ЭТО НЕ ИККИНГ!!!! Как же на самом деле имя этого героя "КАК ПРИРУЧИТЬ ДРАКОНА"??

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 1.3K

  • @mirandamush3011
    @mirandamush3011 6 ปีที่แล้ว +34

    Ну уржалась я знатно. Единственное что немного напрягало это произношение, но винить тут не за что, просто такое вот оно у человека, ничего с этим не поделаешь. С ИКАЮЩЕЙ УЖАСНОЙ ПИКШИ я смеялась в голос ещё минут пять, и с той «серьёзной» интонации, с которой автор ролика это говорил. Теперь я знаю, что влюбилась в пикшу, спасибо. Да, я ненормальная и влюбилась на самых серьёзных щах в Иккинга. Он симпатяжка и умный) ну это не важно. Видео очень интересное и забавное, желаю каналу процветания

  • @50ОттенковДраконов
    @50ОттенковДраконов 7 ปีที่แล้ว +81

    Монстровед, а мои варианты перевода имен такие:
    1.Astrid - "Страстная Звезда".
    2. Snotlout - "Сопливый Хам".
    3. Fishlegs - "Рыбьи Ноги".
    4. Tuffnut & Ruffnut (упрощенно от "Tough" - Крепкий и "Rough" - Твердый) - "Крепкий Орешек и Твердый Орешек".
    5. Hiccup Horenddus Haddock III - "Ужасная Икающая Пикша III".
    А теперь драконы:
    1. Deadly Nadder - "Смертельный Надзор или Надзиратель".
    2. Monstrous Nightmare - "Чудовищный Ночной Кошмар".
    3. Gronckle - "Горгулья" (возможно образовано от какого - нибудь Скандинавского слова означающего "Горгулья").
    4. Hideous Zippleback - "Отвратительный Спинной Замок".
    5. Night Fury - "Ночная Ярость".
    6. Whispering Death - "Шепчущая Смерть".
    7. Thunderdrum - "Громовой Барабан".
    8. Terrible Terror - "Ужасный Террор".
    9. Fireworm - "Огненный Червь".
    10. Snaptrapper - "Щелкающий Ловец".
    11. Timberjack - "Лесной Дровосек".
    12. Skrill - тут нет конкретного перевода, однако его название возможно основано от имени "Skrillex" - американского ДиДжея и музыканта.
    13. Razorwhip - "Бритвохлыст" (образовано от слов "Razor" - бритва и "Whip" - кнут или плеть).

  • @ЕленаРыбалочка-в5ъ
    @ЕленаРыбалочка-в5ъ 7 ปีที่แล้ว +237

    Викинги называли детей отвратительными именами для того что бы отгонять от дома нечисть, вроде как то так...(глупо)

    • @Satoru_Gojo8615
      @Satoru_Gojo8615 7 ปีที่แล้ว +2

      Мария Рыбалочка нечесть грубые имена я хочу переражится и стать по именни наском короче логика у ввторов фильма в том случае ебанутая была

    • @Satoru_Gojo8615
      @Satoru_Gojo8615 7 ปีที่แล้ว +1

      Мария Рыбалочка да странно тоесть плохие имена для отпугивания нечести тролей но не драконов тоест троли опасней драконов

    • @pipao7360
      @pipao7360 6 ปีที่แล้ว +11

      Например троллей (они носки воруют но только левые)

    • @книжкиотзывыдневники
      @книжкиотзывыдневники 5 ปีที่แล้ว

      Нет так называли мелкий скод это говорили в мультикк

    • @claymakerworld4783
      @claymakerworld4783 5 ปีที่แล้ว

      Не правда

  • @ser3071
    @ser3071 7 ปีที่แล้ว +138

    когда имена переведены мультик не такой эпичный

  • @Огурчик-ы5у
    @Огурчик-ы5у 7 ปีที่แล้ว +91

    я тоже думал что иккинг произашол из слово викинг только В убрали

    • @Tono_Sama
      @Tono_Sama 5 ปีที่แล้ว +10

      Я вообще всё время думал что его зовут Викинг...

    • @MRrobloxgamer-wu4lm
      @MRrobloxgamer-wu4lm 5 ปีที่แล้ว +2

      Я вообще думал то что его зовут викинг😂😂😂

  • @НесторУдачин-д6й
    @НесторУдачин-д6й 7 ปีที่แล้ว +112

    чудачка турухтан. ржал как не нормальный.😂

  • @Дэн-811
    @Дэн-811 2 ปีที่แล้ว +14

    Hiccup-икота. Дословный перевод- Иккинг

  • @АннаЧек-п4з
    @АннаЧек-п4з 7 ปีที่แล้ว +134

    В итоге викинги это - "икающая ужасная рыбка"

  • @YunikkoN
    @YunikkoN 6 ปีที่แล้ว +6

    Я смотрел в переводчике имя Громгильды. Мне выдали результат Штормовая Муха.

