Hua Chen Yu - Bullfight [ English Lyrics + PinYin ] 华晨宇

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 พ.ย. 2023
  • •Bullfight
    Singer: Hua Chen Yu
    Composer: Hua Chen Yu
    Lyricist: Pei Yu
    Arranger: Bernard Zheng & Hua Chen Yu
    Hua Chen Yu Official Channel:youtube.com/@HuaChenYu_huache...
    More videos:
    • 華晨宇【鬥牛】Official 官方 MV
    ━━━━━
    Follow follow hey
    Queuing up
    Bearing the title of toreros
    The chivalry of the señores never dies
    The magnificence of Iberia
    The air has been shredded under the scorching sun
    Tens of thousands of people dance and toast
    Win the great honor of this battlefield
    Concealed strategies are valued
    Mer follow us Mer
    Follow follow hey
    Waiting for someone
    Request to open the bullpen, the matadors parade
    Solemn and sacred, respect each other
    Hold the chest high and bow to meet each other
    The red silk jacket sparkles with gold
    The matador's profile is solemn under the sunlight
    Suddenly the horns blew together
    The arena is swept by sand and dust
    Mer follow us Mer
    Luring the bull around the arena, it runs endlessly
    After a few rounds, the bull's strength is worn down
    The picador holds the rhythm
    Mer follow us Mer
    Stab into bull's back, its blood bursts forth
    Provoke the bull into rage
    The banderillero sticks banderillas in the bull's back
    Mer follow us Mer
    Repeat the Veronica
    Does wildness represent the pure instinct of the soul
    Or does it represent reckless behavior?
    Until after they nurtured the original sin
    They want to destroy it
    Follow follow hey
    Raised eyebrows
    Charge head on and stab hard
    Till its heart stops beating
    His descabello blade stands ready for the final thrust
    Mixed with the aftertaste of the feast
    There are no tears in the pools of blood
    The bull is dragged away by a flower-adorned cart
    Savagery in plain sight
    Mer follow us Mer
    Follow follow hey
    Wide smiles
    Reveling in the smell of the carcasses
    The entire audience waved white handkerchiefs wildly
    The bull's ears become the matador's trophies
    The greatest performers pass through the Prince's Gate
    He has been chasing after that his entire life
    Revere life no matter what its status
    Mer follow us Mer
    Luring the bull around the arena, it runs endlessly
    After a few rounds, the bull's strength is worn down
    The picador holds the rhythm
    Mer follow us Mer
    Stab into bull's back, its blood bursts forth
    Provoke the bull into rage
    The banderillero sticks banderillas in the bull's back
    Mer follow us Mer
    Repeat the Veronica
    Does wildness represent the pure instinct of the soul
    Or does it represent reckless behavior?
    Until after they nurtured the original sin
    They want to destroy it
    Does wildness represent the pure instinct of the soul
    Or does it represent reckless behavior?
    Look closer
    People are running away under the magnifying glass
    Nature and humankind are not in balance
    Prejudice makes the decisions
    Endless troubles
    Everyone here is excited as expected
    Dream-like illusions build the palace of art
    Beauty and tragedy merge into one
    There are inseparable aesthetic habits
    But what if they were exchanged with each other?
    Can't understand the artist's point of view
    Only half the chance of showing bravery
    To gauge
    How piercing our screams are
    How dangerous is the decibel level that the ears can withstand in a man-made environment?
    Like electric shock
    Dopamine secretion brings turbulence
    Embedded in every detail
    Popular with millions of people
    Life hanging by a thread
    Too chaotic
    Life is meant to be cyclical
    Prayer brings an end to demons
    Create a fictional world of peace
    Being kind-hearted, is mankind's final pride and chance of victory
    ━━━━━
  • เพลง

