not intentional, it is not only in language but also in lyrics.
The lyrics and the rhythm feel like they're from here tho, I mean it doesn't feel like an attempt to sound like our music, especially the prelude, (and I actually smiled, that guitar is beautiful) it feels like it was written by someone from here or at least someone who understands our rhythms very well. Here's a rough translation:
Enlighten me...
Send me the sign (or Give me the sign)
I am from Los Andes
From Los Andes, feel me, Mother earth, feel me...
Get up!
Get up! Understand! Mother earth, feel me, feel me, feel me!
Get up!
Get up! Understand! Mother earth, feel me, feel me, feel me!
Get up!
That's one of my copium takes, I'd like to believe that this is the music for the entire South America. Just like how Apeiron and Vienna got their own. and they reuse it in further chapters unlike event stories which are only used for that patch.
There is another battle theme, a variation of this without lyrics. That is titled Illuminate Sweet Jungle.
@@yatagarasu_merui what's your most favorite battle theme?
@@urakkam3730 Rayashki
My favorite reverse song along with polar night
I really love this battle theme. That said, its weird not having it in portuguese, if it is because this is the general battle theme for South america that will be used in other chapters I can understand (even then its still weird), otherwise a bad decision on bluepochs part.
"Son What'ya listening?"
"THE ABSOLUTE MASTERPIECE. REVERSE:1999 BATTLE MUSIC"
Hello! I can hear the spanish here as:
Alumbrame, mándame la señal. Soy, soy de los andes.
Desde los andes, sienteme madre tierra.
Levántate, levantame madre tierra(coro)
Which could be translated as: " Illuminate me, send me the signal. I, I am from the andes. From the andes, feel me mother earth(x2)
Stand up, lift me mother earth.
The rhythm and instruments reminds me a bit of the music on Amazonas (an example could be "Ya se ha muerto mi abuelo" if you are curious). Perhaps reverse team ended up mixing all the territories that have part in the Amazon rainforest (bolivia, venezuela, ecuador, peru, colombia and brasil)
Although I'm not up to date with the CN storyquest. It makes sense that you could hear these rhythms on many cities built around the amazon(although I can only speak about Spanish speaking countries here)
A bit off topic perhaps? But it's also normal nowaydays to use in rituals a mixing of prayers to the andean montains and the rainforest. These rituals usually ask for strength. I think is a neat point that they added this as a battle theme
This is fire
wtf, frame 1 comment
bluepoch did it, I'm really sad in this tropic with the complete lack of Brazilian representation in Brazil, but I admit that I'm addicted to this song
Haha yeah, it's set in Brazil but it looks like anywhere but Brazil. It's a shame really.
When the fuck have Bluepoch ever represented the culture of a country (rhetorical question)? The representation they do is characters being from a country, but they don't do that in main story chapters clearly.
@@sundaerainbow Sorry Mr. Apple but I don't agree with you
THIS IS SO GOOD
Wow the transition between Prelude and Battle is so explosive! I can´t get enough of it. Can´t wait until this hits global server!
guys dis song is for ALL south america, not only brazil, but still mad bc where supposed to be in brazil.
It`s pretty disappoiinting they cant even make the basic wiki search and realize that people speak portuguese in brazil.
good sounding music tho
CN fans have been complaining about the absolute lack of Portuguese in Chapter
8 too
@@新世界-b1zHonestly yeah, people would say CN doesn't care about representation. But Reverse is based on historical event and take place in various different places and are most of the time great with it. So to think that this patch barely has any Brazil representation is very underwhelming.
The lyrics say: "I am from Los Andes" and in a very proudful way too, Los Andes goes through a lot of countries Argentina, Chile, Colombia, Perú, etc (Brasil is not one of them), and in all of them we speak Spanish, so I'm pretty sure they understand the meaning of the lyrics, they knew the person who sings those lyrics needed to sing it in spanish.
I'm not sure why they did this tho, I mean why is it not in portuguese or talks about a place in Brasil instead, it's is a beautiful and very mindful song inspired by our culture (South America as a whole), it feels very genuine, but again I'm not sure why they would make this creative decisions.
@@robert_yebert I do wonder if they didnt intend to have the chapter take place in brazil at first. Like, maybe they had it planned to take place somewhere in South america and only decided to put it in brazil near the end of development, that would explain the lack of cultural references.
I think the ost is about Lopera, she's Colombian.
Despite being "upbeat", it really embodies this chapter, it's named "Sad Tropics" for a reason
Lopera my girl, stay strong 💪💪Cry now, and come back stronger 💪
Spanis yet still amazing somehow
Spanish speaker here. Lyrics translation:
𝐈𝐧𝐭𝐫𝐨:
Enlighten me.
Send me a sign.
I am from Los Andes.
From Los Andes.
Feel me, Mother Earth, feel me.
𝐁𝐚𝐭𝐭𝐥𝐞:
Get up~!
Get up~!
(Feel me)
Mother Earth, feel me.
Feel me.
Feel me.
Get up~!
Get up~!
Get up~!
(Feel me)
Mother Earth, feel me.
Feel me.
Feel me.
Get up~!
I'm playing in the Global version so I try not to get too deep into what's going on in CN, but I do want to point out (from what I heard about Lopera) that the reference to Los Andes is interesting because it doesn't pass through Brazil BUT it does pass through Colombia . Also, the Mother Earth mentioned in the song is most likely the "Pachamama", who's cult is deeply tied with the indigenous cultures from Los Andes.
@@ahiru-san8406 Lopera mi parcera 🗣️🗣️🗣️
@@ahiru-san8406 So brasil can be fake background?
@@evinK-e1g No idea, just guessing the battle song is about Lopera.
@@robert_yebert Lopera nuestra parcera 🎉
The prelude is so good
Alto temon
I love this song how is Zamba style, it make me stand up to dance.
bruh not the singing in spanish 💀
why?
Ain't it Portuguese
@@dreadabynop, can confirm as someone who speaks both languages
Dude let us have this W for all the other south American countries please, PLEASE, we have never listened to something like "Soy de Los Andes" in a video game like this, and in a very proudful way too, the songs sound so beautifully genuine, it does sound like something from our tierra, so please please let us have this to all the people from "Los Andes" :')
@@robert_yebert Everyone deserves a song like this, but this wasn't your turn to receive it. Can you understand that even if you feel gifted with this ost, it took away the opportunity for Brazilians to receive it?
Por qué empecé a lagrimear
The prelude transition to the main theme is acc my fav transition for the battle themes so far, still bummed its not portuguese but overall good ost
Average Bluepoch W
Spanish yes thank you so much bluepoch
Hey
Was this song written for the game or is it borrowed from a band or artist?
For the Game
any version without the lyrics?
yes, tomorrow's upload
but it's not really the exact same
it's muffled like the music is in the distance
@@yatagarasu_meruisweet, thanks :D
Is it Spanish or Portuguese?
Spanish
Portuguese probably because Brazilian?
@@starorcarina8525 Spanish. Despite being placed in Brazil, there's like no Portuguese at all in Chapter 8: it takes a wide approach in South American culture in general, wich is predominantly a spanish speaking part of the globe. The opening of the song says "Soy de Los Andes", too!
L