  • @AstasiiaMowe
    @AstasiiaMowe 6 ปีที่แล้ว +1

    для того чтобы разобраться в именах героев нужно 1 - оочень очень внимательно смотреть ВСЕ части мультика (оригинал, сериал и ОВЫ) и 2 - прочитать КНИГУ, которая на самом деле довольно маленькая - 1 том занимает около 30 страниц, и прочитать все книги можно за неделю! - первоисточник данного мультика.
    Например, Иккингом - как замечено в сериале, называли маленькую и больную скотину. Поэтому Икота или Иккинг, - были равносильно Хилленький или Хилый.
    Рыбьеног в книге был НАМНОГО тоще Иккинга, болел одновременно астмой экземой и ХРОМОТОЙ - и кроме того его ноги искривлялись КРЕСТИКОМ как при ну очень сильном КОСОЛАПИИ. Поэтому его ноги отдалённо напоминали рыбий хвост
    .
    Интерестный факт : Смаркала(В книге более известный как Сопляк) Приходился кузеном Иккинга, а такого персонажа ка АСТРИТ - Вообще не было! Самый близкий ей по духу персонаж - девчонка по имени Камикадза, принадлежавшая к другому племени, и появившаяся уже в 3-тем томе!

  • @zemelka12
    @zemelka12 2 ปีที่แล้ว +18

    наша жизнь больше не будет прежней...

    • @Konor6854
      @Konor6854 ปีที่แล้ว +1

      Почему иза того что у них ужасные имена мне лично пофиг

  • @Mikanzo_Hedgehog
    @Mikanzo_Hedgehog 2 ปีที่แล้ว +14

    Как же я скучаю по старому времени...

    • @The_Mysterious_chicken
      @The_Mysterious_chicken ปีที่แล้ว +1

      Мдаа...

    • @Konor6854
      @Konor6854 ปีที่แล้ว +1

      Не волнуйся скоро выйдет 4 часть как приручить дракона через год....... КАК ЖЕ ДОЛГААА

    • @WepsMetro
      @WepsMetro 3 หลายเดือนก่อน

      @@Konor6854нет…

  • @бывает-х8и
    @бывает-х8и 6 ปีที่แล้ว +5

    Эмм, всмысле в имени Астрид ничего интересного нет? Оно переводится как "Божественная красота".

  • @ivetashlepchyan6677
    @ivetashlepchyan6677 5 ปีที่แล้ว +2

    Я не согласна с выводами . Во первых сериал был снят по мотивам книги Крессиды Коуэлл "Как приручить дракона " я прочитала все 12 книг . Имена персонажей были взяты из книги в книге прозвали мальчика Рыбеног потому что его нашли викинги из племени хулиганов в садке для омаров поскольку он был недомерком (недомерков викинги бросают в море ) он страдал астмой, был худым, у него ноги были как у рыбы и тд... (Спойлеров не будет но 10 книге он наконец узнаёт кто его родители ...пссс они супер крутые ) ИККИНГ КРОВОЖАДНЫЙ КАРАСИК III -- Икинг означает недомерок имя даёт дух при рождении (поскольку ИККИНГ 1 и ИККИНГ 2 разрушили мир ...) его отец Стоик Обширный его должен был выкинуть в море но из за любви не стал ...короче это длинная история про Черноборода Оголтелова великого из великих. БЕЗЗУБИК дракон который Иккинг нашёл в походе и прозвал его так потому что у него нет зубов он думал что он простой садовый дракон но в 11 книге ясно что он Моредраконус Максимус Гигантикус , он одно из 10 утраченных сокровищ Черноборода и только истеный король сможет собрать все утраченные сокровища и спасти мир от войны между драконами и людьми ....прочитаете поймёте всё больше спойлеров не делаю СОВЕТАЮ ПРОЧИТАТЬ КНИГУ ОНА ООООЧЧЧЕЕЕНЬ ИНТЕРЕСНАЯ ( книга 12 самая интересная и поучительная не просто шутки ) ещё много с чем я не согласна но мне лень писать 😂

  • @andranikpetrosyan4826
    @andranikpetrosyan4826 7 ปีที่แล้ว +140

    какой угарный англиский у это ребенка

    • @mmufall5816
      @mmufall5816 6 ปีที่แล้ว +10

      ну почему , все было правильно , только акцент , хотя откуда если его 1 язык- русский

    • @ГригорийАбрамов-б3ц
      @ГригорийАбрамов-б3ц 6 ปีที่แล้ว +1

      у каторого?????

