Reaction al merluz che guarda doppiaggi stranieri ai suoi personaggi, ho pianto dal ridere

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ต.ค. 2024
  • Vi aspetto ogni sera alle 21 sul sito viola!!!

ความคิดเห็น • 27

  • @LeMaryy
    @LeMaryy 9 หลายเดือนก่อน +42

    “Odin prepara un festin” credo di non aver mai riso così tanto in vita mia HAHHAH

    • @gabrielerusso326
      @gabrielerusso326 9 หลายเดือนก่อน +3

      Mancava un dioca- alla fine e sarebbe stato perfettamente un doppiaggio del masseo

    • @Raoulelcuervo
      @Raoulelcuervo 9 หลายเดือนก่อน +1

      Anch'io, ho perso entrambi i polmoni 😂😂😂😂

    • @cdrmusicredibility9362
      @cdrmusicredibility9362 6 หลายเดือนก่อน

      Que Odin prepara un festin vorrai dire

    • @matteolombardini4463
      @matteolombardini4463 หลายเดือนก่อน

      Davvero😂

  • @Peppewarrior1
    @Peppewarrior1 9 หลายเดือนก่อน +13

    È stato bellissimo venire in diretta in quel momento vedendo una delle reaction migliori di sempre. Povera la mia donazione non cagata ma era giustificato in pieno! "Idioten" mi ha ucciso tantissimo

  • @noisiamovenom
    @noisiamovenom 9 หลายเดือนก่อน +27

    Ghe Odin prepara un festin
    👇🏽

  • @gabrielerusso326
    @gabrielerusso326 9 หลายเดือนก่อน +12

    Vi prego papere, facciamo diventare un meme "odin prepara un festin!"
    Se ce l'ha fatta il trapezio questo a mani basse 😂

  • @santinatriolo7151
    @santinatriolo7151 9 หลายเดือนก่อน +6

    Ghe odin prepar un festin!
    SPRITZ! DIO CAN

  • @iouwu6093
    @iouwu6093 9 หลายเดือนก่อน +4

    17:33 palesemente non ha mai visto vanitas no carte, hunter x hunter o bungo stray dogs doppiati in inglese perchè lì sono perle su perle!!🤣🤣

  • @MLanzoni
    @MLanzoni 8 หลายเดือนก่อน +2

    andre ti ricordi l'episodio su heels Kitchen? la patata calda

  • @IRITH0601
    @IRITH0601 9 หลายเดือนก่อน +5

    Che Odin prepar un festinnnn!!!! OCHOOO!!😂

  • @Vale-mz9cd
    @Vale-mz9cd 9 หลายเดือนก่อน +5

    Pov: quando nel doppiaggio spagnolo Europeo manca un doppiatore, vanno in'Italia a Veneto il primo ché capita e lui doppia ciò chè legge ma con l'accento veneto: ché odin prepara ou festin
    O oppure gli spagnoli Sono dei Veneti ché hanno sviluppato una loro lingua ma si dimenticano dell'esistenza di questa lingua e parlano comunque veneto

  • @Chrisj53
    @Chrisj53 9 หลายเดือนก่อน +5

    Ghe Odin preparara un festin Dio Can

  • @mrbubz3
    @mrbubz3 9 หลายเดือนก่อน +3

    Meine trasformazionen mi ha fatto sputare un polmone

    • @Raoulelcuervo
      @Raoulelcuervo 9 หลายเดือนก่อน

      A me tutti e due 😂😂

  • @tommasogambini9930
    @tommasogambini9930 9 หลายเดือนก่อน +2

    Voglio il Veneto Cinematic Universe adesso🤣🤣🤣🤣🤣

  • @xano2921
    @xano2921 9 หลายเดือนก่อน +3

    1:58 beh, spagnolo e veneto si assomigliano per fonologia e per alcune parole

  • @phintheplatypusgirl195
    @phintheplatypusgirl195 9 หลายเดือนก่อน +1

    Knuckles in Greco sembra Kratos.

  • @Raoulelcuervo
    @Raoulelcuervo 9 หลายเดือนก่อน +3

    Andrea, io ti consiglierei di vedere i doppiaggi di Smaug che dice I am fire I am death nelle varie lingue. Oppure quando Silente chiede ad Harry se ha messo il suo nome nel Calice di Fuoco, sempre in varie lingue, secondo me ti potrebbe piacere.

  • @IronStorm666
    @IronStorm666 9 หลายเดือนก่อน +3

    Dopo il discorso fateci caso a chi compare e quanto felice é😅😂 ora metteteci la divisa e siamo a posto!!!😂🤣
    Ok, é uscito lo spirito metal di Andre😅, adesso vogliamo la canzone completa🤣
    Io guardo tutti gli anime in giapponese sottotitolato😅 e seguo benissimo!!! Anzi mi girano quando la traduzione viene fatta a ca**o di cane, provate a vedervi esempio a seguire i live Action, guardate prima Yu Yu hakusho in giapponese, e poi mettete le stesse scene in italiano.
    Fidatevi vi viene il vomito, per quello si dice che i doppiaggi italiani fanno schifo, molte volte non danno neanche il senso della frase e il tono giusto, in oltre chi conosce il giapponese ha i sottotitoli ma spesso traduce direttamente, e il brutto é che se ti accorgi che che la traduzione é sbagliata è in giapponese stava dicendo altro e spesso non ci sono nemmeno le stesse emozioni. Ho provato a seguirlo in italiano, e non c'è la facevo proprio, l'unica cosa che ho controllato é che le voci fossero compatibili con i personaggi e alcuni lo sono e sono paritario all'originale, ma sentire poi parlare dei giapponesi in italiano perfetto é ancora peggio. Per questo si guardano gli originali. Per non vomitare. 😅

  • @mariachiarapanizza9759
    @mariachiarapanizza9759 9 หลายเดือนก่อน +3

    5:44 ma che cazzo dici? È Jeremy Irons che lo doppia.

  • @cdrmusicredibility9362
    @cdrmusicredibility9362 6 หลายเดือนก่อน

    Grande Andre

  • @cdrmusicredibility9362
    @cdrmusicredibility9362 6 หลายเดือนก่อน +3

    Andre si vede che non ha una grande conoscenza delle lingue e del doppiaggio, reagisce come il 99% delle persone che sentono per la prima volta un doppiaggio in un’altra lingua, pensa che i francesi sono considerati tra i migliori al mondo, e fatti due domande, i russi fanno il voiceover perché il mercato è piccolo, e i soldi che investono nel cinema di sicuro non mettono neanche un centesimo nel doppiaggio, quindi ti sei risposto chiedendolo

  • @xano2921
    @xano2921 9 หลายเดือนก่อน +1

    15:49 ma è perché hanno doppiatori che sono specializzati a doppiare anime
    19:53 ma neanche l'hai ascoltato

  • @cdrmusicredibility9362
    @cdrmusicredibility9362 6 หลายเดือนก่อน

    Non puoi criticare Fimmel dai piantala😂😂😂😂 piantala