Es de mis canciones favoritas en japonés. 😊 Recuerdo que no entendía la letra de la canción pero lloré 😢 cuando ví el MV. Siempre tengo esta canción en mis listas de canciones. Aunque me hubiera gustado que estuviera traducido a mi idioma español o por lo menos traducido en inglés para entenderla un poco mejor. Por cierto, me gustó el tono de llamada de la chica al final del vídeo. Saludos 🇸🇻
20周年ベストアルバムリリースに向けて、RYTHEMのMVをTH-camに公開していきます!
【Bitter&Sweet】
YUKAの実体験が元になった、涙なくして見られないストーリー。
楽曲に合わせてMVも初のドラマ仕立てになっています。
「ミントガムの私も今は あなたにとってはもう過去の味
無理にあがいて困らせてみても 余計にまずくなる」
ぜひご覧ください!
ゆいゆかより
「またこの季節が来たら 思い出して泣かなくちゃいけない 私は悪くない だってそうでしょ?」
何度胸を打たれ何度救いになった言葉か…
この曲ほんとに大好きで、中学生の時一番聞いていたかもしれないです🥲
「ねえ変わってしまったのはもしかして、私なの?」が切なすぎて切なすぎて…
ミントガムちゃんは悪くないよってずっと思っていて、報われる未来があってほしいなと思っていたので、ツイッターで後日談を見てちょっとうれしくなりました☺
ガムの例えの歌詞がとっても切なくて記憶に残りました。
シチュエーションは違いますが、当時私も失恋してこの曲聴きながら泣いた記憶があります😂今となってはいい思い出です😢❤
個人的歴史に残るべき名曲!
実話だということを聞いて当時は、歌手だからこそできる元彼への最強の反撃技だなと思ってました
でもそうじゃなくて、辛かったことをあえて形にして世に送り出すことで、一段と輝きを増した瞬間だったんだなぁと改めて思いました
ゆかちゃんの幸せな未来は私たちが守っていくから、これからもじゃんじゃん曲を描いてばんばんうたってください
当時はMVを見てこの曲の切なさをより一層感じました…
夏メロもそうだったけど、新しいRYTHEMを感じさせる曲だったな。
是非ともお二人が主演のドラマ仕立てMVも今後見てみたいです!!
隠れ名曲だと思ってる☺️
こちらも新録でBEST AL収録お願いします!!!!!
懐かしいなぁ・・・アルバム買ったら2枚組でDVDが入ってたから、このMVよく観たなぁ。
素敵なMV✨
せつないメロディとあって....😢
さすがRYTHEMさん💕
何十回も見たMV。何百回も聞いた曲。
歌はあんなに沢山聞いたのにMV初めて見た僕に衝撃‼︎この曲聞くながら想像した話のまま見たいで不思議な感じでした
このMV見てめちゃくちゃ泣いたの覚えてます🥲
また奪い返した時の秘話を楽しみにしてます!笑
切なくて切なくて切ない
昔からずっと、本当に大好きな曲です
待ってました!この曲が一番好きです。確かステラボールの時に頂いたこのPVのDVDが入ったプロモーションキットも大切に保管しています。
是非今の若い世代にも、幅広い世代にも知って貰いたい名曲だと思います。こういうきちんとショートムービーにしたPVの作り方も大好きです。
こんなドラマ仕立ての素敵なMV
ホントに胸がキュンとなる
大好き。そして苦しくて最後まで見られない。それくらい好き。
この切なさがあの日のことを思い出させてくれる
一番好きな曲
切ないけど、大好きな曲
この間、カラオケで歌ったな
佐藤めぐみかわいい
結末が配信verによって2通りあるのもミソですね
前髪君…これは酷い🌞🌞😇
それをこんな、耳が幸せな曲に昇華できるなんて。
クリエーター魂を感じるぜ
素敵なMVです。
久々に見たら泣きそう😭
つらいときも楽しいときも
ずっと聞いていた大好きな歌✨
i love RYTHEM
Where’a Komugi-iro no Love Song?
高校の時よく聞いてた!!
この歌本当に大好きです!去年初めて聞きましたが、心に残る一曲です
Aawww. My favorite MV of yours. the short story is heart-breaking. 😥💔
I really love the song.
Es de mis canciones favoritas en japonés. 😊
Recuerdo que no entendía la letra de la canción pero lloré 😢 cuando ví el MV. Siempre tengo esta canción en mis listas de canciones. Aunque me hubiera gustado que estuviera traducido a mi idioma español o por lo menos traducido en inglés para entenderla un poco mejor. Por cierto, me gustó el tono de llamada de la chica al final del vídeo.
Saludos 🇸🇻
it may take some time but one day I'll listen to these songs without wondering what the lyrics mean.
ドコモがハッピーエンド気味?やったっけ…auは雪降るんやったけかね、ステラボールの帰りに品川駅反対側のビジョンで偶然?観れたのがスゲー嬉しかったの覚えてる…あと
中野サンプラザの時シタール風?の楽器を採り入れてくださってたの覚えてます、スゲー良くてこれも嬉しかった✨
あとあと笑、広告が掲載されたビッグコミックスピリッツ今もちゃんと家にある、二死満塁かなんかのピンチ?を迎えたマンガの次の頁やったのも覚えてる(笑)
同じ事を経験した。彼氏は他の人が好きになった😢
can someone please translate every conversation in this MV
これ昔見たときは「切ねぇ;;」ってなってたけど歳取った今見たら男側がgmだわw