    • @lilikhivansi3859
      @lilikhivansi3859 6 ปีที่แล้ว

      Вотмалц

    • @КВшницаОгнезвёздова
      @КВшницаОгнезвёздова 6 ปีที่แล้ว +7

      Твой русский ещё смешнее. "Англиский", тоже мне

    • @sigurd_faer6576
      @sigurd_faer6576 6 ปีที่แล้ว +1

      Я читал все книги там написано что Иккинг значит неудачник

  • @Leeroy.Jenkins
    @Leeroy.Jenkins 5 ปีที่แล้ว +5

    В третьем фильме Гриммель как раз делает акцент на имени Иккинг произнося его как бы икая

  • @Rogueches
    @Rogueches 5 ปีที่แล้ว +3

    Мне понравился его перевод близнецов, такое чувство что смотрю в казахской озвучке. Туфовый чудак и чудачка турухтан )).

  • @рапторВова
    @рапторВова 5 ปีที่แล้ว +1

    Монстровед ты сломал мне мозг, а ему 65000010 лет

    • @gafi-d500
      @gafi-d500 9 หลายเดือนก่อน

      Сейчас уже 65000015 лет получается)

  • @marianechushkina999
    @marianechushkina999 7 ปีที่แล้ว +6

    Монстровед, в именах Tuffnut и Ruffnut первые слоги (Tuff и Ruff) написаны в слэнговом (упрощенном) варианте. На самом деле это TOUGHnut и ROUGHnut. Tough - крутой, крепкий, упрямый, а Rough - грубый))

    • @МОНСТРОВЕД
      @МОНСТРОВЕД  7 ปีที่แล้ว +5

      Прикольно. Спасибо. Я так и знал, что тут слэнг. Получается Крепкий орешек и Грубый орешек?

  • @shortyblue8722
    @shortyblue8722 7 ปีที่แล้ว +35

    У роки английского МОНСТРОВЕДА, и в школу не надо итти!)

    • @chadplatinum9166
      @chadplatinum9166 6 ปีที่แล้ว

      Это ты нифига не знаешь походу...

    • @sillydia
      @sillydia 5 ปีที่แล้ว

      Вот куда-куда, а в школу тебе надо *итти* обязательно. Русский заодно выучишь

  • @akiva9703
    @akiva9703 7 ปีที่แล้ว +69

    рыбьи ноги хех

    • @akiva9703
      @akiva9703 7 ปีที่แล้ว +2

      хахаха конец смешной, чуть со стула не упала ухахавух

    • @olesiatatarkina5552
      @olesiatatarkina5552 6 ปีที่แล้ว

      Анна Пуганцова длд

    • @dragons3314
      @dragons3314 6 ปีที่แล้ว

      Чудачка турухтан

    • @анимэ1-к7п
      @анимэ1-к7п 6 ปีที่แล้ว

      Анна Пуганцова это все знают

    • @firegachalife7922
      @firegachalife7922 6 ปีที่แล้ว

      -_-

  • @Кирито-ь2е
    @Кирито-ь2е ปีที่แล้ว +1

    Икота и пикша теперь хоть какую то связь улавливаю с мультсериалом драконы 9 миров

  • @Yamiko_yoru
    @Yamiko_yoru 7 ปีที่แล้ว +3

    Монстровед, у тебя есть маленькая ошибочка "Nadder"- в гугл переводчике переводится как "надзор". С английского.

    • @МОНСТРОВЕД
      @МОНСТРОВЕД  7 ปีที่แล้ว

      странно. А у меня гугл переводчик не переводит это слово

  • @МишаТаран-в2и
    @МишаТаран-в2и 6 ปีที่แล้ว

    Только время потерял я думал будет серьёзный разбор Иккинга и нового злодея 3 части

  • @sofi_vlisa
    @sofi_vlisa 5 ปีที่แล้ว +3

    У них Иккингом называют маленьких и хиленьких.

  • @alaskathefogfury767
    @alaskathefogfury767 7 ปีที่แล้ว

    Вначале мультика говорилось, что гадкие имена отпугивают троллей.

  • @terrakot5944
    @terrakot5944 6 ปีที่แล้ว +7

    Бля, ну что ты прикопался к именам героев, это наша адаптация. И перевод у тебя полностью дословный, а надо переводить по смыслу.

  • @HonneyLock
    @HonneyLock 7 ปีที่แล้ว +2

    В сериале было же ясно озвучено что значит имя ГГ. Иккингом у них назывался маленький домашний скот по моему это было в 1 или 2 сезоне

    • @Yamiko_yoru
      @Yamiko_yoru 7 ปีที่แล้ว

      Насчёт Иккинга и домашнюю скотину...Это вообще 1 серия 1 сезон, вроде.

