Леся Українка - Як я люблю оці години праці... Вам читає ШИ Белла

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ส.ค. 2024
  • Як я люблю оці години праці...
    Леся Українка
    ***
    Як я люблю оці години праці,
    Коли усе навколо затиха
    Під владою чаруючої ночі,
    А тільки я одна, неподоланна,
    Врочистую одправу починаю
    Перед моїм незримим олтарем.
    Летять хвилини - я не прислухаюсь.
    Ось північ вдарила - найкращий праці час, -
    Так дзвінко вдарила, що стрепенулась тиша
    І швидше у руках забігало перо.
    Години йдуть - куди вони спішаться?
    Мені осіння ніч короткою здається,
    Безсоння довге не страшне мені,
    Воно мені не грозить, як бувало,
    Непевною і чорною рукою,
    А вабить лагідно, як мрія молода.
    І любо так, і серце щастям б'ється,
    Думки цвітуть, мов золоті квітки.
    І хтось немов схиляється до мене,
    І промовляє чарівні слова,
    І полум'ям займається від слів тих,
    І блискавицею освічує думки.
    Передсвітом чорніє ніч надворі,
    І час гасити світло, щоб його
    Не засоромив день своїм сіянням.
    Погасне світло; та палають очі,
    Аж поки досвітки в вікно тихенько
    Заглянуть сивими очима і всі речі
    Почнуть із темряви помалу виступати,
    Тоді мене перемагає сон.
    А ранком бачу я в своїм свічаді
    Бліде обличчя і блискучі очі,
    А в думці, мов тривога, промайнуть
    В дитячих літах чутії легенди
    Про перелесника. Розказує, бувало,
    Стара бабуся нам, маленьким дітям:
    "Була собі колись дівчина необачна..."
    Про необачну дівчину, що дорго
    За кужелем сиділа проти свята,
    І не молилася, й на дзвони не вважала,
    І спати не лягала, от за те
    До неї уночі з'являвся перелесник;
    Не дьяволом з'являвся, не марою,
    Спадав летючою зорею в хату,
    А в хаті гарним парубком ставав,
    Облесливим - речами і очами.
    Він їй приносив дорогі дарунки,
    Стрічки коштовні й золоті квітки.
    Він дівчину квітчав, і молодою
    Своєю називав, і коси розплітав їй,
    Речами любими затроював їй серце
    І поцілунками виймав із неї душу.
    На ранок, як співали треті півні,
    Зникав той перелесник, а дівчина,
    Уквітчана, убрана,засипала
    Камінним сном. А потім цілий день
    Бліда ходила, мов яка сновида,
    І тільки ждала, щоб настала ніч,
    Щоб з перелесником стояти на розмові,
    А тим розмовам був лихий кінець...
    "А хто ж був перелесник той, бабусю?" -
    Питала я в старої, та вона
    Хрестилась тільки завжди і казала:
    "Та не при хаті і не при малих дітях,
    Не при святому хлібові казати.
    Не згадуй проти ночі, бо присниться!"
    Так, я тебе послухала, бабусю,
    Не згадую ніколи проти ночі
    Про перелесника, моє свічадо тільки
    Нагадує мені про нього вдень.
    19/Х 1899

ความคิดเห็น • 1

  • @user-um7cf8nt1q
    @user-um7cf8nt1q 11 หลายเดือนก่อน +1

    Дякую за Вашу роботу, за дуже потрібний контент українською мовою!