治權移交後澳門反而迎來「葡語復興」?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 ก.ย. 2024
  • 小學開設中葡雙語班、大學葡語課堂增多……為什麼澳門在治權移交之後反而興起學習葡語的熱潮?「一帶一路」如何讓澳門成為中國的葡語基地?
    BBC中文記者劉子維、葉靖斯澳門採訪報導。
    (視頻首發日期:2017年 12月 23日)
    相關內容
    「一帶一路」令澳門迎來「葡語盛世」? bbc.in/2ziXoCS
    訂閱BBC中文TH-cam:bit.ly/1wkHh5T
    BBC中文網Facebook - / bbcchinese
    BBC中文網 Twitter - / bbcchinese

ความคิดเห็น • 112

  • @user-fs8bv3sl5v
    @user-fs8bv3sl5v 5 ปีที่แล้ว +14

    澳門人都有葡國公民證件,有葡國國籍,學葡文是好事,跟其他地方的人當然心態不同。

  • @janehopkings42
    @janehopkings42 6 ปีที่แล้ว +85

    这是好事情啊,语言是一种工具,澳门有这个优势,就要充分发挥出来。立根中国文化,不代表排斥其他文化。这是中国自信与开放的表现。

    • @janehopkings42
      @janehopkings42 6 ปีที่แล้ว +26

      李德胜 本人虽身处国外,但心系祖国。另外,所谓的墙,不过是个名义,中国人要了解世界,太容易了。而真正的墙,是在人的心里,当一个人不愿看见世界的美好,什么事情都往负面去思考,就是真正的封闭了。

    • @TungKhwoChi
      @TungKhwoChi 6 ปีที่แล้ว +5

      你的观点很正。说得很好。多几门语言总是好的。

    • @warnerhsieh2649
      @warnerhsieh2649 6 ปีที่แล้ว +11

      葡國文化在澳門不是「其他」文化,是在地文化。如同香港一樣是中西結合的文化。

    • @jhca4671
      @jhca4671 5 ปีที่แล้ว +1

      Jane Hop kings 「牆」是客觀存在的有組織的中國大陸的網絡封鎖系統。

    • @user-xv5cc3lp9t
      @user-xv5cc3lp9t 5 ปีที่แล้ว

      @@jhca4671 你们这些人怎么就说不听呢?
      墙除了挡住那些高喊中国崩溃的家伙,还挡住了什么?我这么跟你说吧,我在墙内刚看完一个笑话,到墙外一不小心都会看到同一个笑话。就是有这么相同。
      再说,墙外不过是被另外一帮人控制而已,人家只会推送你想看到的东西,和他们愿意给你看的东西:
      史諾登的洩密「NSA稜鏡計劃」當全球都被美國監控之後!?
      聽誰在說話----安在:臉書5000萬用戶數據洩露,被濫用。 我們都活在“楚門的世界”?
      以上这些事,你们遇到有反抗过吗?如果你们反抗了,事实上有改变吗?没有。

  • @baxipuwen-likaduo
    @baxipuwen-likaduo 6 ปีที่แล้ว +6

    Muito feliz de saber que muitos procuram aprender português.

  • @aidenzz7929
    @aidenzz7929 6 ปีที่แล้ว +13

    我还以为这小孩子讲的潮州话😂😂

  • @stephenchurchill682
    @stephenchurchill682 5 ปีที่แล้ว +3

    Portuguese, like English, is one of the brochure of official languages in China, just like Mongolian, Uyghur, Korean and other ethnic languages in China, according to "Law of the People's Republic of China on Regional National Autonomy".

    • @lawtam2144
      @lawtam2144 2 ปีที่แล้ว

      沒胡說了,中國相關文件沒有規定過葡萄牙文是官方語言,中國的官方語言是普通話,

    • @stephenchurchill682
      @stephenchurchill682 2 ปีที่แล้ว +1

      @@lawtam2144 Portuguese is the official language of Macau SAR just as English is the official language of Hongkong SAR and Uyghur is the official language in Xinjiang autonomous region.