    • @HonneyLock
      @HonneyLock 7 ปีที่แล้ว

      Алиса Широбокова не помню , по-моему нет , я пол года назад все 4 сезона разом посмотрел , так что в последовательности могу ошибаться )

  • @itz.werewlf.cerberus9368
    @itz.werewlf.cerberus9368 5 ปีที่แล้ว +5

    Deadly Nadder - злобная гадюка Я просто не знала что имя викинг иккинг только букву в убрали

  • @vargnon
    @vargnon 7 ปีที่แล้ว

    Прикол ещё такой. Кто знает ли, но фурия-это злая, сварливая женщина)

  • @foxxxyfix5707
    @foxxxyfix5707 6 ปีที่แล้ว +35

    Ребят ... Я вас удивлю сейчас... Но ИМЕНА НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ!!!!!!!!!!!!!! и давай ты будешь переводить полные имена а не частями! И английский выучи!!!!!!
    (Вообще у них есть двойные имена, которые означают и имя и само слово . Вот как у нас Вера это женское имя, и Вера (верить во что то) , Надежда, женское имя , и Надежда (надеятся на что то ), Любовь, это женское имя, и Любовь (любить кого-то), так же и у них. Но таких имен, не так уж и много. Все остальные не переводятся!!! Пора бы и запомнить!)
    (Это не хейт, а просто замечания))

    • @foxxxyfix5707
      @foxxxyfix5707 6 ปีที่แล้ว +2

      лис play сам иди, чмо малолетние.

    • @egortimonin7319
      @egortimonin7319 6 ปีที่แล้ว

      фуууукк позор

    • @aftertwo1040
      @aftertwo1040 6 ปีที่แล้ว +6

      Блин, овощи, вам человек просто правду сказал (замечание) это просто надо просто принять к сведению, а не хейтить

    • @memesoon8412
      @memesoon8412 6 ปีที่แล้ว

      Д - Дружелюбность.

    • @mmufall5816
      @mmufall5816 6 ปีที่แล้ว

      ЛОЛ сначала послал его , потом сказал что не хейтил. А английский у него получше многих почти единственный знает что в английском не звука "ррр"

  • @ReptileDino
    @ReptileDino 7 ปีที่แล้ว

    Смешнее всего получилось у Задираки и Забияки и их дракона, и ещё смешно у Иккинга получилось!

  • @Polaris748
    @Polaris748 2 ปีที่แล้ว +5

    Название дракона skrill произошло от слова krill - креветка, поэтому и кревет

    • @OksanikOK
      @OksanikOK ปีที่แล้ว

      Ну не знаю Скрилл очень сильный и быстрый дракон что его врят ли можно на звать креветкой поэтому не Кривет а Скрилл.

    • @Polaris748
      @Polaris748 ปีที่แล้ว +1

      @@OksanikOK это общеизвестный факт, что создатели использовали слово krill, когда придумывали название дракону

  • @catmarshmallow3192
    @catmarshmallow3192 7 ปีที่แล้ว

    Контент хороший, но голос не очень
    P.S. Молодец что написал сценарий(надеюсь)

  • @nebylaofid6567
    @nebylaofid6567 7 ปีที่แล้ว +6

    королева онеедов royal fireworm royal-(король,королева) fire-(огонь) worm-(червь) королева огневых червей

  • @bilibaba5170
    @bilibaba5170 6 ปีที่แล้ว

    Ммм, уроки английского с монстроведом, то о чем я мечтал

  • @тык-ж2у
    @тык-ж2у 6 ปีที่แล้ว +8

    Вообще как я знаю имена и фамилии не переводится

  • @foxliker8168
    @foxliker8168 7 ปีที่แล้ว

    1. Сделай 2-ую часть с именами и названиями драконов Стоика, Плеваки, Хедер и т. д. 2. Сделай книгу драконов Острокогтя!!!

  • @АйтоСакамаки
    @АйтоСакамаки 7 ปีที่แล้ว +3

    Выходит нормальные имена у Беззубика и Астрид. Я ржала над именами близнецов

  • @ignatkorsakov7498
    @ignatkorsakov7498 7 ปีที่แล้ว

    У тебя талант) Тебе сколько лет? Ты все делаешь сам или только озвучка?

  • @ГарфияБезрассветная
    @ГарфияБезрассветная 6 ปีที่แล้ว +3

    Астрид - означает божественная красота.

    • @Konor6854
      @Konor6854 ปีที่แล้ว

      Спс что сказала

  • @София-ъ4к4в
    @София-ъ4к4в 7 ปีที่แล้ว

    Если б героев звали, как было сказана в этом видео, мультфильм бы никто не смотрел.

  • @alinakrut7863
    @alinakrut7863 5 ปีที่แล้ว +3

    Молодец, видео клас! Очень интересно!

