0:06 研究ばっかで アインシュタインじゃないし 角度測ってる sin, cosじゃないし 駆け引きなんて そう Styleじゃないの ハンパな気持ちで 私のこと見ないで 0:22 考えすぎは大問題 頭を空っぽにして 角度より 答えより Better make a move 0:38 Love ain’t a science Don’t need no license 悩めば悩むほどに Minus Don’t try to be a genius Why so serious? ココロのまま Wooah 思いのまま What u, what u waiting for? 0:57 導き出せた? 私の答え 次の教科は? So what’s the next class, then? 100年経っても このままじゃ Failure 変わりゆく気持ちは 解けるはずないの 1:14 考えすぎは大問題 頭を空っぽにして 角度より 答えより Better make a move 1:29 Love ain’t a science Don’t need no license 悩めば悩むほどに Minus Don’t try to be a genius Why so serious? ココロのまま Wooah 思いのまま What u, what u waiting for? 1:48 You got a crush on me You’re gonna fall for me 恋の前じゃLogic 戯言, It’s all useless, uh-huh 1:55 理論ばっかのGenius アインシュタイン より Bulldozer Curious フランケンシュタイン 不器用でも突進してね 躊躇いなく Rush Got a crush on me 2:04 答えがないのが魅力だって トキメクのもそのひとつだって 常識忘れて愛し合って バカみたいに 夢中になって 2:20 Love ain’t a science, uhm-uhm Need no license, uhm-uhm 2:25 研究で About me ’bout me 十分に You know ’bout me Love ain’t a science, uhm-uhm Need no license, uhm-uhm 言ったでしょ What u, what u, what u waiting for? 2:37 Love ain’t a science Don’t need no license 悩めば悩むほどに Minus Don’t try to be a genius Why so serious? ココロのまま Wooah 思いのまま What u, what u waiting for?
悩めば悩むほど、マイナスっていう歌詞好き
2:05秒の🍑ちゃんの 「答えがないのが魅力だってトキメクのもそのひとつだって」凄い良い歌詞だと思う!!
ほんとそれ!
はい!!!
まさに名言って感じの歌詞ですよね!
@@Ninchisaresoudesarenaionna うんうん!確かにいって思う!算数とかの問題の答え知りたくなるのと同じような感じ!(?)
@@Ninchisaresoudesarenaionna 桃
日本語歌詞めちゃくちゃ良くなってる!!
SCIENTISTの歌詞が日本語訳しづらそうだったからド直訳も覚悟してたのに、流石JYP!✊🏼
やっぱり、過酷なスケジュールの中でわざわざ日本語を覚えてくれて、練習してくれて、満を持して日本語歌詞で歌ってくれると、日本人でよかったな、日本語が分かってよかったな、ってめちゃくちゃ思う😌
ITZYのWANNABEあたりから日本語歌詞レベルアップしてる気がする🍭
考える人変わったんかな笑
いつもサナちゃん高音のイメージ強かったけど「考えすぎは大問題」のとこのサナちゃんの低音最高すぎる😍大人っぽくて素敵!!!
今回日本語が綺麗に訳されてる!
「悩めば悩むほどにminus」を最初聴いた時違和感しかなかったけど慣れたらGOODだわ
普通に日本語とマッチしてて良いわ。
聞きやすい。
mvでおチェンがアインシュタインの格好してるのが可愛すぎた
それももちろんやけど先生やばくない?
ミナちゃんの声ほんとに綺麗…
今回の日本語めっちゃ合ってる
ももりんの低音まじでやばい
サナの低い歌声あんまり聞いたことなかったから結構ビックリした
今回の日本語バージョン成功じゃん😭 ももりんの声と歌詞が好きすぎる🤦♀️🤍
みんなの低めな声が良すぎる
about me about me "十分に"がどっちのバージョンもそこだけ同じ発音なの面白い笑
30分マッサージ無料🆓
そういう発音似てるとこ見つけると嬉しくなりますよね!
ミサモが歌詞作ったって言ってもいいくらい自然
ジョンヨンちゃんの、カタコト日本語、可愛すぎる、、、
サナの声深いなぁ〜
普通にJapanese ver,良いよね笑
ありがとうございます
1:14のジョンヨンちゃんの舌が上手く回ってないような言い方で可愛いw
中毒性やばい!さすがTWICE!!!
ももりんの低音ほんと大好き💖
ありがとうございます❤
みんなビジュ良すぎだし、日本語どんどん上手くなって言ってる気がする💭♡
2:38 Loveの入りが綺麗すぎて鳥肌たった
まじ今回好き
特に最後のももりんぱーと最高すぎる
解散しませんように🙇🏻♀️
日本語がキレイにおさまってて今回めっちゃよい😭
モモのトキメクの"ん"もそ"ん"のひーとつだって
ってゆー所々に少し小さい"ん"が入ってるのがたまらなく好きなんですけどわかる方いますか?笑笑
みんな日本語の発音と英語の発音が綺麗すぎる〜!!😊
Bメロが好きすぎる!