  • @rzlnie
    @rzlnie 6 ปีที่แล้ว +20

    中文本有机会通过互联网成为更为世界化的语言,很可惜,大陆政府封锁了

    • @user-pn3bs5km6x
      @user-pn3bs5km6x 6 ปีที่แล้ว +7

      你想多了,开放互联网的国家多了,为什么只有中美有互联网企业巨头

    • @rzlnie
      @rzlnie 6 ปีที่แล้ว +1

      你想多了,且不论中国互联网企业背后的政府势力,日本雅虎,英国ASOS都是互联网的大公司。

    • @janehopkings42
      @janehopkings42 6 ปีที่แล้ว +5

      LIVIUS AETERNA 其实有点担心,中国的喷子如果都被放出来,怼遍全世界,到时候真不知道是好事还是坏事……

    • @rzlnie
      @rzlnie 6 ปีที่แล้ว

      环境问题,一个人可以在微博画九宫格挂人,也可以在1024中彬彬有礼

    • @user-pn3vg3nz5v
      @user-pn3vg3nz5v 6 ปีที่แล้ว +1

      LIVIUS AETERNA 我一点都不希望政府开放网络,一方面14亿人百分之一的空脑袋和百分之一的傻逼,能让政府累死

  • @user-km3mv2od7y
    @user-km3mv2od7y 5 ปีที่แล้ว +10

    讲普通话???有点震惊

    • @fqmok2450
      @fqmok2450 3 ปีที่แล้ว +2

      基本上很少 多數來自濠江學校(辦學目的具政治意義)比較多

  • @Houmanlo
    @Houmanlo 3 ปีที่แล้ว +2

    回歸後, 葡文消失了一段時間, 近年才有學校開始推廣, 但主要是公立學校!

  • @alveswang1989
    @alveswang1989 5 ปีที่แล้ว +4

    葡语的难度要比英语难的多。Agora estou a estudar português

    • @MaltiAlex
      @MaltiAlex 4 ปีที่แล้ว +1

      Alves Wang 应该没有波兰语难

  • @易小川-l1x
    @易小川-l1x 6 ปีที่แล้ว +14

    不知道BBC想表达什么意思,唯恐天下不乱,澳门同胞学习葡语还是普通话那是人家的自由,多掌握一门外语是多好的一件事。

    • @warnerhsieh2649
      @warnerhsieh2649 6 ปีที่แล้ว +3

      易小川 葡語在澳門不是外語哦,雖然使用人口只有3%,但它依舊是官方語言如同香港的英語是官方語言一樣

    • @台湾恐成最大赢家
      @台湾恐成最大赢家 5 ปีที่แล้ว +1

      易小川 就是 保留自己的个性文化有什么问题 bbc就是挑事

    • @台湾恐成最大赢家
      @台湾恐成最大赢家 5 ปีที่แล้ว +1

      Warner Hsieh 地域文化一定要保存好才好 加油💪

  • @hiko3549
    @hiko3549 2 ปีที่แล้ว

    希望啦

  • @user-qd3fx1bx9l
    @user-qd3fx1bx9l 6 ปีที่แล้ว +2

    C罗很喜欢澳门吧

  • @user-mk1jl9bo6r
    @user-mk1jl9bo6r 6 ปีที่แล้ว +3

    我记得周总理貌似掌握五国外语,恩格斯掌握15国外语

    • @altanz3576
      @altanz3576 20 วันที่ผ่านมา

      從來沒聽周說過會這麼多。而且,也從未在影音資料中有記錄周開口講外文的畫面…

  • @柯了个西
    @柯了个西 6 ปีที่แล้ว +3

    葡萄牙语也就澳门有兴趣学 国内要学小语种的大部分也是学西班牙法德语

    • @user-pn3vg3nz5v
      @user-pn3vg3nz5v 6 ปีที่แล้ว

      柯了个西 日,韩

    • @user-ch8iy3ed6p
      @user-ch8iy3ed6p 4 ปีที่แล้ว +1

      巴西讲葡语的,会讲葡语的能听懂西语,但会讲西语的听不懂葡语

  • @去你个大西瓜瓜
    @去你个大西瓜瓜 4 ปีที่แล้ว +5

    挺好的 在这城市生活 普通话 葡萄牙 英语都好学习。很有魅力

    • @PM-yb6ys
      @PM-yb6ys 3 ปีที่แล้ว +2

      粵語呢?

    • @djtommy4213
      @djtommy4213 2 ปีที่แล้ว

      @@PM-yb6ys 地區方言有資格同上面三種大語言相比? 訓醒未?

    • @hiko3549
      @hiko3549 2 ปีที่แล้ว +2

      @@djtommy4213 反串?

