Оригинал Далбека смотрел и местами прямо плакал от нахлынувшей ностальгии. 32:57 Особенно этот момент слезу пробивает, потому что в последней части Шрек сам признавался: "я не ценил, что имел, пока всё не потерял". И учитывая что с самого начала на роль Шрека планировали Криса Фарли, то и зелёный огр приобрёл многие его черты. Даже в вырезанной сцене, где Осёл спрашивал у Шрека: почему он пошёл на это задание, огр отвечает ему: "потому что... я хочу дом и того кто будет рядом, не считая меня тупым чудовищем". Но так как Фарли умер в 1997 году, и на роль назначили Майкла Майерза пришлось всё переозвучивать второй раз, а когда Майкл внезапно решил, что огру нужен шотландский акцент, по переозвучили в третий. Однако отголоски того самого первого оригинального Шрека Фарли прослеживаются именно в четвёртой части. Особенно в самом конце, когда Шрек начал исчезать и происходит такой диалог: Фиона: Неужели ничего нельзя сделать? Шрек: "Ты уже многое для меня сделала, ты подарила мне дом и семью" Фиона:У тебя есть дети? Шрек: У нас есть дети: Фергус, Фаркл и девочка по имени... Фиона: Фелиция. Всегда хотела, чтобы у меня дочку так звали. Шрек передавая ей пищащую куклу дочки:"И когда-нибудь, так и будет" И хоть Фарли на тот момент давно умер, нотки именно его Шрека прослеживаются в этом диалоге.
Если смотреть мюзиклы, то в большинстве случаев оригинал действительно лучше, голоса и смысл раскрываются полнее. Везде есть исключения, но это так. А вот в обычных произведениях без песен всё 50/50. Бывает вообще так, что перевод чередуется. В каких-то моментах оригинал тащит, но в других дубляж ложится намного лучше.
Майни СМОТРЯЯТ МАЛЫЫШНЯЯ Я СНИИИМААЮ КУДАА ЛУЧШЕЕ ЕГО Майни СМОТРЯЯТ МАЛЫЫШНЯЯ Я СНИИИМААЮ КУДАА ЛУЧШЕЕ ЕГО Майни СМОТРЯЯТ МАЛЫЫШНЯЯ Я СНИИИМААЮ КУДАА ЛУЧШЕЕ ЕГО мкм
Оригинал в мюзиклах лучше, потому что мюзиклы почти не переводят на русский, ибо слишком сложно и не очень окупается. Разве что Энканто могу вспомнить из мультов-мюзиклов. Зверопой я за мюзикл не считаю, ибо песни там можно вырезать и мульт НИЧЕГО не потеряет. Это обычный мульт с музыкальными паузами.
К разговору о дубляжах. Хз, я часто смотрю фильмы в оригинале и, по моему мнению, в русских дубляжах может и не очень хороший ПЕРЕВОД (из за непереводимых игр слов или типа того), но подбор голосов чаще всего в разы лучше. В россии голоса на озвучку подбирают более подходящие образам персонажей, чем в оригинале, что крайне парадоксально.
Попробуй поглядеть что там с играми)) Условный "Ведьмак 3" показатель того что в многих персонажей дубляторы даже не пытались попасть, даже просто спародировать оригинал были не в состоянии
Мне в детстве не только голос Шрека нравился голос Фионы, осла, Лорда Фаркуада, кота в сапогах и других персонажей. Голос пинокио в первой части Шрека мне не очень нравился.
Даже в детстве не понимаешь о чем они говорят кому, чему, но сейчас могу говорить наизусть ненужно читать сценарию сейчас я это повторяю, когда смотрю шрека все части это просто любовь, жизнь, чувства, эмоции, мысли, ну и саундтрек у шрека классное особенно Аллейуя охх, вообщем-то шрек топ❤ но видос классный Майни
30:25 - все то, что было показано в мульте, это хорошая и добрая суть, однако на данный момент все это сильно испоганили сами же люди, потому что они не умеют в золотую середину.