アップお疲れさまです。
この曲ミサモの低音好き
韓国語バージョンめっちゃ好きだから日本語バージョンも良くて嬉しい
今回の歌詞素敵じゃないですか?
モモのところが特に好き(*´ω`*)
みんな日本語が上手になってる!
何よりめっちゃ可愛かった!!
今回もビジュいい神曲ありがとう😭🎀
このチェヨン最高✨
今回の1番カラオケで歌ってみたい👍🎤
仕事早すぎませんか?笑
神すぎます。ありがとうございます♡
待ってました!
皆日本語上手になってる😭
みんな日本語上手になったなぁ
特にモモ
ありがとうございます!助かります!
可愛い曲❤
えめっちゃいい!!!!!!
今回めちゃくちゃ歌詞が良い!
ITZYの日本デビュー辺りから作詞さん変わったのかな?
変わったみたいですよ!
このポーズのももちゃん好き
お仕事ありがとうございます😭今回も神すぎる🥰🤍
今回でる日本語バージョン全部聞いたけど
この曲が1番しっくりきて好きw
いつもは最初聞いたバージョンしか
好きにならないけどこの曲は違ったw
わかります?同じ人居るかな?w
サナが低音♡
仕事早すぎ!
ありがとうございます!!😊
いいね…🤤
this ver. is amazing 😍
動画出すの早すぎ!👍
0:06
研究ばっかで
アインシュタインじゃないし
角度測ってる
sin, cosじゃないし
駆け引きなんて
そう Styleじゃないの
ハンパな気持ちで
私のこと見ないで
0:22
考えすぎは大問題
頭を空っぽにして
角度より 答えより
Better make a move
0:38
Love ain’t a science
Don’t need no license
悩めば悩むほどに Minus
Don’t try to be a genius
Why so serious?
ココロのまま Wooah
思いのまま What u, what u waiting for?
0:57
導き出せた?
私の答え
次の教科は?
So what’s the next class, then?
100年経っても このままじゃ Failure
変わりゆく気持ちは
解けるはずないの
1:14
考えすぎは大問題
頭を空っぽにして
角度より 答えより
Better make a move
1:29
Love ain’t a science
Don’t need no license
悩めば悩むほどに Minus
Don’t try to be a genius
Why so serious?
ココロのまま Wooah
思いのまま What u, what u waiting for?
1:48
You got a crush on me
You’re gonna fall for me
恋の前じゃLogic 戯言, It’s all useless, uh-huh
1:55
理論ばっかのGenius アインシュタイン
より Bulldozer Curious フランケンシュタイン
不器用でも突進してね
躊躇いなく Rush
Got a crush on me
2:04
答えがないのが魅力だって
トキメクのもそのひとつだって
常識忘れて愛し合って
バカみたいに 夢中になって
2:20
Love ain’t a science, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
2:25
研究で About me ’bout me
十分に You know ’bout me
Love ain’t a science, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
言ったでしょ What u, what u, what u waiting for?
2:37
Love ain’t a science
Don’t need no license
悩めば悩むほどに Minus
Don’t try to be a genius
Why so serious?
ココロのまま Wooah
思いのまま What u, what u waiting for?
本当にいつもありがとうございます😭💞
ミナとサナの低い声ギャップがあってすごい好き
Las quiero mucho chicas de twice 😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘😍😘❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
仕事早すぎ
何かTWICEって日本人が3人も居るからねぇ。特にジヒョとナヨンが日本語上手すぎでしょ!ツウィ様も日本語成長してる!!
サナミナ最高ー‼️
1:38
仕事早い〜
2:06〜2:20
すこすこふぃーばー
仕事が早すぎる😂
みんな可愛い"(∩>ω
great
東京でのライブこれ歌うよね!
絶対歌いますჱ̒^._.^)
最初のとこ全部「じゃないの」で合わせた方が韓国語verにも音的に合っててよかったのに
サビのとこも「悩むほど」にした方が自然だし
でも歌詞の意味としては「君はアインシュタインじゃないでしょ」って感じで相手のことを言ってるので「じゃないの」だと自分のことみたいになるのではと思います。
ですが、サビに関しては全く同感です笑
ブルドーザーキュリアスだと思ってたw
シリアスだったのか😭
キュリアスであってるよ
翻訳する人変わったのかな??
変わったみたいです.ᐟ.ᐟ