    • @ken6743-w4l
      @ken6743-w4l 2 ปีที่แล้ว +1

      @@djtommy4213 🤮🤮🤮🤮

    • @kurtchiu1289
      @kurtchiu1289 5 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@djtommy4213 海外華人社群最大宗的母語就是中國南部語言們,現在的國語/普通話就只是人工選出來的音,是在優越什麼?

  • @台湾恐成最大赢家
    @台湾恐成最大赢家 5 ปีที่แล้ว +3

    有什么不好的 乐观其成

  • @宇神教的信徒
    @宇神教的信徒 6 ปีที่แล้ว +3

    葡语也是世界前十大语种!

  • @krungburinam
    @krungburinam 4 ปีที่แล้ว +8

    其实是党中央布局「一带一路」战略的深思熟虑。葡语国家大部分集中在非洲,是中国「一带一路」合作共赢战略的重要伙伴。学好葡文,对促进中非合作具有重要战略意义。才不是为了讨好里斯本!

  • @kawaiinie692
    @kawaiinie692 6 ปีที่แล้ว +1

    这是一代一路的结果

  • @bigbigzoe5065
    @bigbigzoe5065 6 ปีที่แล้ว +4

    看BBC内容不能全信,要自己判断一下。虽然BBC自诩中立,但是有心者可以看到视频内容带有明显的政治意图。

    • @demofactioner1800
      @demofactioner1800 6 ปีที่แล้ว +4

      bigbig Zoe 由此可见你根本看不懂这个视频

    • @billc7558
      @billc7558 4 ปีที่แล้ว +1

      你帶著有色眼鏡看什麼都是有意的 這影片帶了什麼政治意圖?

  • @godman3098
    @godman3098 4 ปีที่แล้ว +1

    屌要人撈化 咪攪澳門人喇

  • @user-fl4fi3xe7z
    @user-fl4fi3xe7z 6 ปีที่แล้ว +1

    學萄文為巴西.....

  • @adrianh2718
    @adrianh2718 5 ปีที่แล้ว +1

    澳门葡萄牙语的普及率很低的,不到1%的人日常使用,能够讲的也不过2.4%,粤语-普通话-闽南语-英语为前四大语言,葡萄牙语第五。

    • @bimssdaed4696
      @bimssdaed4696 4 ปีที่แล้ว

      不知道跟日语在台湾在相比怎么样🌝🌝

  • @halarichard7616
    @halarichard7616 6 ปีที่แล้ว +4

    只要服從黨的領導,原意說什麼語言無所謂。

  • @user-lv9om9iq1t
    @user-lv9om9iq1t 6 ปีที่แล้ว +4

    学葡语也没什么问题。大陆人也有很多把英语当第二语言。只要心中知道汉语才是自己的母语,那你再学任何语言都是极好的。

    • @mikehlt
      @mikehlt ปีที่แล้ว

      我部分港澳朋友母語不是漢語

  • @user-jz7zo2ey1n
    @user-jz7zo2ey1n 6 ปีที่แล้ว +2

    新疆人说维吾尔和普通话.藏族说藏语和普通话.广东人说粤语和普通话.澳门人年轻人基本都会国语有啥好奇怪的...

  • @djtommy4213
    @djtommy4213 2 ปีที่แล้ว +1

    好事,起碼好過學廣東話,方言一種仲以爲自己高人一等。澳門發展應該學普通話+葡語,香港發展就學普通話+放棄廣東話

    • @ken6743-w4l
      @ken6743-w4l 2 ปีที่แล้ว +4

      小粉紅的言論真的讓人很白目欸,對著不會講中文的海外華人就嗆人家忘祖忘宗,對著港澳人就跟人家説你們應該放棄自己的語言然後改學外語來賺錢給某國用。一種自然形成流傳了幾千年的語言當然比一個人工合成出來還不到一百年的語言更有底蘊,更有文化價值好嗎

    • @wahaha918
      @wahaha918 ปีที่แล้ว +3

      吃屎啦,大陸仔

  • @GyacoYu
    @GyacoYu 6 ปีที่แล้ว +3

    加油澳門!祖國需要你們。只有你們學好了葡語,才能幫助亞非拉的前殖民地國家擺脫葡語。

    • @GyacoYu
      @GyacoYu 6 ปีที่แล้ว

      但願越南綜合國力超越法國的那一天,也在形式上列法語爲官方語言裝個蒜,加入法語國家聯盟,給法國的前殖民地一點輻射效應。

    • @wangwang2048
      @wangwang2048 3 ปีที่แล้ว

      @@GyacoYu 那麼香港也是曾被英國統治,成為其殖民地。 很多的外國人來旅遊,都是以英語及普通話為目標。 葡萄牙語佔少數囉。 另外,聽說香港已成為中國地區第一個英語系城市之一。

