ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
香港人聽到唔協音嘅粤語歌歷史非常悠久,就係耶教教會啲耶教粤語歌,一定唔協音😂
第一次聽到以為自己在聽舊式粵語版聖詩都係一大堆唔啱音夾硬唱的
的確有D似😂😂😂
今集其實係heyson仔演唱會😂
*乜嘢讲咁多讲咁快,你的口水喷晒出嚟啦!💓*
其實只要第二聲滑音滑得夠高,到尾達到第一聲就不會覺得不協音。最容易解釋為何粵語歌要協音是因為粵語六調當中有四個平調,兩個上調。用 Do, Re, Fa, So, La 解釋就是。。。陰平 1 la 平調陰上 2 fa 滑 so 上調陰去 3 fa 平調陽平 4 do 平調陽上 5 do 滑 fa 上調陽去 6 re 平調
佢係咪想作到首歌有佛經聖詩feel😂 我是豬的羊 (我是主的羊)
個問題係你舉嗰啲例子可以靠唱嗰個人拉返個音填詞中 第二聲同第一聲的確係成日混用但係第二聲係向上只要唱嘅時侯拉返粒音上去咁佢ending嗰下就會係第一聲嘅音調而點解呢首歌聽起嚟咁怪最大嘅問題係啲字太少一句嘢2-3隻字變相每一粒音就聽得好清楚而舉嘅例子全部都係長句嘅流行曲一句咁去就會冇咁明顯呢一點係首歌放大咗本身嘅協音問題而協音本身要服務嘅對象係大眾要聽得明(至少唔覺得好怪)咁就算你啱規矩 填出嚟怪 咪會俾人屌囉 好合理
其實廣東話唔太會講 “塑料” ,而係講 “塑膠” 或 直接單字 “膠” 甚至 “鳩”
佢唔係廣東人咩,咁廣東同香港都有好多字唔同啦
係啊, 我每次聽到佢講「塑料」時, 都覺得有啲怪怪哋~
因為大陸現在的廣東話,很多受普通話白話文影響,很多詞語直接翻譯成廣東話,所以我們覺得有點怪,中文意思是對,但廣東話不會這樣說,只能說各地區文化之別,正如香港澳門馬拉亦受外語影響有類似情況,始終在大陸說廣東話的年輕人越來越少,已很難原汁原味傳承下來。
我也試試改一下歌詞:凡間 愁慘無止休 無庇佑夜幽 晨晝逆亂 三界 四洲梵音 藏心迷惑引誘眾生 愚謬因業 果報 心無垢天道 不惑 無憂
所謂「填詞上1聲字可以兼容1 - 3聲字」某程度上只係因為歌曲音調連接上嘅需要,但係粒字個音最後都係要返去該有嘅讀音上面!
不太明白為什麼硬用夜黑、晨白,硬把黑白弄出來,粵語也有詞位的,真的,夜黑也算聽過一點點,但這晨白真的不怎聽過,不刻意玩深度反比,改用夜深、晨曦,效果就很好了,粵語歌要協音和順口,改聲位也是為了這兩個目的,而不是遷就不協音的詞,把兼容性硬拉出來用。像冠四洲,絶三界,硬用冠绝來搞,就不能換上震驚麽,震四洲、驚三界,最後哪個真有些難,但或可用用這個,心無、所依、才 高,不走太憚路,直接走霸道之路,板主不妨試試。
腎仔大件事啦!今鋪國慶又有題材啦😂好地獄啊😅
呢首真系唔buy,就系唔协音,请尊重原曲原调
不錯不錯,幾好聼
夜黑 晨光
欲空 何以 成道
倾三界
呢首/段歌?我感覺係好教會feel, 而教會歌大多都係唔協音嘅,所以我接受到😌
邊間教會?
越吻越傷心又點會係古巨基
我聽到:侮辱,可以,圍堵😂
何仟仟-情人未晚 可以講下?
幾時有野狼disco
又一首翻唱神曲😂😂😂
作為一隻死雞 個飯蓋一定要撐下去
彈性唔係應該讀「但」性咩?
Really nice Harmony writing and singing!
baak1點會無音呀?!「逼迫」嘅「迫」咪係囉!而且仲有啲粵語方言將「北bak1」發音成「北baak1」!
其實呢隻係普通話夾硬轉粵語?
洛sir我一直都唔觉得佢填词很好,每次他的作品基本都被fantasy和词神比下去
baak1有迫呢個音囉,逼迫個迫
殯儀館聽得多啊,呢啲歌
我用大頭耳機, 仲要係比較多聲道同用料較好, 係聽得出三個聲軋, 不過可能混音上高會冚左低所以一盤未必仔細聽到有時可以用音量去做平衡
洛sir改正啦
如果係話要服務原詞,咁改乜柒啫,直接原詞用粵照唱咪得囉,改詞就係要你既協音又要有近似詞性,重有咩叫無欲何以為道,即係有道之人需要有欲?
故常無欲,以觀其妙;常有欲,以觀其徼。
如果照黃眉故事,佢無錯,黃眉係擁抱欲望,所以係岩個故事,不過唔岩音係事實
係有和音😂
我唔識咁多,但第一次聽,以為聽緊詩歌😅😅...