  • @elemintary6741
    @elemintary6741 7 ปีที่แล้ว +1

    в одной английской игре (на английском)(School of Dragons)Громгильда переводилась как Молния

  • @МаксимЛи-у5н
    @МаксимЛи-у5н 7 ปีที่แล้ว +29

    про любовь астрид и иккинга или про имена всех драконов
    кто согласен ставьте лайки

  • @ЮрийАникин-к7ф
    @ЮрийАникин-к7ф 5 ปีที่แล้ว +1

    некогда не думала что у иккинга токое смешное имя

  • @_sweet_cat_2441
    @_sweet_cat_2441 7 ปีที่แล้ว +6

    В некоторых озвучках, Барс и Вепрь с именами Блевун и Рыгун

  • @Ирина-и1к8о
    @Ирина-и1к8о 7 ปีที่แล้ว

    Монстровед ,крассава! Одно из лучших видео! Про имя Иккинга я всегда знал (Икота). У нас в украинском переводе его так и зовут. Про Пристеголова вообще в шоке был. Ну, так держать!

  • @Уточкасножом
    @Уточкасножом 7 ปีที่แล้ว +146

    Я знал что Иккинг - ето Икота🌝

  • @papanurgle9010
    @papanurgle9010 5 ปีที่แล้ว

    Tuffnut и Ruffnut довольно интересные имена. Вероятно, сценаристы тут немного проявили фантазию и исказили слова на манер кокни, поэтому Монстровед не смог их перевести. Tuff (tough) - "стойкий, крепкий" и ruff (rough) - "грубый, жесткий". Так что их имена можно перевести как "Крепыш" и "Грубиянка".

  • @Ceres547
    @Ceres547 2 ปีที่แล้ว +4

    Хотела бы я такой мультик с этими героями посмотреть) 😹😹😹😂🤣🤣🤣🤣😆😆😂😂🤣🤣🤣😂😂😆😂🤣😂😆😂

  • @frigo828
    @frigo828 7 ปีที่แล้ว

    Монстровед, а как ты зделал книгу драконов?
    Или ты ее купил?

  • @AndreiRazumov-y3h
    @AndreiRazumov-y3h ปีที่แล้ว +3

    Очень интересно. Сделайте ещё

  • @From_the_Inet
    @From_the_Inet 5 ปีที่แล้ว

    Я вообще долго думал что не Иккинг, а просто Виккинг

  • @yato3169
    @yato3169 7 ปีที่แล้ว +183

    Ахвхаххвхаха ржу не могу!!!

    • @kreshkek3127
      @kreshkek3127 7 ปีที่แล้ว +2

      нет смысла в переводе!

    • @МОНСТРОВЕД
      @МОНСТРОВЕД  7 ปีที่แล้ว +9

      зато интересно

    • @blacktruck3488
      @blacktruck3488 7 ปีที่แล้ว +6

      Наталья Корхут есть немного

    • @Нефайлайт
      @Нефайлайт 7 ปีที่แล้ว +17

      Сопливый хам больше всего прикольнул...

    • @fine314
      @fine314 7 ปีที่แล้ว +2

      Рыбьи ноги и громель мяснуша,ЧУДАЧКА ТУРУХТАН АХАХХАХАХАХАХХАХАХА!!!!!!!!!!

  • @viramia9582
    @viramia9582 5 ปีที่แล้ว +1

    Блевун и рыгун 😂🤣😂🤣😂🤣😂
    ОРУ ПРОСТО КАК ПЕЛИКАН

    • @mellie4107
      @mellie4107 5 ปีที่แล้ว

      Я тоже !!!!! 🤣😂🤣😂🤣😂🤣😂🤣😂🤣

  • @grx_yx
    @grx_yx 7 ปีที่แล้ว +61

    сделай видео где ты рассказываешь о всех драконах

  • @TheWolf-SV
    @TheWolf-SV 5 ปีที่แล้ว +1

    Забияка и Задирака и их имена в оригинале обозначают (Забияка) грубый орешек и (Задирака) Крепкий орешек

  • @lovmorphy
    @lovmorphy 6 ปีที่แล้ว +5

    1:55 мой ник xD

  • @skrilldragon1494
    @skrilldragon1494 7 ปีที่แล้ว

    Неожиданно было видеть на твоём канале подобное видео , но вышло прикольно .

    • @МОНСТРОВЕД
      @МОНСТРОВЕД  7 ปีที่แล้ว +2

      Спасибо. Ну надо же не только битвы снимать

  • @linkoqwf
    @linkoqwf 5 ปีที่แล้ว +3

    7:07 не "Мяснуша", а Сарделька

  • @Tyronezz512
    @Tyronezz512 7 ปีที่แล้ว

    На очереде забияки и задираки я вообще чуть не умер со смеху

  • @stslaptor6919
    @stslaptor6919 7 ปีที่แล้ว +5

    Зделай трансляцию где ты говоришь своё мнение о всех драконах

  • @СергейДолинский-э6п
    @СергейДолинский-э6п 6 ปีที่แล้ว +1

    Все супер но музыку на заднем фоне другую зделай!