Как бы сказать,... у нас в тот момент когда появился Шрек, то такой аттракцион был ( В городе Инте) это приключение в списке страшилок ... Да тогда я мелкой была и сходила туда , но вышла чуть ли не мокрой полностью, радует одно только, это было летом 😂😂😂
Обзоры Далбека конечно неплохие, но самые топовые, особенно киногрехи - это давние видосы культаса. Которые он к сожалению удалил( и шрек в том числе. Хотя вроде в инете они все еще остались.
Как бы многие не говорили что бимуви ужасен - он просто не такой каким его хотели видеть, это буквально Треш-комедия (Мусорная комедия), что-то новое как прикол, между другими более осмысленными в высоком мультфильмами.
10:33 Ага. 13:08 Точно, я ведь тоже не замечал что зеркало о чём-то предупреждало. 28:52 Мне показалось, или на фоне была музыка из "Как приручить дракона"?
Железно с вами согласен про нитакусиков-оригинальщиков. Особенно в касте любителей японских мультиков эта болезнь - смотреть только на японском, а те, кто на других языках или в дубляже/озвучке, то все, больные люди и позорище. Единственный раз, когда лично я могу апеллировать к "Посмотрите на всякий случай в оригинале, пожалуйста", это если вдруг при дубляже утерялась какая-то действительно важная деталь. И спасибо за видео!)
Практически в каждом аниме и играх люди занимающиеся переводом и озвучкой откровенно халтурят. Если эти "дубляторы" херят моё любимое произведение, то почему мне нужно советовать людям их? Почему бы не послушать оригинал где люди ГОРАЗДО лучше работают голосом, где не херятся шутки, где люди прописывающие диалоги стараются, а не делают на отвали лишь-бы перевести и получить деньги. Или что Вам нравится когда вам срут в уши на вашем языке и для вас слишком "сложно" послушать как профессионалы работают? Нет конечно можно посмотреть тот же условный Наруто в озвучке 2х2, но уверены что "продувка чакры" и "концентрация чакры" это одно и тоже? Поиграйте в "Watch dogs" на русском и на английском. Количество отсебятины от "переводчиков" там не счесть. Так что не надо быть пусечкой доверяющей нашим тварям, ой я хотел сказать "переводчикам". Если люди хорошо переводят и дублируют к ним вопросов нет и в таком случае даже "нитакусиков-оригинальщиков" это принимают. А вы не можете принять обратную точку зрения)
И ой ой ой. Даже в этом видеоролике показали как люди переводившие 2 часть обделались. Принц Чаминг передаёт привет. А Гений людей которые переводили книжку фионы вместо адекватного "Госпожа Фиона прекрасная" перевели как "Госпожа Фиона Чаминг". Да Ведь Фионе было с детства известно что её спасёт Принц Чаминг, а не "Прекрасный принц". Ай ай ай, вот незадача))))) Да зачем заморачиваться с СЮЖЕТНО важным событием)))
@@user-draconchik да. По логике сюжета его должны были звать просто "Прекрасный принц". Вспоминая диалог между феей и королем в карете: Посмотри на моего сына Прекрасного принца. Прекрасный принц это вы? В чём сложность? Что не так?
@@fitabor1009 Проблема в том что "прекрасный принц" это не имя персонажа, это его статус. Это всё равно что называть какого нибудь чемпиона мира по тяжёлой атлетике "сильным силачём". Хотя может быть я и не прав, но тем не менее.
34:28 опа опа, а у нас была конторка, там был зал маленький с апоратом, это были седения которые двигало из стороны в сторону. Такая маленькая трибуна, 4 сидения в длину, и 3 в ширину. И там был этот мульт, я на своей шкуре почувствовал как это было круто) мне было тогда лет 10 или 12. У нас было по моему 2 такие конторы но они были немного в разных местах. ИРКУТСК РУЛИТ!)
