人生於世上有幾个知己 Yan-sang yu sai seung, yau gei ko chi kei ? In the span of a life how much mutual recognition? 多少友誼能長存 To-sieu yau-yi nang cheung-chyun? How many friendships will long survive? 今日别離共你雙雙两握手 Kam-yat bit-lei gung ney seung-seung leung ak sau, Today we part warmly shaking hands 友誼常在你我心里 Yau-yi seung tsoi ney ngoh sam leui! With friendship that remains strong within both of us. 今天且要暫别 Kam-tien che yiu jaam-biet, Today we mark this moment, 他朝也定能聚首 Ta-chiew ya deng nang jeui-sau; Another time we shall meet once more; 縱使不能會面 Jung-si pat nang woei-min, If we're never again face-to-face, 始終也是朋友 Chi-chung ya si pang-yau. From beginning to end we'll stay friends. 說有萬里山 隔阻兩地遙 Sut yau man lei san, gak-jo leung tei yiew; Miles of mountains, between two places 不需見面 心中也知曉 Pat seui kien-min, sam-tsong ya chi-hiew; No need to actually meet, the heart still deeply knows; 友誼改不了 Yau-yi goi pat liew. this a bond which shall indeed not change.
友誼之光 The Light of Friendship 原唱: 瑪莉亞 Original Singer: Maria Cordero 💕👫 🐾👭🍀👬 💕👫 🐾👭🍀👬 人生於世上有幾個知己 In life and in this world, how many can have soulmates? 多少友誼能長存 How many friendships are able to last? 今日別離共你雙雙兩握手 Today we bid farewell, shake both our hands. 友誼常在你我心裡 Friendship long lives in your and my heart. 今天且要暫別 Today we parted temporarily. 他朝也定能聚首 We will definitely get together again. 縱使不能會面 Though cannot meet face to face 始終也是朋友 nevertheless, we are still friends. 說有萬里山 隔阻兩地遙 Words are as much as Wanlishan (“thousands-miles mountain”) separated by two land masses far. 不需見面 心中也知曉 No need to meet, all is understood deep in the heart. 友誼改不了 Friendship can never be changed. 人生於世上有幾個知己 In life and in this world, how many can have soulmates? 多少友誼能長存 How many friendships are able to last? 今日別離共你雙雙兩握手 Today we bid farewell, shake both our hands. 友誼常在你我心裡 Friendship long lives in your and my heart. 今天且要暫別 Today we parted temporarily. 他朝也定能聚首 We will definitely get together again. 縱使不能會面 Though cannot meet face to face 始終也是朋友 nevertheless, we are still friends. 說有萬里山 隔阻兩地遙 Words are as much as Wanlishan (“thousands-miles mountain “) separated by two land masses far. 不需見面 心中也知曉 No need to meet, all is understood deep in the heart. 友誼改不了 Friendship can never be changed. 說有萬里山 隔阻兩地遙 Words are as much as Wanlishan (“thousands-miles mountain “) separated by two land masses far. 不需見面 心中也知曉 No need to meet, all is understood deep in the heart. 友誼改不了 Friendship can never be changed 友誼改不了 Friendship can never be changed 💕👫 🐾👭🍀👬 💕👫 🐾👭🍀👬 Translated by Emily Koh 永遠深迷 💖翻譯
我覺得你唱得好好啦!唱廣東歌!把聲好清👍👍👍👏👏👏
表情豐富,笑容可掬
太好了姐姐
又追!有好歌聽!👍👍👍👏👏👏
歌聲優美,歌詞感動人,讓人回憶所有朋友點點滴滴,一輩子忘不了。
优秀气质美女,歌韵悠扬动听👍🌹……
不錯ㄟ~~
ร้องเพลงเพราะมากครับ Singing very beautifully
good
好歌百听不厌👏👏👏
👍
好聽
好喜歡妳喔!長得好甜..唱這一首友誼之光粵語、超好聽~
友誼之光你唱歌好聽
好聽👍👍好聽👏👏很喜歡聽妳唱歌☺️☺️小紅帽很可愛😊😊🥰🥰
这个版本很棒!继续加油!
Like your cantonese accent :)
My favorite Cantopop
Bravo, wonderful
好好聽
加油。好听。
亮聲0PEN翻唱(友誼之光)用妳甜美笑容柔如聲亮歌聲唱得多麼好聽越嚟越喜歡妳美妙歌聲令人陶醉於歌聲中繼續努力!加油!
好聽😊
Cute girl
和亮聲Open一起喝咖啡,不用加糖,she is so sweet !!
Very good voice
歌曲作詞.喜終帶愁.作曲心聲.離開比留下更難受.離開之后不知何年何月.會否再有後期.音樂編排.由慢至輕鬆再轉輕快.激情中帶點無奈.你完全不懂廣東歌之神緒.(雖然兩人分隔兩岸,但兩人心意相通.).
支持妳,加油
好听
好聲音! 好聽! Cheers!
唱得非常好,我覺得好過好多歌手,非常有感情!
這太好聽了
加油
You have a great voice. Carry on.
V good
人生於世上有幾个知己
Yan-sang yu sai seung, yau gei ko chi kei ?
In the span of a life how much mutual recognition?
