Я несколько раз пересматривала Графиня де Монсоро с Домогаровым до сих пор не могу отойти. Господи как в те времена люди выживали столько лицемерства предательства и лжи.. очень жаль бедного Бюсси
Шико - ударение на "О". С ним связанная вторая главная линия повествования, он очень важный персонаж. Есть русский сериал графиня де Монсоро" посмотри (всегда легче смотреть что тебя ожидает, чем читать какой-то неизвестный цикл, а потом разочароваться)
Обзор на книгу, это не ее пересказ, а анализ прочитанного. Какие темы,конфликты раскрыты. Сравнение с реальной историей и книгой (без спойлеров). В чем ценность произведения, чему она нас учит и т.д.
@@Вольнодумец а дальше Википедия в помощь, ну или каким источникам вы доверяете) история очень интересна и процесс познания как отдельный вид удовольствия)
Если хотите ощутить время гугенотских войн и читать в хронологическом порядке и где герои перекочевывают из одной книги в следующую и это при том что писатели РАЗНЫЕ, ТО ВОТ СПИСОК: 1. Дюма «две дианы» 2. Дюма «предсказания» 3. В.Москалёв «гугеноты» 4.В.М. «Екатерина Медичи» 5. В.М. «Варфоломеевская ночь» 6. Дюма «королева марго» 7. «Графиня де монсоро» 8. «Сорок пять» 9. Джон Уаймен « Французский дворянин» 10. Огюст Маке «прекрасная Габриэль»
Слышу издевательское коверканье французской транскрипции шИко.. Выключаю видос. Какая бы умница и обаяшка ни была ведущая. Не могу вынести такое издевательство над своими ушами
А что?! Если в "45" есть такой персонаж, как : "ПердИкка", то, почему бы ШикО - не стать "шИко"!? Тем более, он любил переименовываться! - "РОбер БрИко",например!
@@Ilinichna прежде чем что-то делать, задай себе вопрос - зачем? Какой смысл в твоём тупом и бестолковом пересказе произведений? Для таких же ТПешечек как ты.?
Я несколько раз пересматривала Графиня де Монсоро с Домогаровым до сих пор не могу отойти. Господи как в те времена люди выживали столько лицемерства предательства и лжи.. очень жаль бедного Бюсси
Это у Дюма так, а в реальности было всё наоборот.)
Зря вы не читали это,сериал полное дерьмо
@@Фома-ч3рчто за бред? Я читала и смотрела сериал, он очень хорош
Королеву Марго прослушала с интересом, теперь хочу Графиню де Монсоро)
Шико - ударение на "О". С ним связанная вторая главная линия повествования, он очень важный персонаж. Есть русский сериал графиня де Монсоро" посмотри (всегда легче смотреть что тебя ожидает, чем читать какой-то неизвестный цикл, а потом разочароваться)
По поводу ударения я в видео уже всё сказала) Сериал смотреть начинала и мне не понравилось. Книга намного лучше) и никаких разочарований нет.
@@IlinichnaВо французском языке ударение всегда падает на последний слог. Поэтому МаргО, ШикО, МонсорО, ФрансуА, АнрИ, ЛуИ и т.д. 🤷🏼♀️
ШикО историческая личность
Обзор на книгу, это не ее пересказ, а анализ прочитанного. Какие темы,конфликты раскрыты. Сравнение с реальной историей и книгой (без спойлеров). В чем ценность произведения, чему она нас учит и т.д.
Объясните мне ,Как Коконас стал другом Ла Моля?
Скажите пожалуйста, где посмотреть фильм по Дюма 45?
Нигде.
Начал читать "королева Марго" 😇
Спасибо )
Млядь!!!! ШикО!!!!! А не ШИко... аааааа. .. вырубил как услышал.
«Повторяем мы» -наверное, фишка литературных рабов Александра Дюма
Непопулярное мнение, но «Сорок пять» - лучший роман трилогии
Лучший обзор про книги Дюма, никаких видео о этом писателе особо не найти
лайк
Прощу прощения, немного запутался. Правил Карл IX или Генрих III?