Майни сделай обзор на, a fatal_error has occurred полный фильм часть 1, тоже по вселенной underverse, но сначала советую посмотреть aftertail чтобы понять.
о, долпек не указал, но у меня етсь идея и прикол того что фаркуат не такой уж и умный на самом деле, ведь ему во всякие ситуации подсказывают, анпример как первого встерчи фаркуада и шрека, рыцарь ему подсказал отправить шрека как воина
22:30 так раз мама медведица того, каким образом она появилась в мультфильме кот в сапогах последнее желание? Это одна и та же Вселенная, и не про канает что действия мультфильма кот в сапогах происходят раньше Шрека, потому что там малышь медведь уже взрослы и у кота последняя жизнь, а в Шреке все равно наоборот, тогда вопрос, КАК? подскажите аж, может я что упустил
Шрек это любовь...
Шрек это все...
Шрек это саксофон...
Шрек это жизнь...
Шрек навсегда!
Шрэк навсегда есть такая часть 😮😮😮
@@Benyadron да ты фтооо😮😮😮
Я РАЗОБЛА4ИЛ Майни АХАХАХХА
Я РАЗОБЛА4ИЛ Майни АХАХАХХА
Я РАЗОБЛА4ИЛ Майни АХАХАХХА
мкм
Майни СМОТРЯЯТ МАЛЫЫШНЯЯ Я СНИИИМААЮ КУДАА ЛУЧШЕЕ ЕГО
Майни СМОТРЯЯТ МАЛЫЫШНЯЯ Я СНИИИМААЮ КУДАА ЛУЧШЕЕ ЕГО
мкм
а давай без гейства... этого сейчас и так навалом
Видео: *появляется шутка*
Майни: *Не смеётся*
Я: ТРЕПЕЩИ СВОЙ СМЕХ
Реборн: *Смеётся, даже когда шутки нет*
Трепещи свой смех, Майни утконос!
@@ЯрославОборин-в9п звучит легендарно...
время идёт,а цитата не меняется.
Шрек это любовь,Шрек это жизнь)
шрек это шрек
Я РАЗОБЛА4ИЛ Майни АХАХАХХА
Я РАЗОБЛА4ИЛ Майни АХАХАХХА
Я РАЗОБЛА4ИЛ Майни АХАХАХХА
мкм
Майни СМОТРЯЯТ МАЛЫЫШНЯЯ Я СНИИИМААЮ КУДАА ЛУЧШЕЕ ЕГО
Майни СМОТРЯЯТ МАЛЫЫШНЯЯ Я СНИИИМААЮ КУДАА ЛУЧШЕЕ ЕГО
мк
Надеюсь 5 шрек будет крутым
@@crlorga9656 все надеятся)
Оригинал Далбека смотрел и местами прямо плакал от нахлынувшей ностальгии. 32:57 Особенно этот момент слезу пробивает, потому что в последней части Шрек сам признавался: "я не ценил, что имел, пока всё не потерял". И учитывая что с самого начала на роль Шрека планировали Криса Фарли, то и зелёный огр приобрёл многие его черты. Даже в вырезанной сцене, где Осёл спрашивал у Шрека: почему он пошёл на это задание, огр отвечает ему: "потому что... я хочу дом и того кто будет рядом, не считая меня тупым чудовищем". Но так как Фарли умер в 1997 году, и на роль назначили Майкла Майерза пришлось всё переозвучивать второй раз, а когда Майкл внезапно решил, что огру нужен шотландский акцент, по переозвучили в третий. Однако отголоски того самого первого оригинального Шрека Фарли прослеживаются именно в четвёртой части. Особенно в самом конце, когда Шрек начал исчезать и происходит такой диалог:
Фиона: Неужели ничего нельзя сделать?
Шрек: "Ты уже многое для меня сделала, ты подарила мне дом и семью"
Фиона:У тебя есть дети?