多少友誼能長存
To-sieu yau-yi nang cheung-chyun?
How many friendships will long survive?
今日别離共你雙雙两握手
Kam-yat bit-lei gung ney seung-seung leung ak sau,
Today we part warmly shaking hands
友誼常在你我心里
Yau-yi seung tsoi ney ngoh sam leui!
With friendship that remains strong within both of us.
今天且要暫别
Kam-tien che yiu jaam-biet,
Today we mark this moment,
他朝也定能聚首
Ta-chiew ya deng nang jeui-sau;
Another time we shall meet once more;
縱使不能會面
Jung-si pat nang woei-min,
If we're never again face-to-face,
始終也是朋友
Chi-chung ya si pang-yau.
From beginning to end we'll stay friends.
說有萬里山 隔阻兩地遙
Sut yau man lei san, gak-jo leung tei yiew;
Miles of mountains, between two places
不需見面 心中也知曉
Pat seui kien-min, sam-tsong ya chi-hiew;
No need to actually meet, the heart still deeply knows;
友誼改不了
Yau-yi goi pat liew.
this a bond which shall indeed not change.
萬水千山總是情
又多二位粉絲👍👍👍🥰
309位
多謝🙏
👩🏻🌾小紅帽唱 🌏友誼之光* 好聽好聽很喜歡呢位美女版本太可愛了0:48風格夠甜-特別!超正👍💕💕open突破咗十萬以上啦!加油💪💪❤️升
👍
發哥監獄風雲主題曲
音聲 辨識度, 無以比擬。超出色
唱得好
人𡃁聲甜,上、下班都聽,聽了两年有多了,
Good👍👍👍🌹🌹
Vocally you have a great tone and high level of energy, a great overall performance in both languages & fun to watch! Thanks!
Open than a good 1, friends r forever
❤
អ្នកស្អាតណាស់你很漂亮
認同!👍👍
又没机会来香港开sho w
🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞🌞
加油 我用1.25倍關看 好好聽
🤝🤝🤝🤜
又加一
各位師兄師姐弟兄姊妹可不可以叫我老婆Wet煲湯比我佐治飲❤🎉若果幫到我九尾狐一定健健康康一帆風順我 Choy chi fai 講
友誼之光 The Light of Friendship
原唱: 瑪莉亞 Original Singer: Maria Cordero
💕👫 🐾👭🍀👬 💕👫 🐾👭🍀👬
人生於世上有幾個知己
In life and in this world, how many can have soulmates?
多少友誼能長存
How many friendships are able to last?
今日別離共你雙雙兩握手
Today we bid farewell, shake both our hands.
友誼常在你我心裡
Friendship long lives in your and my heart.
今天且要暫別
Today we parted temporarily.
他朝也定能聚首
We will definitely get together again.
縱使不能會面
Though cannot meet face to face
始終也是朋友
nevertheless, we are still friends.
說有萬里山 隔阻兩地遙
Words are as much as Wanlishan (“thousands-miles mountain”) separated by two land masses far.
不需見面 心中也知曉
No need to meet, all is understood deep in the heart.
友誼改不了
Friendship can never be changed.
人生於世上有幾個知己
In life and in this world, how many can have soulmates?
多少友誼能長存
How many friendships are able to last?
今日別離共你雙雙兩握手
Today we bid farewell, shake both our hands.
友誼常在你我心裡
Friendship long lives in your and my heart.
今天且要暫別
Today we parted temporarily.
他朝也定能聚首
We will definitely get together again.
縱使不能會面
Though cannot meet face to face
始終也是朋友
nevertheless, we are still friends.
說有萬里山 隔阻兩地遙
Words are as much as Wanlishan (“thousands-miles mountain “) separated by two land masses far.
不需見面 心中也知曉
No need to meet, all is understood deep in the heart.
友誼改不了
Friendship can never be changed.
說有萬里山 隔阻兩地遙
Words are as much as Wanlishan (“thousands-miles mountain “) separated by two land masses far.
不需見面 心中也知曉
No need to meet, all is understood deep in the heart.
友誼改不了
Friendship can never be changed
友誼改不了
Friendship can never be changed
💕👫 🐾👭🍀👬 💕👫 🐾👭🍀👬
Translated by Emily Koh 永遠深迷 💖翻譯
Thanks for the English translation of the lyrics
th-cam.com/video/-aknP72nktI/w-d-xo.html
妳是香港人?感觉唱粤剧曲都可以。🤭🤗
原唱是黄宝欣
😁
妳不是爱唱 Sam 的歌嗎?
這是台灣歌曲"綠島小夜曲"的改編版
比友誼之光更早期的歌,是80年代在海軍當兵犯錯被關過禁閉室的,也有同樣曲,但歌詞不同~
She is gifted. But the mic needs to move. lol
请问有没有(朋友)这首歌
周華健《朋友》cover by 亮聲open
th-cam.com/video/nnCKGtfwWxE/w-d-xo.html
+1
肥媽唱嘅有氣場。
美國的ABC說這是the jail song
有機會都想夾反首歌
唱得好過原唱 原唱只係嗌歌 以為大聲就Ok
把声好沉,似中女声根本唱得唔好听。
太俗了。
他不是真正一級歌手。亂唱聽衆無會見怪。算也吧!