  • @The-DragonsCave
    @The-DragonsCave 7 ปีที่แล้ว +51

    ВТФ?! НАМ ВРАЛИ!

    • @galaxynightfury8095
      @galaxynightfury8095 7 ปีที่แล้ว

      Шк.Драконов LIKE дратути))Это я!!Anna Wolly Howl!Просто мой второй канал))Аву потом поменяю...

    • @The-DragonsCave
      @The-DragonsCave 7 ปีที่แล้ว +2

      Рисунки и лепка от Анны о привет!

    • @galaxynightfury8095
      @galaxynightfury8095 7 ปีที่แล้ว +4

      Шк.Драконов LIKE подпишешся??

    • @vlados4879
      @vlados4879 7 ปีที่แล้ว

      Шк.Драконов LIKE,ты даун,что ли?!

  • @dwgcjcv_mhuv_cyd
    @dwgcjcv_mhuv_cyd 6 ปีที่แล้ว

    В мультфильме Иккинг объяснял, что его имя означает мелкое животное (или что то в этом роде). Эта серия в первом сезоне вроде.

  • @mr.videomen9154
    @mr.videomen9154 5 ปีที่แล้ว +2

    Я тоже думал что икинг от викинг и просто В убраль

  • @ЯрославПустовой-ц2й
    @ЯрославПустовой-ц2й 6 ปีที่แล้ว

    Начинающий,молодой ютубер пожалуй подпишусь😉☺️🙂👍👍

  • @МаксимЛи-у5н
    @МаксимЛи-у5н 7 ปีที่แล้ว +6

    АСТРИД - это СЕКСУАЛЬНАЯ и КРАСИВАЯ

    • @50ОттенковДраконов
      @50ОттенковДраконов 7 ปีที่แล้ว +1

      Максим Ли, согласен. Но если бы в мульте был бы секс, он был бы уже не детский.

    • @НовыенаушникиДимы-о1ж
      @НовыенаушникиДимы-о1ж 7 ปีที่แล้ว +3

      Мммм....Секс Иккстрид...)))
      Я б посмотрела)0)))0))0)))0)

    • @Satoru_Gojo8615
      @Satoru_Gojo8615 7 ปีที่แล้ว

      Самолёты ммм я бы застрелился еслибы увидел бы такое

  • @kittylife5746
    @kittylife5746 5 ปีที่แล้ว

    В конце когда говорили об Икинге мы с подругой ржали как ненормальные

  • @anneliyun6833
    @anneliyun6833 7 ปีที่แล้ว +96

    Давай 2 часть. Мне понравилось

  • @Life_like_Life_9183
    @Life_like_Life_9183 6 ปีที่แล้ว

    А ты любознательный малый! Это хорошо, так держать. 😉👍👏

  • @МаксимЛи-л1р
    @МаксимЛи-л1р 7 ปีที่แล้ว +10

    монстровед сделай внетурнирный бой смутьян против огнеброна
    ставьте лайки кто хочет бой

    • @МОНСТРОВЕД
      @МОНСТРОВЕД  7 ปีที่แล้ว +2

      они в турнире еще могут встретиться

    • @уничтожительсексистовумритедег
      @уничтожительсексистовумритедег 7 ปีที่แล้ว +1

      МОНСТРОВЕД почему не добавляет новых драконов я придумал нового дракона это призрачный дракон которой сквоз стену проходить еще дракон который умеет телопортировается дракон который гипнозировает людей драконов даже дракона вожака

    • @SomeAmazingGinger
      @SomeAmazingGinger 7 ปีที่แล้ว +1

      супер бог Врятли это возможно , но мой дракон это белая фурия с завитными серами узорами на крыльях хвостовом крыле и лапах а полностью серые пластинки на спине еще этот дракон силен как 5 фурий титанов и он не поддается гипнозу

    • @аланадекватный-о3ж
      @аланадекватный-о3ж 7 ปีที่แล้ว +1

      ксения гудзенко вряд ли драконы существуют

    • @alaskathefogfury767
      @alaskathefogfury767 7 ปีที่แล้ว +1

      Ксения Гудзенко я хочу белую НФ с радужными крыльями, хвостом цвета индиго (синий, почти фиолетовый) и подкрылками фиолетового цвета. Голубые глаза, когти, шпоры на лапах и всегда голубые пластинки на спине. Они всегда голубые, но иногда она их подсвечивает.
      Жаль, это не реальность