Шрек: У нас есть дети: Фергус, Фаркл и девочка по имени...
Фиона: Фелиция. Всегда хотела, чтобы у меня дочку так звали.
Шрек передавая ей пищащую куклу дочки:"И когда-нибудь, так и будет"
И хоть Фарли на тот момент давно умер, нотки именно его Шрека прослеживаются в этом диалоге.
Ты всем реакционерам это пишешь-копируешь.
Лучший мультфильм
согласен, но Шрек 2 мне больше нравится
@@Dastan13711 ок мне тоже
Согласен
Классная ава
@@taaifun776 Йес
13:00 много раз пересматривал Шрека. Но лишь сейчас узнал что зеркало пыталось сделать нам спойлер.
Предупредит Фаркуада оно пыталось
Господи, эти прелесные вставки с информацией и отсылкой на Атаку титанов великолепно!!
Если смотреть мюзиклы, то в большинстве случаев оригинал действительно лучше, голоса и смысл раскрываются полнее. Везде есть исключения, но это так. А вот в обычных произведениях без песен всё 50/50. Бывает вообще так, что перевод чередуется. В каких-то моментах оригинал тащит, но в других дубляж ложится намного лучше.
Я РАЗОБЛА4ИЛ Майни АХАХАХХА
Я РАЗОБЛА4ИЛ Майни АХАХАХХА
Я РАЗОБЛА4ИЛ Майни АХАХАХХА
мкм
Майни СМОТРЯЯТ МАЛЫЫШНЯЯ Я СНИИИМААЮ КУДАА ЛУЧШЕЕ ЕГО
Майни СМОТРЯЯТ МАЛЫЫШНЯЯ Я СНИИИМААЮ КУДАА ЛУЧШЕЕ ЕГО
Майни СМОТРЯЯТ МАЛЫЫШНЯЯ Я СНИИИМААЮ КУДАА ЛУЧШЕЕ ЕГО
мкм
@Дарья Салтыковка ты открыла цирк? Почему тут клоуны?
Оригинал в мюзиклах лучше, потому что мюзиклы почти не переводят на русский, ибо слишком сложно и не очень окупается.
Разве что Энканто могу вспомнить из мультов-мюзиклов. Зверопой я за мюзикл не считаю, ибо песни там можно вырезать и мульт НИЧЕГО не потеряет. Это обычный мульт с музыкальными паузами.
Шрек не просто смешной персонаж, а сильнейший, крутейший и умнейший персонаж в мире.
Не это про осла.
К разговору о дубляжах. Хз, я часто смотрю фильмы в оригинале и, по моему мнению, в русских дубляжах может и не очень хороший ПЕРЕВОД (из за непереводимых игр слов или типа того), но подбор голосов чаще всего в разы лучше. В россии голоса на озвучку подбирают более подходящие образам персонажей, чем в оригинале, что крайне парадоксально.
Попробуй поглядеть что там с играми))
Условный "Ведьмак 3" показатель того что в многих персонажей дубляторы даже не пытались попасть, даже просто спародировать оригинал были не в состоянии
"В россии голоса на озвучку подбирают более подходящие образам персонажей, чем в оригинале"
это только нам так кажется.
Шрек останется в наших сердцах ❤
Shrek is love. Shrek is life.
Life*
А помните когда "с каждый подписочкой на канал мир становится добрее"?
29:03 при полёте драконихи долбек вставил саундтрек первого полёта из как приручить дракона. У меня аж мурашки по коже прошли.
16:21
Я в этот момент кушал и я от смеха чуть еду на стол не выплюнул 🤣
Мне в детстве не только голос Шрека нравился голос Фионы, осла, Лорда Фаркуада, кота в сапогах и других персонажей. Голос пинокио в первой части Шрека мне не очень нравился.