无欲、何以系可以听得出有一个声道协音,但系绝三界同为道就听唔出
粵語只应该用在粵語歌上,由粵語精通的人唱。就这样。
其實粵語都有好多版本,只是你以邊個為標準
老实讲第一次听唔出,第二次夹硬听就听到咯
沒關係啦,周杰倫都有觀世音菩薩了,我的上下限直接被提升到極致。
有啲似攻殼機動隊裏面嘅傀儡搖
犀飞利
依d詞係功力問題 因為佢唔係晶叔😅
严重,合理怀疑,你在开个人show,我系无拉拉睇左免费show😂
其實唔好講好唔好聽,歌詞寫得出來就係有佢既意思,為道一聽變圍堵;絕三界又變啜三界;無欲又變侮辱…..唔係下下都可以睇到歌詞,其實令人唔可以一聽就聽到個真意,我覺得個填詞經已係失敗
😮
其实不协音都唔系唔得噶,唔过分到变粗口其实就ok噶啦. 唔信你同我一齐唱 在森林和原野是多么的逍遥… 话说beyond有首歌叫麻醉,副歌有一句係“我才能感受你的愛”,其中“受”字不协音,我由细到大都以为唱噶係 锦绣你的爱,迷惑咗好耐.
唔啱音得嚟其實都可以接受,二次創作啫又唔官方粵語版本
只能夠話佢詞庫太少,學下人地 不是詞神 呢個up,詞庫多,改篇出黎嘅歌我聽唔出有唔協音
洛sir唔好死撐啦🤣真係唔啱音
heyson清唱都幾好聽喎
😢😢😢聽到,但是,聽不出來😭😭😭😣😣😣我台灣觀眾我去找會粵語的女仔好囉!🤪🤪🤪🥲🥲🥲😝😝😝
😂😂😂
我諗起煮撚鳩
岸九
根本唔啱音就會變耶撚歌仲解咩釋丫再者,如果係和音問題,咁就係mixing 功力差
听下不是词神啦
=)
7就7啦死唔認錯,成品自己無聽過就出街咩?喺度賴混音
咁勿聽呢?
唱歌可以窝肾仔
真系唔好听,听到屎急🤣今次我撑国语啦
难听。 解释既系掩饰。
1
👍
3000,4周,无双休。好好多
再继续改编,出2.0版本
神BUG
肾仔终于忍不住开个唱了,忍住唔好unsub
香港人聽到唔協音嘅粤語歌歷史非常悠久,就係耶教教會啲耶教粤語歌,一定唔協音😂
第一次聽到
以為自己在聽舊式粵語版聖詩
都係一大堆唔啱音夾硬唱的
的確有D似😂😂😂
今集其實係heyson仔演唱會😂
*乜嘢讲咁多讲咁快,你的口水喷晒出嚟啦!💓*
其實只要第二聲滑音滑得夠高,到尾達到第一聲就不會覺得不協音。
最容易解釋為何粵語歌要協音是因為粵語六調當中有四個平調,兩個上調。用 Do, Re, Fa, So, La 解釋就是。。。
陰平 1 la 平調
陰上 2 fa 滑 so 上調
陰去 3 fa 平調
陽平 4 do 平調
陽上 5 do 滑 fa 上調
陽去 6 re 平調
佢係咪想作到首歌有佛經聖詩feel😂 我是豬的羊 (我是主的羊)
個問題係
你舉嗰啲例子
可以靠唱嗰個人拉返個音
填詞中 第二聲同第一聲的確係成日混用
但係第二聲係向上
只要唱嘅時侯拉返粒音上去
咁佢ending嗰下就會係第一聲嘅音調
而點解呢首歌聽起嚟咁怪
最大嘅問題係啲字太少
一句嘢2-3隻字
變相每一粒音就聽得好清楚
而舉嘅例子
全部都係長句嘅流行曲
一句咁去
就會冇咁明顯
呢一點係首歌放大咗本身嘅協音問題
而協音本身要服務嘅對象
係大眾要聽得明(至少唔覺得好怪)
咁就算你啱規矩 填出嚟怪 咪會俾人屌囉 好合理
其實廣東話唔太會講 “塑料” ,而係講 “塑膠” 或 直接單字 “膠” 甚至 “鳩”
佢唔係廣東人咩,咁廣東同香港都有好多字唔同啦
係啊, 我每次聽到佢講「塑料」時, 都覺得有啲怪怪哋~
因為大陸現在的廣東話,很多受普通話白話文影響,很多詞語直接翻譯成廣東話,所以我們覺得有點怪,中文意思是對,但廣東話不會這樣說,只能說各地區文化之別,正如香港澳門馬拉亦受外語影響有類似情況,始終在大陸說廣東話的年輕人越來越少,已很難原汁原味傳承下來。
我也試試改一下歌詞:
凡間 愁慘
無止休 無庇佑
夜幽 晨晝
逆亂 三界 四洲
梵音 藏心
迷惑引誘眾生 愚謬
因業 果報 心無垢
天道 不惑 無憂
所謂「填詞上1聲字可以兼容1 - 3聲字」某程度上只係因為歌曲音調連接上嘅需要,但係粒字個音最後都係要返去該有嘅讀音上面!
