【フランス語文法表現#4】C'est, Ce sont

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 8

  • @risamiki7931
    @risamiki7931 3 ปีที่แล้ว +5

    仲良くなっておきましょうという言い方がとっても好きです。

    • @ministudy
      @ministudy  3 ปีที่แล้ว

      コメントありがとうございます。
      「勉強」的な動画ではなく、気軽に親しんでほしい思いからそんな言葉になりました(^-^
      これからも少しずつ仲良くなっていってくださいね!

  • @harumrr
    @harumrr 4 หลายเดือนก่อน +1

    大学でフラ語専攻していましたが何も覚えていなくて、こちらの動画でやり直そうと再スタートしました。
    他の紙のテキストだとなかなか先に進めなかったのですが、こちらはとってもわかりやすくてやる気も出ます!
    こんないい動画を出してくれてありがとうございます!がんばります🔥

    • @ministudy
      @ministudy  4 หลายเดือนก่อน

      動画をご覧いただきどうもありがとうございます。
      フランス語の再スタート、ぜひ焦らずマイペースで楽しみながらさらに仲良くなっていってくださいね。このチャンネルが少しでもお役に立てれば嬉しいです!

  • @misamineot5840
    @misamineot5840 3 ปีที่แล้ว +1

    オカピー先生とミニレンすると
    もっと基礎を思い出せます!(^o^)

    • @ministudy
      @ministudy  3 ปีที่แล้ว

      どうもありがとうございます!
      基礎基本がすごーく大事ですから、あわてずがんばっていきましょう!(^-^)

  • @nom7638
    @nom7638 3 ปีที่แล้ว

    C'estとvoiciの違いがいまいちわかりません。
    例えば、これはオルセー美術館です。の文だと
    C'est le musée d'Orsay.が正解かとおもったのですが、教科書の答えはVoici le musée d'Orsay.でした。
    どちらも間違いではないのでしょうか?

    • @ministudy
      @ministudy  3 ปีที่แล้ว +5

      コメントありがとうございます。
      c'est も voici も基本的には同じだと思います。ただ、伝える側の気持ちが少し違うかなと思います。voici は「ほら!」と相手の注意を引くイメージがあるように感じます。c'est は英語の this is... に近いので、説明とか紹介する時に使われることが多いのかなと思います(^-^)