ความคิดเห็น • 5

  • @chngean2340
    @chngean2340 8 หลายเดือนก่อน +6

    好听 👍👍❤❤🎉🎉🎉

  • @choilin2527
    @choilin2527 8 หลายเดือนก่อน +7

    👍👍👍👍👍❤️❤️❤️❤️❤️🔥🔥🔥🔥🔥🎉🎉🎉🎉🎉

  • @HuaChenYuMusic
    @HuaChenYuMusic  8 หลายเดือนก่อน +5

    斗牛(资料均来源于网络)
    一场斗牛由三位斗牛士出场,共斗六头公牛,每人两回合,每位斗牛士各有一套由三位花镖手及两位骑马的长矛手组成的助手团队。
    斗牛士入场
    :斗牛士骑马向主席看台跑去,请求牛栏钥匙,全场观众安静,场面神圣庄严。片刻后乐队奏乐,曲声中三位斗牛士率领自己的人马分三列同时上场。
    ·斗牛士一般身着绸制红衣,上面镶有金边和金色饰物,使其在阳光下做动作时显得闪亮夺目。
    待斗牛士退场后,号角吹响,告示着牛栏大门敞开,公牛入场。
    整个斗牛过程包括引逗、长矛穿刺、上花镖以及正式斗杀。
    引逗:三个斗牛士助手引逗公牛使其全场飞奔,消耗公牛的锐气。
    长矛穿刺:长矛手用长矛头刺扎牛背颈部,刺破血管进行放血,公牛受刺后性情越发凶猛暴戾。
    上花镖:花镖前端有金属刺钩,杆身饰以花色羽毛,花镖手负责引逗公牛并将花镖刺入牛背颈部,同样起放血作用。
    正式斗杀:斗牛士手持利剑及红布,正式上场表演引逗及闪躲动作。其中以红布甩向公牛面部的动作就叫作“贝罗尼卡”。在最后刺杀阶段,斗牛士以一把带弯头的利剑瞄准公牛颈部,最后刺进公牛心脏。
    如果牛被刺后丧失斗性但暂时未倒地,斗牛士或其助手会以十字剑或短剑匕首刺中牛的中枢神经,牛会立即倒地而死。
    装束着花饰的骡子车最后出场将死牛拖走。
    视精彩程度,斗牛士会接受不同程度的奖励。
    歌曲中提到的“白色手帕全场狂挥”即为较成功的奖励,斗牛士将获得一只牛耳以及绕场一周接受喝彩欢呼的奖励,在这之上,还有双耳奖励或最高级别的双耳加牛尾的奖励。
    *“王子门”是仅在塞维利亚(Sevilla)的Maestranza斗牛场才有的奖励,当一名斗牛士在一场两轮对两头公牛的比赛中能够得到三只牛耳以上的奖励时,Maestranza斗牛场就将为这名斗牛士打开正面的“王子门”,斗牛士则骑在另一人的肩上炫耀出场,在观众们的欢呼声中走过“王子门”。这也是一名斗牛士莫大的荣誉。