Даже в детстве не понимаешь о чем они говорят кому, чему, но сейчас могу говорить наизусть ненужно читать сценарию сейчас я это повторяю, когда смотрю шрека все части это просто любовь, жизнь, чувства, эмоции, мысли, ну и саундтрек у шрека классное особенно Аллейуя охх, вообщем-то шрек топ❤
но видос классный Майни
Согласитесь спектакль в шреке шикарен😂😂🎉
И разбудили Фиону также как и любого в школу
12:48
Когда посмеялся над Мокки, но не посмеялся над Робертом Дауни, а Майни сделал наоборот.
Боже мой, Шрек просто шедевр. Мне кажется Долбек один из лучших кто разобрал этот мульт на плюсы.
17:05
Доппио возьми телефон
19:30 отсылка на Атаку Титанов
Вы бы знали как я ржал, когда понял, что эти "мини памятки", это отсылка на Атаку титанов
Далбек лучший 😂
Мне это ещё напомнило досье из 17 мгновений весны и острова сокровищ.
16:05
Я даже не замечал как Осёл тушит костёр
Кто тоже заметил кок в сапогах?
Я
Кок в сапогах
30:25 - все то, что было показано в мульте, это хорошая и добрая суть, однако на данный момент все это сильно испоганили сами же люди, потому что они не умеют в золотую середину.
Спасибо за реакцию приятель, насколько Далбек старается и делая свои видео, всегда поднимается настроение от твоей реакции🔥💛🕝).
*12:30** Меня не одного напрягает микимаус с слева внизу¿?¿ Как будто он сейчас пригнет на лицо и начнется хоррор… 🚬🗿👍*
30:14 счётчик прекрасен
Шрек шедеврален. Лучшая история любви,самая трогательная и самая прекрасная.считаю ничего больше не надо.
*10:43**/**15:50** И тут этот Эдит… 🚬🗿👍*
24:24 ЗАВАРУДО ТОКИЯ ТОМАРЕ, Время возобновись
Интересный факт. Шрек придумал повестку.
Майни: кто придумал детей дракона и осла?
Гайка и вжик: не твой уровень дорогой
30:42 и всё таки интересно, почему Шрек не смог противостоять такому количеству стражников в этот раз?
Может потому что, в 1 сцене на него люди выходят по несколько человек. А тут на него сразу толпа на него накинулась)
Ещё один плюс 28:53 !!! Во время появления Драконьи играет Музыка из мультфильма „Как приручить дракона“
Идиот это далбек вставил такую музыку
Как бы сказать,... у нас в тот момент когда появился Шрек, то такой аттракцион был ( В городе Инте) это приключение в списке страшилок ... Да тогда я мелкой была и сходила туда , но вышла чуть ли не мокрой полностью, радует одно только, это было летом 😂😂😂
*1:06** Кок… Кок в сапогах… 🚬🗿👍*
Меня эта сцена рассмешила 19:54
Почему невозможно. Я легко смотрю и на субтитры, и на картинку.
Аниме творит чудеса. С мультиками и фильмами сложнее
Ну теперь после обзора хочется пересмотреть Шрека!
36:25 это отсылка на конец 4 эпизода Звёздных войн 😨
шрек просто как мои лучше друзья на любом время проведении тоже рыгают на спор делаю такое что лучше не рассказывать 👉❤👈
13:17 жаль что майни пропустил шутку про комплексы
Обзоры Далбека конечно неплохие, но самые топовые, особенно киногрехи - это давние видосы культаса. Которые он к сожалению удалил( и шрек в том числе. Хотя вроде в инете они все еще остались.
1:51
- Так что да, Фиону прокляла скорее всего именно Фея Крёстная
- Ага поверил :D
Шрек в это не поверил😂
Как бы многие не говорили что бимуви ужасен - он просто не такой каким его хотели видеть, это буквально Треш-комедия (Мусорная комедия), что-то новое как прикол, между другими более осмысленными в высоком мультфильмами.
