Italian lyrics: perche' restare qui se la platea e' gia' deserta perche' che cerco mai che voglio mai piu' del successo perche' in fondo io non ho lottato che per questo e ormai l'ho scelta gia' questa mia via vorrei come vorrei vederti li' in prima fila cosi' almeno tu vedresti che sono cambiato in me non c'e' gia' piu' quell'entusiasmo di una volta ma io l'ho scelta io questa mia via indietro ormai no non si va io lo vorrei ma non si puo' piu' adesso si e' tardi ormai capisco che tutto sbagliai perche' eri tu soltanto tu questa mia via son qui che senso c'e' mi accorgo che la scena e' vuota e' qua la verita' non sono che uno che piange perche' io piu' di te ho amato me ed i miei sogni e ormai non vanno piu' per la tua via indietro ormai no non si va io lo vorrei ma non si puo' piu' adesso si e' tardi ormai capisco che tutto sbagliai perche' eri tu soltanto tu questa mia via
That was truly beautiful! My all-time favourite song which always moves me every time I hear/sing it, and yet you took me to another place entirely. Your rendition was a pleasure to sing along to. Awesome!! Liked and subbed
Nice version for piano accompaniment. BUT : Composer is : Jacques Revaux and not Frank Sinatra. Original song: Lyrics by Claude François and music by Jacques Revaux in 1967. Later, Paul Anka wrote english lyrics on Revaux's music to be sung by Frank Sinatra in 1969 under the title "My way".
Estoy mirando atrás Y puedo ver mi vida entera Y se que estoy en paz Pues la viví a mi manera... Crecí sin derrochar Logré abrazar, el mundo todo Y más, mil sueños más, Viví a mi modo... Dolor lo conocí Y recibí compensaciones Seguí sin vacilar Logre vencer las decepciones... Mi plan jamás fallo Y me mostró mil y un recodos Y mas, si mucho mas, Viví a mi modo... Ese fui yo Que arremetí, hasta el azar Quise perseguir... Si me oculte Si me arriesgue Lo que perdí no lo lloré... Porque viví Siempre viví, a mi manera... Amé también sufrí y compartí Caminos largos Perdí y rescate Más no guarde, tiempos amargos... Jamás me arrepentí Si amando di todos mis sueños Lloré y si reí, fue A mi manera... Que pueden decir, o criticar Si yo aprendí a renunciar Si hay que morir Y hay que pasar Nada deje sin entregar Porque viví Siempre viví a mi manera
Mein Freund, einmal da fällt doch auch für dich der letzte Vorhang. Du gehst von dieser Welt und dann kommst du an jenem Tor an. Du weisst, dein Lebensweg war manchmal krumm und manchmal eben, dass du dann gradstehn kannst, so leb dein Leben! Dass du dann sagen kannst - Ich hab getan, was manchmal sein muss. Ich hab geliebt, getanzt, es ist nicht viel, was ich bereuen muss! Ich nahm, was mein war, doch ich hielt die Hand auf auch zum geben. Dass du dann sagen kannst - So leb dein Leben. Ich weiss es gab so manches Mal nach einem Hoch manch tiefes Tal, ich hab so oft umsonst gehofft, ich hab's gefühlt und doch verspielt, hab viel gefragt und doch versagt - So war mein Leben Ich hab auf Sand gebaut und nicht durchschaut, was zu durchschauen war, ich hab dafür bezahlt und noch geprahlt, wenn ich schon down war und heut schau ich zurück, ob man's verzeih'n kann und vergeben, dass du dann sagen kannst - So leb dein Leben. Denn was wär ein Mensch, der keiner ist, der nicht als Mensch er selber ist, der niemals weint, der niemals lacht, der niemals lügt, nie Fehler macht, der nie gesteht - Es ist zu spät? So war mein Leben.
And now the end is near And so I face that final curtain My friend, I'll make it clear I'll state my case of which I am certain I've lived a life that's full I traveled each and every highway And more, much more I did it, I did it my way Regrets, I had a few But then again too few to mention I did what I had to do I saw it through without exemption I planned each chartered course Each careful step along the by-way And more, much much more I did it, I did it my way Yes, there were times, I'm sure you knew When I bit off more than I could chew But through it all, when there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all and I stood tall And did it my way For what is a man? What has he got If not himself? Then he has naught (Naught) To say the things that he truly feels And not the words of someone who kneels Let the record show I tooked all the blows And did it my way
As gorgeous as this is, I do wish the pianist had given attention to the broader portions of the song that should be given to much bigger dynamics. It all sounds like Liebestraum or a Karen Carpenter song when, in fact, it is a song of great declaration as well as reflection. I do prefer this tempo and, again the playing is beautiful. Just wish it had more build to it.
this accompaniment is soooo good, i used it for my practice and left credit and link to your channel. thank you very much!
Simply fantastic !!!