    • @GyacoYu
      @GyacoYu 3 ปีที่แล้ว

      ​@@wangwang2048 英聯邦太大,香港就算有中央政府在後面加持也是輻射不過五眼的,後者的文化氣場太過強勢。就算五眼萎了這活也是要由印度來做,沒中國什麼事。況且中國不會允許香港以地區身份參加英聯邦國家組織(除非英聯邦改制為英聯區),而不列顛、加拿大、澳大利亞、印度也不會允許中國以國家身份加入英聯邦。話說回來倘若中國眞加入英聯邦,那不列顛怕是離退群不遠了;而且中國一旦提出申請,五眼會高度警覺、印度會高度警覺,歐盟、日本會震驚,全球就炸鍋了,中國門兒淸自己是老幾,給人嚇出病來老大會叫你負責的。

    • @kai-vf1ur
      @kai-vf1ur ปีที่แล้ว

      跟莫三比克東帝汶以及巴西一家親

    • @GyacoYu
      @GyacoYu ปีที่แล้ว

      @@kai-vf1ur 对头对头,就是要一家亲

  • @hualunshi6849
    @hualunshi6849 6 ปีที่แล้ว +5

    这孩子的葡语说的并不怎么样。。。

    • @Bssese
      @Bssese 5 ปีที่แล้ว +5

      人家是孩子🌚

  • @李峰-m3b
    @李峰-m3b 6 ปีที่แล้ว +3

    说的再好依然是黄皮

    • @feelonmusic
      @feelonmusic 5 ปีที่แล้ว +5

      土生澳門人拿的是葡國護照 對自己國籍負責任學葡語有什麼問題?

    • @user-vk2tv5uv2p
      @user-vk2tv5uv2p 5 ปีที่แล้ว

      @@feelonmusic 他说的是黃种人,

    • @feelonmusic
      @feelonmusic 5 ปีที่แล้ว

      种花家五常流氓兔的朋友,汉斯猫 責任問題

    • @user-vk2tv5uv2p
      @user-vk2tv5uv2p 5 ปีที่แล้ว

      @@feelonmusic 不是,我说的是他说的意思是白人看不起黄种人,所以才说出这句话

    • @feelonmusic
      @feelonmusic 5 ปีที่แล้ว

      种花家五常流氓兔的朋友,汉斯猫 學語言扯種族也是醉

  • @americavirusgotohell
    @americavirusgotohell 5 ปีที่แล้ว

    哈哈哈😂民族發明到了這個地步嗎

  • @user-vx4td2dz2q
    @user-vx4td2dz2q 6 ปีที่แล้ว

    葡语老师怎么是嘿鬼

  • @user-st5ng7xl2e
    @user-st5ng7xl2e 6 ปีที่แล้ว +3

    学葡文对未来有帮助?我服了。

    • @alexanderbao8519
      @alexanderbao8519 6 ปีที่แล้ว +7

      吕拼 当然有 对口巴西和非洲很多葡语国家 工作机会多多

    • @leisiren6291
      @leisiren6291 6 ปีที่แล้ว

      學了葡語 會更容易了解其他拉丁語系的語法 如法語 西班牙語意大行語 學會葡語語之後會比計易上手 我有很多南美的朋友 都會說西班牙語跟葡萄牙語兩種語言 澳門很多人都有葡萄牙護照 可以在歐洲永久居住 學會了這也不是件壞事

    • @GyacoYu
      @GyacoYu 6 ปีที่แล้ว

      一帶一路啊

    • @tboftmtjosk
      @tboftmtjosk 6 ปีที่แล้ว

      事實上在澳門是有幫助, 因為澳門會葡文的太少, 而澳門法定官方語言是中葡文, 所以對政府來說有些地方多少是必需的, 物以稀為貴.

    • @feelonmusic
      @feelonmusic 5 ปีที่แล้ว

      Alexander Bao 澳門人拿葡萄牙護照 學一點有什麼不對?

  • @user-km3mv2od7y
    @user-km3mv2od7y 5 ปีที่แล้ว +3

    讲普通话???有点震惊