  • @VOLAN4IK
    @VOLAN4IK 7 ปีที่แล้ว

    Хм,интересно,то что в оригинальной озвучке имя дракона сморкалы так и звучало , тоесть крукоклык.Точно помню где то слыхал , чтения англ.языка плохо , ты лучше какого нибудь голосового бота или гугл бабу на крайняк вставляй.А так видеор неплохое,влеплю лайкусик

  • @nero4367
    @nero4367 5 ปีที่แล้ว +6

    Я ражал целый час как ненормальный

  • @deadwolf536
    @deadwolf536 7 ปีที่แล้ว

    Вообще-то я знала что Иккинг это не Викинг,а Икота.Hiccup-Икота.Тут всё довольно просто,для тех,кто хорошо знает английский

  • @g1roffl923
    @g1roffl923 7 ปีที่แล้ว +94

    Какой нахуй икающий пикша?

    • @The-DragonsCave
      @The-DragonsCave 7 ปีที่แล้ว +4

      Gaming сам ты того

    • @martyrassolko7587
      @martyrassolko7587 7 ปีที่แล้ว +8

      Ужасный икающий пикша! Боже! Ахахахахахха

    • @ЗлойЖаб
      @ЗлойЖаб 7 ปีที่แล้ว +9

      аутисты, серия фильмов и мультсериал содержат много непереводимых фраз и тд. поэтому трудности локализации, поэтому блять при дословном переводе кажется что автор курит траву, к тому же плять у викингов, если почитаете историю имена всегда странные а пикша из-за неуместности была изменена на карасика, более приятного для восприятия ушами людей из СНГ стран

    • @АннаГельвер-э9л
      @АннаГельвер-э9л 7 ปีที่แล้ว +1

      Games_ and_vlogs просто мультфильмы были сделаны по не-особо серьезным книгам.От сюда и имена.)

    • @ВикаМаркова-ц2ш
      @ВикаМаркова-ц2ш 7 ปีที่แล้ว +1

      знаеш перевод прав а ты нет

  • @lordxaviera
    @lordxaviera 6 ปีที่แล้ว

    Иккинг - это имя для домашнего питомца,это ещё в мульте сказали

  • @nachomori3756
    @nachomori3756 7 ปีที่แล้ว +3

    Speak ENGLISH normally!!! Lol
    Говорит правильно по англисски!!! лол...

  • @wedding1738
    @wedding1738 7 ปีที่แล้ว

    Туфовый чудак и чудачка турухтан ржу не могу😂😄😀😃

  • @Mazai12398
    @Mazai12398 2 ปีที่แล้ว +3

    Я безума ржала вес день

  • @offlaner_l657
    @offlaner_l657 6 ปีที่แล้ว

    В фильме упоминалось что Икинг это слабый человек,а не икота

  • @gummy_snake
    @gummy_snake 7 ปีที่แล้ว +5

    Грамгильду инагда завут Молния

    • @Yamiko_yoru
      @Yamiko_yoru 7 ปีที่แล้ว

      Между прочим это кстати. Молния имя Громгильды в игре "School of Dragons". В русской версии конечно.

    • @ffeerruum
      @ffeerruum 6 ปีที่แล้ว

      Poli Bi грамотность на высоте! ИнОгда зОвут. И не ГрАмгильда а ГрОмгильда!

  • @uliana4850
    @uliana4850 5 ปีที่แล้ว +1

    Икинг Кроважадный Карасик 111 !орала от смеха и смеялась полчаса)

  • @ДенисНекипелов-й7э
    @ДенисНекипелов-й7э 7 ปีที่แล้ว +4

    когда следуший бой

    • @МОНСТРОВЕД
      @МОНСТРОВЕД  7 ปีที่แล้ว +1

      в воскресенье

    • @50ОттенковДраконов
      @50ОттенковДраконов 7 ปีที่แล้ว

      Gaming, а ну ка не матерись, а то тебя выгонят с канала.

    • @аланадекватный-о3ж
      @аланадекватный-о3ж 7 ปีที่แล้ว +1

      самолеты это невозможно , но монстровед может сделать так что бы он не мог писать коментарии на его канале

  • @ЕкатеринаЕкатерина-з3э
    @ЕкатеринаЕкатерина-з3э 7 ปีที่แล้ว

    Кстати. По книгам у Иккинга и Рыбьенога была подруга Камикадза из племени бой-баб. И мне кажется что имя Камикадзы заменили на Астрид. Ну это я так думаю.

  • @ВетерПеремен-ц1о
    @ВетерПеремен-ц1о 5 ปีที่แล้ว +4

    Класс!

  • @dinodanya9998
    @dinodanya9998 5 ปีที่แล้ว +1

    Турухтан ржали всей семьёй 🤣😂

  • @amannusupov8451
    @amannusupov8451 7 ปีที่แล้ว +22

    нат это орех!