1:00
Italian lyrics:
perche' restare qui
se la platea e' gia' deserta
perche' che cerco mai
che voglio mai piu' del successo
perche' in fondo io non ho lottato
che per questo
e ormai l'ho scelta gia'
questa mia via
vorrei come vorrei
vederti li' in prima fila
cosi' almeno tu
vedresti che sono cambiato
in me non c'e' gia' piu'
quell'entusiasmo di una volta
ma io l'ho scelta io
questa mia via
indietro ormai no non si va
io lo vorrei ma non si puo' piu'
adesso si e' tardi ormai
capisco che tutto sbagliai
perche' eri tu soltanto tu
questa mia via
son qui che senso c'e'
mi accorgo che la scena e' vuota
e' qua la verita'
non sono che uno che piange
perche' io piu' di te
ho amato me ed i miei sogni
e ormai non vanno piu'
per la tua via
indietro ormai no non si va
io lo vorrei ma non si puo' piu'
adesso si e' tardi ormai
capisco che tutto sbagliai
perche' eri tu soltanto tu
questa mia via
That was truly beautiful! My all-time favourite song which always moves me every time I hear/sing it, and yet you took me to another place entirely. Your rendition was a pleasure to sing along to. Awesome!! Liked and subbed
Nice version for piano accompaniment. BUT : Composer is : Jacques Revaux and not Frank Sinatra.
Original song: Lyrics by Claude François and music by Jacques Revaux in 1967.
Later, Paul Anka wrote english lyrics on Revaux's music to be sung by Frank Sinatra in 1969 under the title "My way".
this is beautiful
May we request for the music sheet, please?
The link on the description says that the account has been suspended.
Thanks!
Did you ever find it?
Best version ever
Very good! 반주버전이 너무 좋습니다~^^
출처남기겠습니다~!감사합니다.
May i sing /play to this
Fir charuty Event
Lovely The one in kex if c
I never knew how much the chord progression is almost identically to Life on Mars.
Basically because they’re the same base, the original song is « Comme d’habitude » by Claude Francois
Beautiful
Vou gravar uma versão com sax utilizando essa base, qual seu nome pra citar nos créditos?👌🏽
Estoy mirando atrás
Y puedo ver mi vida entera
Y se que estoy en paz
Pues la viví a mi manera...
Crecí sin derrochar
Logré abrazar, el mundo todo
Y más, mil sueños más,
Viví a mi modo...
Dolor lo conocí
Y recibí compensaciones
Seguí sin vacilar
Logre vencer las decepciones...
Mi plan jamás fallo
Y me mostró mil y un recodos
Y mas, si mucho mas,
Viví a mi modo...
Ese fui yo
Que arremetí, hasta el azar
Quise perseguir...
Si me oculte
Si me arriesgue
Lo que perdí no lo lloré...
Porque viví
Siempre viví, a mi manera...
Amé también sufrí y compartí
Caminos largos
Perdí y rescate
Más no guarde, tiempos amargos...
Jamás me arrepentí
Si amando di todos mis sueños
Lloré y si reí, fue
A mi manera...
Que pueden decir, o criticar
Si yo aprendí a renunciar
Si hay que morir
Y hay que pasar
Nada deje sin entregar
Porque viví
Siempre viví a mi manera
Amazing
It is great sound! Thanks! Now, I`m a new subscriptor.
What is the tempo?
Hello can i have a midi file for this please? ^_^
Could not register in website, never got confirmation email and cant find My Way sheet to buy in iOS app 😔
Mein Freund, einmal da fällt doch auch für dich der letzte Vorhang.
Du gehst von dieser Welt und dann kommst du an jenem Tor an.
Du weisst, dein Lebensweg war manchmal krumm und manchmal eben,
dass du dann gradstehn kannst, so leb dein Leben!
Dass du dann sagen kannst - Ich hab getan, was manchmal sein muss.
Ich hab geliebt, getanzt, es ist nicht viel, was ich bereuen muss!
Ich nahm, was mein war, doch ich hielt die Hand auf auch zum geben.
Dass du dann sagen kannst - So leb dein Leben.
Ich weiss es gab so manches Mal nach einem Hoch manch tiefes Tal,
ich hab so oft umsonst gehofft, ich hab's gefühlt und doch verspielt,
hab viel gefragt und doch versagt - So war mein Leben
Ich hab auf Sand gebaut und nicht durchschaut, was zu durchschauen war,
ich hab dafür bezahlt und noch geprahlt, wenn ich schon down war
und heut schau ich zurück, ob man's verzeih'n kann und vergeben,
dass du dann sagen kannst - So leb dein Leben.
Denn was wär ein Mensch, der keiner ist, der nicht als Mensch er selber ist,
der niemals weint, der niemals lacht, der niemals lügt, nie Fehler macht,
der nie gesteht - Es ist zu spät?
So war mein Leben.
Is there any way I could get the sheet music?
Would live to get it too
How come the website is banned
❤❤❤❤
Perfetto arrangiamento, peccato che la tonalità sia un po' troppo alta per me ma questo ovviamente non è colpa tua! :)
And now the end is near
And so I face that final curtain
My friend, I'll make it clear
I'll state my case of which I am certain
I've lived a life that's full
I traveled each and every highway
And more, much more
I did it, I did it my way
Regrets, I had a few
But then again too few to mention
I did what I had to do
I saw it through without exemption
I planned each chartered course
Each careful step along the by-way
And more, much much more
I did it, I did it my way
Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
For what is a man? What has he got
If not himself? Then he has naught
(Naught) To say the things that he truly feels
And not the words of someone who kneels
Let the record show I tooked all the blows
And did it my way
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
👍👍👍👍👍
As gorgeous as this is, I do wish the pianist had given attention to the broader portions of the song that should be given to much bigger dynamics. It all sounds like Liebestraum or a Karen Carpenter song when, in fact, it is a song of great declaration as well as reflection. I do prefer this tempo and, again the playing is beautiful. Just wish it had more build to it.