0:55 кок в сапогах
30:39 я в детстве испугался Фаркуада. Он мне показался страшным. 😮
Каждый раз когда майни говорит об озвучке, то через несколько секунд и Далбек говорит об озвучке
Лучший мушьтфильм, лучший пупсик снимающий на это реакцию
0:20 , самое милое что я слышал
Вечная память солисту Smash Mouth, автору легендарной песни…
только что глянула оригинал, вот это я вовремя, хд
Вставки из Атаки Титанов хахахахахаха
12:19 тем временем художники : что?
На 11:41 минуте, посмотрите внимательно на листок, который он держит, там можно заметить иконку фсбука
4- ая часть шрека тоже хорошая
Чем дольше я смотрю на превьюшку, тем сильнее мне кажется, что Далбек что-то знает
Шрек похож на моего батю
Мне бы такого батю
Твой батя шикарен. 😎
@@vital-perin :)))
7:20 в это время я просто смотрел на прекрасную улыбку Шрека
10:33 Ага. 13:08 Точно, я ведь тоже не замечал что зеркало о чём-то предупреждало. 28:52 Мне показалось, или на фоне была музыка из "Как приручить дракона"?
Не показалось
Железно с вами согласен про нитакусиков-оригинальщиков. Особенно в касте любителей японских мультиков эта болезнь - смотреть только на японском, а те, кто на других языках или в дубляже/озвучке, то все, больные люди и позорище. Единственный раз, когда лично я могу апеллировать к "Посмотрите на всякий случай в оригинале, пожалуйста", это если вдруг при дубляже утерялась какая-то действительно важная деталь.
И спасибо за видео!)
Практически в каждом аниме и играх люди занимающиеся переводом и озвучкой откровенно халтурят. Если эти "дубляторы" херят моё любимое произведение, то почему мне нужно советовать людям их? Почему бы не послушать оригинал где люди ГОРАЗДО лучше работают голосом, где не херятся шутки, где люди прописывающие диалоги стараются, а не делают на отвали лишь-бы перевести и получить деньги.
Или что Вам нравится когда вам срут в уши на вашем языке и для вас слишком "сложно" послушать как профессионалы работают? Нет конечно можно посмотреть тот же условный Наруто в озвучке 2х2, но уверены что "продувка чакры" и "концентрация чакры" это одно и тоже?
Поиграйте в "Watch dogs" на русском и на английском. Количество отсебятины от "переводчиков" там не счесть.
Так что не надо быть пусечкой доверяющей нашим тварям, ой я хотел сказать "переводчикам". Если люди хорошо переводят и дублируют к ним вопросов нет и в таком случае даже "нитакусиков-оригинальщиков" это принимают. А вы не можете принять обратную точку зрения)
И ой ой ой. Даже в этом видеоролике показали как люди переводившие 2 часть обделались. Принц Чаминг передаёт привет. А Гений людей которые переводили книжку фионы вместо адекватного "Госпожа Фиона прекрасная" перевели как "Госпожа Фиона Чаминг". Да Ведь Фионе было с детства известно что её спасёт Принц Чаминг, а не "Прекрасный принц". Ай ай ай, вот незадача)))))
Да зачем заморачиваться с СЮЖЕТНО важным событием)))
@@fitabor1009я опоздал на год но и пофиг. А как должны были назвать принца чаминга? Принцем прекрасным???
@@user-draconchik да. По логике сюжета его должны были звать просто "Прекрасный принц". Вспоминая диалог между феей и королем в карете:
Посмотри на моего сына Прекрасного принца. Прекрасный принц это вы?
В чём сложность? Что не так?
@@fitabor1009 Проблема в том что "прекрасный принц" это не имя персонажа, это его статус. Это всё равно что называть какого нибудь чемпиона мира по тяжёлой атлетике "сильным силачём". Хотя может быть я и не прав, но тем не менее.