  • @seiko5101
    @seiko5101 5 หลายเดือนก่อน +1

    👍👍👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏👏👏

  • @HuaChenYuMusic
    @HuaChenYuMusic  8 หลายเดือนก่อน +3

    •PinYin•
    Follow follow hey
    pái zhe duì / dān qǐ dòu shì de chēng wèi
    xiān shēng men zūn guì yǒng bù tuì / yī bǐ lì yà de zhuàng měi
    liè rì kōng qì bèi sī suì / wàn rén chǎng gòng wǔ jǔ bēi
    gōng kè xià shā chǎng fēng bēi / àn cáng de móu lüè kě guì
    Mer/ gēn zhe wǒ men /Mer
    Follow follow hey
    děng zhe shuí / qǐng niú lán tuī liè chū wèi
    zhuāng yán shén shèng bǐ cǐ jìng wèi / áng qǐ xiōng jū gōng jiāo huì
    chóu zhì hóng yī xiāng jīn suì / cè yán shā cì tòu guāng ruì
    měng rán jiān hào jiǎo qí chuī / jìng jì chǎng xí juǎn shā huī
    Mer/ gēn zhe wǒ men /Mer
    rào chǎng yǐn dòu / tā fēi bēn bù xiū
    zhàn shàng jǐ gè huí hé bà qì xiè lòu
    cháng máo shǒu kǎ zhǔn jié zòu
    Mer/ gēn zhe wǒ men /Mer
    cì zhā bèi bù / tā xuè guǎn bào pò
    jī nù guò hòu lì kè xiōng bào rú chóu
    huā biāo shǒu chā shàng jīn gōu
    Mer/ gēn zhe wǒ men /Mer
    chóng fù bèi luó ní kǎ dòng zuò
    yě xìng tǎn lù zhe líng hún chún cuì / huò zhě sì yì wàng wéi
    zhí dào qīn shǒu zāi péi le yuán zuì yǐ hòu
    yòu yào jiāng tā cuī huǐ
    Follow follow hey
    yáng zhe méi / yíng miàn chōng yòng lì cì duì
    zhí dào xīn zàng zhòu tíng ér guī / shí zì jiàn hòu bǔ zhuāng bèi
    hùn hé zhe qìng diǎn yú wèi / xuè pō lǐ méi yǒu yǎn lèi
    gōng niú bèi huā chē tuō huí / jiāng yě mán zhòng mù kuí kuí
    Mer/ gēn zhe wǒ men /Mer
    Follow follow hey
    liě zhe zuǐ shī shǒu qì wèi zhōng táo zuì
    bái sè shǒu pà quán chǎng kuáng huī / niú ěr bèi dòu shì pěng huí
    wáng zǐ mén chēng wéi zhī zuì / yuán lái tā yī shēng zài zhuī
    duì shēng mìng zhì yǐ jìng wèi / wú lùn shì shén me dì wèi
    Mer/ gēn zhe wǒ men /Mer
    rào chǎng yǐn dòu / tā fēi bēn bù xiū
    zhàn shàng jǐ gè huí hé bà qì xiè lòu
    cháng máo shǒu kǎ zhǔn jié zòu
    Mer/ gēn zhe wǒ men /Mer
    cì zhā bèi bù / tā xuè guǎn bào pò
    jī nù guò hòu lì kè xiōng bào rú chóu
    huā biāo shǒu chā shàng jīn gōu
    Mer/ gēn zhe wǒ men /Mer
    chóng fù bèi luó ní kǎ dòng zuò
    yě xìng tǎn lù zhe líng hún chún cuì / huò zhě sì yì wàng wéi
    zhí dào qīn shǒu zāi péi le yuán zuì yǐ hòu
    yòu yào jiāng tā cuī huǐ
    yě xìng tǎn lù zhe líng hún chún cuì / huò zhě sì yì wàng wéi
    jìn kàn / fàng dà jìng xià de rén zài táo cuàn
    rén yǔ zì rán píng héng bù liǎo yòng piān zhí miàn jué duàn
    hòu huàn / zhè lǐ de měi tuán rè xuè / tōng diàn guò hòu
    tǐ zhēng dōu zài yù liào nèi bù fèi téng bù huān
    shì mèng huàn / chéng jiù yì shù gōng diàn
    zhì měi cǎn liè hé èr wéi yī
    yǒu wú fǎ fēn gē de shěn měi xí guàn
    ruò hù huàn / jìn bù qù yì shù jiā de nǎo huí xuán
    zhǐ yǒu yī bàn de jī huì jiāng yǒng měng wán zhuàn
    shì tàn / wǒ men de jiào shēng yǒu duō jiān
    ěr duǒ néng chéng shòu de fēn bèi zài rén wéi de huán jìng duō xiǎn
    xiàng chù diàn / duō bā àn fēn mì de dòng dàng
    ān chā zài měi gè xì jié
    wàn zhòng chǎo pěng mìng xuán yī xiàn
    tài hùn luàn / shēng mìng běn jiù gāi xún huán
    dǎo gào jiāng è mó zhōng jié jiǎ xiǎng chū fēng qīng yún dàn
    xìng xiàng shàn / cái shì rén lèi zuì hòu de jiāo ào hé shèng suàn