В первой книге "Королева Марго" правит Карл IX, в конце он умирает и уже в последующих книгах все происходит при правлении Генриха III
@@Ilinichna спасибо) Герцог Алансонский и Герцог Анжуйский это два родных брата Карла? То есть все сыновья Екатерины Медичи?
@@Вольнодумец а дальше Википедия в помощь, ну или каким источникам вы доверяете) история очень интересна и процесс познания как отдельный вид удовольствия)
ШикО ударение на последнюю гласную по правилам французского языка. Так нельзя по собственному усмотрению коверкать имена.
А можно слушать автора видео, там для тебя лично сказанно)
Пнх
@@cumerechniy1011 Пожалуйста, Не Хамите
@@elenapak884 Не учи других произношению, каждый говорит как считает нужным, не лезь не в свое дело
@@cumerechniy1011 это не мои правила, а правила французского языка, ударение на последний слог.
генрих ман об этом покруче книгу написал : молодыегоды генриха наварского , и вторая часть тоже.
Закончила читать "45" - должно в голове утрястись , что и как, зачем так, почему не иначе, и ведь все не просто так.
Спасибо, очень интересный книжный обзор
рада что вам понравилось!)
Симпатичная девушка, как познакомиться??
Выходит надо читать: 1. Королева Марго, 2. Графиня де Монсеро и 3. 45 ?
Да, именно так
Если хотите ощутить время гугенотских войн и читать в хронологическом порядке и где герои перекочевывают из одной книги в следующую и это при том что писатели РАЗНЫЕ, ТО ВОТ СПИСОК: 1. Дюма «две дианы» 2. Дюма «предсказания» 3. В.Москалёв «гугеноты» 4.В.М. «Екатерина Медичи» 5. В.М. «Варфоломеевская ночь» 6. Дюма «королева марго» 7. «Графиня де монсоро» 8. «Сорок пять» 9. Джон Уаймен « Французский дворянин» 10. Огюст Маке «прекрасная Габриэль»
@@russelgink5092 спасибо большое 😊
Это перевод такой.
Речевой оборот, который Вас бесит, скорее всего, - косяк переводчиков, нежели Дюма. А за видео огромное спасибо, очень понравилось! 😀😀💖
Сто процентно дело в переводе. Мадам надо сравнить кто переводил первую книгу,а кто вторую. И оригинал поискать
Это просто пересказ. А суть то в чем??? В чем смысл??? В чем его гений???
Видимо нету) считаете по-другому?
интересный обзор но все таки ШикО а не ШИко
Садись "2"
Самуил Гельб " Адская бездна " класс..меньше истории😊
Изабелла Баварская😉
Ей больше нравиться.....пипец.
Внукам рассказыва
Шико- пенёк шут короля
Да это перевод! Сделай свой!
Гугенотских войнов.... надо четче произносить......
Слышу издевательское коверканье французской транскрипции шИко.. Выключаю видос. Какая бы умница и обаяшка ни была ведущая. Не могу вынести такое издевательство над своими ушами
Прочитали ее тогда, когда Вы, девушка были еще в виде гаметы.
А что?! Если в "45" есть такой персонаж, как : "ПердИкка", то, почему бы ШикО - не стать "шИко"!? Тем более, он любил переименовываться! - "РОбер БрИко",например!
Видать актрисочкой хотимс статс! 🤣🤣🤣🤣🤣
Бесить ее начал....напиши или переведи лучше, умница!
Нет, ну єто просто отстой, ужас (((
А зачем это вам,пересказ?!Кому надо,послушают аудиокнигу...интереснее,чем ваш пересказ.Не делайте этого..
Тогда что вы тут забыли? Не делайте этого!
@@Ilinichna прежде чем что-то делать, задай себе вопрос - зачем? Какой смысл в твоём тупом и бестолковом пересказе произведений? Для таких же ТПешечек как ты.?
@@ИванЛопахин Зачем ты мне пересказываешь комментарий другого человека, мозгов нет свое мнение сформулировать, тупишка?)
Такой бред, мимика-как у актрисы погорелого театра... ШИко х..ико...вот больная, нравится ей так