В аниме также, люди говорят, что нужно смотреть с субтитрами в оригинале, но мне больше нравится дубляж
музыка из КПД: *начинает играть *
я: *душевные флэшбеки *
19:55 Майни чисто с этими двумя заржал
Настоящий Ремастеред который мы заслужили
Этот мультфильм без минусов.
Ахаха вы заметили кок в сапогах😂
29:03 я один только сейчас заметил, что эта музыка использовалась в Как приручить Дракона, круто
Я ждал этого 4... Нет 5 тысяч лет(и не пожалей)
34:28 опа опа, а у нас была конторка, там был зал маленький с апоратом, это были седения которые двигало из стороны в сторону. Такая маленькая трибуна, 4 сидения в длину, и 3 в ширину. И там был этот мульт, я на своей шкуре почувствовал как это было круто) мне было тогда лет 10 или 12. У нас было по моему 2 такие конторы но они были немного в разных местах. ИРКУТСК РУЛИТ!)
Посмотри Thenafigа! Там тоже по Шреку видос вышел, давно причём.
Майни сделай обзор на, a fatal_error has occurred полный фильм часть 1, тоже по вселенной underverse, но сначала советую посмотреть aftertail чтобы понять.
Майни: нельзя смотреть вниз и в центр
Косоглазые люди:
Они живут отлично...
Майни, сними пожалуйста реакцию на айзберг по Half Life от Viperense. Тебе будет интересно.
Бля вставки sr. Pelo афигенные)
Шрек навсегда тоже хороший.
о, долпек не указал, но у меня етсь идея и прикол того что фаркуат не такой уж и умный на самом деле, ведь ему во всякие ситуации подсказывают, анпример как первого встерчи фаркуада и шрека, рыцарь ему подсказал отправить шрека как воина
31:35: Ну стекольщики теперь могут спать спокойно, без сна и отдыха, им бл теперь стелка новые делать
А вы заметили как Шрек вырывает страницу именно с прекрасным принцем, как бы показывая что это будет не так?
Жду реакцию на видео сумочкина обзор pizza tower день 8
Слушайте а это нормально, что в шреке 3 медведя ну -1, и в коте сапоге 2 ещё три медведя?
Обьясните пж
У разных народов были похожие сказки, можно допустить, что в Шреке это персонажи разных версий
22:30 так раз мама медведица того, каким образом она появилась в мультфильме кот в сапогах последнее желание? Это одна и та же Вселенная, и не про канает что действия мультфильма кот в сапогах происходят раньше Шрека, потому что там малышь медведь уже взрослы и у кота последняя жизнь, а в Шреке все равно наоборот, тогда вопрос, КАК? подскажите аж, может я что упустил
я не могу с этого: "хранители.........БИМУВИ"
Топовый мультфильм ❤️👍
18:17-моя ава?!
Я её давно ставил себе
30:35 Я один вспомнил как Майни пытался сделать нормальный фпс в игре на этом моменте? Как, почему я это помню? ... Хороший вопрос!
22:30 но в котах сопогах последней части они все есть они охотились за котом чтобы забрать карту звезды желаний
6:38 ты понимаешь что такое бЕЗУУУУМИЕ?
[Забыл название игры ]3 вошёл в чат
Farcry
Ждём реакцию на Сумочкина про обзор Pizza Tower день какой-то там
Я помню я смотрела стар против сил зла и с приветом по планетам с субтитрами и там делали специальные субтитры сверху для показа игры слов
Шалтай-болтай даже тут серию вытянул
Я только щас заметил, что Осел поссал на костёр до замка Фионы
1:06 Кок в сапогах????
Майни: Форквад
Я:Он сказал "Форшмак"
Shrek is love…
Shrek is Life ❤
Норм же звук?
Шрек это любовь!
Шрек это жизнь!
(Шрек это моя жизнь, блять, ШРЕЕЕЕЕЕЕЕЕК!!!)