    • @МОНСТРОВЕД
      @МОНСТРОВЕД  7 ปีที่แล้ว +3

      это один из переводов

    • @VENOM-th6gd
      @VENOM-th6gd 7 ปีที่แล้ว

      МОНСТРОВЕД привет подписывайте на мой канал

    • @elenavostrikova8860
      @elenavostrikova8860 7 ปีที่แล้ว +1

      у слова nut 19переводов-
      орех,псих,чудак гайка муфта сумасброд орешник и тэдэ и тэпэ

  • @ВладиславГамабунтаСафонов

    а где можно найти нормальную озвучку 3-го сезона

  • @nightstar5743
    @nightstar5743 7 ปีที่แล้ว +7

    мда..................................

  • @venator3678
    @venator3678 7 ปีที่แล้ว

    Хм.. По голосу автор мал, но вот сама подача - мне понравилась. Ну не зря я говорил всегда, что и среди славных малых бывают умные люди. Но порой "псевдовзрослые" (ну скажем люди от 17-25) куда хуже во многих смыслах сами по себе люди.
    По поводу перевода. Ну с чем-то я согласен. Да, есть странно переведённые имена и всякое такое, но и хорошие. Но уж поверьте... То как перевели Гарри Поттера по новому - хуже чем то, что в целом нам выдают в мультиках и фильмах))

  • @МаксимЛи-л1р
    @МаксимЛи-л1р 7 ปีที่แล้ว +6

    Астрид - это СТРАСТНАЯ, СЕКСУАЛЬНАЯ И КРАСИВАЯ

    • @Satoru_Gojo8615
      @Satoru_Gojo8615 7 ปีที่แล้ว +1

      Максим Ли а ещеьна голову тронутая ну да презнаю правдо красивая и секси

    • @НовыенаушникиДимы-о1ж
      @НовыенаушникиДимы-о1ж 7 ปีที่แล้ว

      Spectra Fantom , обоснуй.

    • @Satoru_Gojo8615
      @Satoru_Gojo8615 7 ปีที่แล้ว

      *_PRO100 MeLOVEka_* каво чяво

    • @НовыенаушникиДимы-о1ж
      @НовыенаушникиДимы-о1ж 7 ปีที่แล้ว

      Spectra Fantom ,она нормальная, сам ты тронутый.

    • @Satoru_Gojo8615
      @Satoru_Gojo8615 7 ปีที่แล้ว

      *_PRO100 MeLOVEka_* нуда конечно нормальная во первых слишком агресивная во вторых смаркала это не груша в третих скрывала долго свои чувства в отличии от икинга

  • @ГРС-32ПомінчукАльбіна
    @ГРС-32ПомінчукАльбіна 6 ปีที่แล้ว

    В конце подшитали результаты ржу заливаюсь 😂😂😂😂

  • @eldarospanov9189
    @eldarospanov9189 7 ปีที่แล้ว +5

    а хеддер и дагур

    • @МОНСТРОВЕД
      @МОНСТРОВЕД  7 ปีที่แล้ว +1

      сделаю вторую часть

    • @50ОттенковДраконов
      @50ОттенковДраконов 7 ปีที่แล้ว +3

      Eldar Ospanov, ее имя переводится как "Вереск".

    • @Yamiko_yoru
      @Yamiko_yoru 7 ปีที่แล้ว +2

      Да, так и есть. Имя Хеддер ( Хеззер, Хизер) перевод "Вереск".

    • @50ОттенковДраконов
      @50ОттенковДраконов 7 ปีที่แล้ว +1

      Алиса Широбокова, кстати я недавно читал про Дагура на сайте Villains Wiki - его имя означает "День" в переводе с Норвежского. Согласитесь не самое подходящее имя для Остервенелого Вождя Берсерков😋😋.

    • @Yamiko_yoru
      @Yamiko_yoru 7 ปีที่แล้ว +3

      Это точно и без комментариев

  • @КВшницаОгнезвёздова
    @КВшницаОгнезвёздова 6 ปีที่แล้ว

    В одной серии Иккингом было упомянуто, что его именем викинги скот называют. Так что, возможно, это из-за его телосложения.

  • @mariyanemchenko2286
    @mariyanemchenko2286 7 ปีที่แล้ว +9

    давай про всех драконах

  • @ЕленаЛесникова-б2ъ
    @ЕленаЛесникова-б2ъ 7 ปีที่แล้ว +2

    Ну ты понимаешь зачем в РФ сделали такой перевод искаженный , навид хороший мультик показаться бы тупвм

  • @MISTERIO-tb4qy
    @MISTERIO-tb4qy 7 ปีที่แล้ว +10

    зделай видео про редких драконов

  • @limay8520
    @limay8520 7 ปีที่แล้ว

    Я один не знал что Икинга зовут "Икинг кровожадный карасик 3"