不太明白為什麼硬用夜黑、晨白,硬把黑白弄出來,粵語也有詞位的,真的,夜黑也算聽過一點點,但這晨白真的不怎聽過,不刻意玩深度反比,改用夜深、晨曦,效果就很好了,粵語歌要協音和順口,改聲位也是為了這兩個目的,而不是遷就不協音的詞,把兼容性硬拉出來用。像冠四洲,絶三界,硬用冠绝來搞,就不能換上震驚麽,震四洲、驚三界,最後哪個真有些難,但或可用用這個,心無、所依、才 高,不走太憚路,直接走霸道之路,板主不妨試試。
腎仔大件事啦!今鋪國慶又有題材啦😂好地獄啊😅
呢首真系唔buy,就系唔协音,请尊重原曲原调
不錯不錯,幾好聼
夜黑 晨光
欲空 何以 成道
倾三界
呢首/段歌?我感覺係好教會feel, 而教會歌大多都係唔協音嘅,所以我接受到😌
邊間教會?
越吻越傷心又點會係古巨基
我聽到:侮辱,可以,圍堵😂
何仟仟-情人未晚 可以講下?
幾時有野狼disco
又一首翻唱神曲😂😂😂
作為一隻死雞 個飯蓋一定要撐下去
彈性唔係應該讀「但」性咩?
Really nice Harmony writing and singing!
baak1點會無音呀?!「逼迫」嘅「迫」咪係囉!而且仲有啲粵語方言將「北bak1」發音成「北baak1」!
其實呢隻係普通話夾硬轉粵語?
洛sir我一直都唔觉得佢填词很好,每次他的作品基本都被fantasy和词神比下去
baak1有迫呢個音囉,逼迫個迫
殯儀館聽得多啊,呢啲歌
我用大頭耳機, 仲要係比較多聲道同用料較好, 係聽得出三個聲軋, 不過可能混音上高會冚左低所以一盤未必仔細聽到有時可以用音量去做平衡
洛sir改正啦
如果係話要服務原詞,咁改乜柒啫,直接原詞用粵照唱咪得囉,改詞就係要你既協音又要有近似詞性,重有咩叫無欲何以為道,即係有道之人需要有欲?
故常無欲,以觀其妙;常有欲,以觀其徼。
如果照黃眉故事,佢無錯,黃眉係擁抱欲望,所以係岩個故事,不過唔岩音係事實
係有和音😂
我唔識咁多,但第一次聽,以為聽緊詩歌😅😅...
无欲、何以系可以听得出有一个声道协音,但系绝三界同为道就听唔出
粵語只应该用在粵語歌上,由粵語精通的人唱。就这样。
其實粵語都有好多版本,只是你以邊個為標準
老实讲第一次听唔出,第二次夹硬听就听到咯
沒關係啦,周杰倫都有觀世音菩薩了,我的上下限直接被提升到極致。
有啲似攻殼機動隊裏面嘅傀儡搖
犀飞利
依d詞係功力問題 因為佢唔係晶叔😅
严重,合理怀疑,你在开个人show,我系无拉拉睇左免费show😂
其實唔好講好唔好聽,歌詞寫得出來就係有佢既意思,為道一聽變圍堵;絕三界又變啜三界;無欲又變侮辱…..唔係下下都可以睇到歌詞,其實令人唔可以一聽就聽到個真意,我覺得個填詞經已係失敗
😮
其实不协音都唔系唔得噶,唔过分到变粗口其实就ok噶啦. 唔信你同我一齐唱 在森林和原野是多么的逍遥… 话说beyond有首歌叫麻醉,副歌有一句係“我才能感受你的愛”,其中“受”字不协音,我由细到大都以为唱噶係 锦绣你的爱,迷惑咗好耐.
唔啱音得嚟其實都可以接受,二次創作啫又唔官方粵語版本
只能夠話佢詞庫太少,學下人地 不是詞神 呢個up,詞庫多,改篇出黎嘅歌我聽唔出有唔協音
洛sir唔好死撐啦🤣真係唔啱音
heyson清唱都幾好聽喎
😢😢😢
聽到,但是,
聽不出來
😭😭😭😣😣😣
我台灣觀眾
我去找會粵語的女仔好囉!
🤪🤪🤪🥲🥲🥲😝😝😝
😂😂😂
我諗起煮撚鳩
岸九
根本唔啱音就會變耶撚歌
仲解咩釋丫
再者,如果係和音問題,咁就係mixing 功力差
听下不是词神啦
=)
7就7啦死唔認錯,成品自己無聽過就出街咩?
喺度賴混音
咁勿聽呢?
唱歌可以窝肾仔
真系唔好听,听到屎急🤣今次我撑国语啦
难听。 解释既系掩饰。
1
👍
3000,4周,无双休。好好多
再继续改编,出2.0版本
神BUG
肾仔终于忍不住开个唱了,忍住唔好unsub
1