Suite Martínez Compañón II (La Serranita, La Lloroncita, El Tupamaro, La Lata)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024
- Cachua "La Serranita": 0:09, La Lloroncita: 3:55, Tonada "El Tupamaro": 10:47, Tonada "La Lata": 13:27
Recorded in "Unser Lieben Frauen Church", Bremen on November 17th, 2017
Bremer Barockorchester bremer-barockor...
Los Temperamentos www.lostempera...
Excelente ...!!! Saludos agradecidos desde Lima, Perú
Muchas gracias por compartir!! Saludos desde Lima-Perú
In dieser wundervollen Interpretation steckt sich sehr viel Herz und sehr viel Liebe. Die Essenz dieser Música virreinal könnte nicht besser vermittelt werden.
Die Sängerinnen haben das im jeden Einsatz und in jeden Kristallklaren Phrasen verstanden, denn sie klingen richtig Hispanoamericanas. Sie bringen uns ein Stück Südamerika, Mittel- und Nordamerika (México) auf dieser Seite vom Ufer
Wie heißen diese technisch-musikalisch perfekte, einzigartig, himmlische virtuose Sängerinnen? Solche klare, organische, ehrliche, authentische, fleißige, lebensfröhliche Stimmen sind richtig selten zu hören.
Das ist sehr berührend für mich. Ich bedanke mich de todo corazón!
Vielen Dank!! Die SängerInnen in diesem Stück sind: Swantje Tams Freier, Lore Agustí Garmendia und Jorge Alberto Martínez 🙂 16:43
Gracias por la música del nuevo mundo!
MUSICA VIRREINAL.
Esta Música, si en verdad es europea, tiene entre sus elementos musicales influencias andinas y afroperuanas de acuerdo a cada códice. El PERÚ que se conoce ahora es eso, un mestizaje único en el Mundo. FELIZ BICENTENARIO a mis compatriotas y compañeros músicos.
In het Nederlands vertaald: Bedankt voor de muziek uit de nieuwe wereld (en niet nieuwe wereldmuziek !)
No se si fueron los españoles o los nativos, pero se ve que se pusieron de acuerdo para fundir sus instrumentos para crear una música bellisima, la mas bella fusion musical conocida hasta la epoca,... instrumentos europeos fundidos con instrumentos indigenas, un caso único en la historia de las civilizaciones. Asociarlo a música Peruana es muy bello, pero por entonces el Perú se llamaba Virreinato del Perú, era una provincia destacada del imperio de los Austrias (destruida por los cobardes afrancesados Borbones), un peruano de esa epoca era tan español, como un español era peruano. Un peruano podia ir al Pais Vasco, y un vasco podia ir al Perú. Un mallorquin era mexicano y un mexicano podia ser mallorquin. En todos esos territorios los Austrias respetaron las lenguas y su cultura, un ejemplo de imperio Constructivo. Gracias a los Austrias todos ellos conservan a dia de hoy las lenguas naturales: indigenas, vascos, catalanes, la mallorquines, gallegos o astuarianos, extremeños o leoneses, silicianos y napolitanos. Los austrias formaban en cada territorio, provincias autosuficientes, autonomas, y generadoras, al contrario que los anglos o franceses generaban imperios con territorios depredados. Aprovecho para hacer un reconocimiento al Sr. Obispo Compañón, procedente de Cabredo ( Navarra ) que fue enviado a Trujillo y tuvo la sensiblidad de recoger en su códice un documento único para la posteridad y de valor incalculable. Quisiera ver un codice de las colonias inglesas , holandesas, francesas. Aunque nos vendan la leyenda Negra, el imperio que crearon todos esos territorios juntos gracias a los Austrias, fue un imperio ejemplar. Un saludo-
Así es y se esconden sus logros para seguir destruyendo los mercados y la cultura locales, como si éstas fueran atrasadas y no pudieran tener una proyección universal, como la tuvieron con nuestra inigualable Monarquía Hispánica compuesta y polisinodial.
Totalmente cierto es hora de independizarnos de la leyenda negra antiespañola que nos mantiene divididos en países débiles y subordinados al genocida, mezquino, codicioso, bárbaro y decadente mundo anglosajón, hostil hacia nuestra riquísima civilización.
Este es el momento de sacarse los grilletes mentales del subdesarrollo que son: la fragmentación, el entreguismo, los complejos, la traición, la ignorancia y los prejuicios y unirnos como hermanos que somos.
Este regalo musical de la orquesta barroca de Bremen es la prueba de que los hispanos de Europa y America somos el imperio del corazón, la luz y la pasión, que viene a querer a los suyos, a luchar y a adorar la vida! Esa es nuestra ofrenda para el mundo
Me auno a su homenaje al Obispo Martinez Compagnon que recopilo tan hermosa musica surgida del mestizaje musical. Al contrario de tantos religosos que quemaron códices valiosisimos y obras de arte preciosas que fueron derretidas en busca de oro. Talvez al ser vasco podia apreciar la importancia de conservar lo diferente, el producto del encuentro de dos mundos en vez de querer imponer solo una visión hegemonica.
@@introsig7696 los códices no se vendían no valían dinero en esa época, loa códices se queman en la.indepencia con España
@@aerave Esos códices eran pre-hispánicos y fueron quemados expresamente como extirpación de idolatrías
Hermosa música virreinal 👍
Maravilloso
Maravillosa interpretación. Gracias!!
Fantastica interpretación. Que placer es escucharlos. Me encantó. GRACIAS
EXCELENTE!! SALUDOS DESDE PERÚ.
Ola! Muchas gracias por compartir esta musica encatadora.
Beautiful!! Muchísimas gracias!!
Good performance folks! The soprano spanish with foreign accent is just charming...Hi from Oslo
Latinoamerican"s baroque is the best 👌
Hispanoamerica*
@@LilGoshark Latinoamérica*, Hispanoamérica solo para los HISPAYASOS.
The best of Peruvian Viceroyalty music
@@LilGoshark HISPAYASO-AMÉRICA
@@Himmelsky87 MÚSICA COLONIAL PERUANA 👌🏽
I love u
Amo esta cancion
Sehr gut!
Hammer, oder?
Peruvian baroque.
Ma Ra Vi Llo So
What's the bearded man who sings' name?
Jorge Alberto Martinez 16:42 🙂
@@BremerBarockorchester Thanks a lot! He's got a really good voice.
@@BremerBarockorchester❤
Ist der Text von "la Lata" so anzüglich wie ich denke? 😂
Yes , en Perú , hay un baile y una forma de cantar , que se le llama marinera. Anteriormente se le conocia como zamacueca , es una larga historia , pero es un baile y canto de cortejo y muy picaro sobre todo en el norte del Perú , de donde por cierto viene este codice , de Trujillo y zona norte peruano .
No es anónimo. Corregir por favor.
Quién es el autor?
Solo se conoce quien recopilo la musica: Marinez Companhon. Mas, no se sabe quien fue el compositor de la musica. Probablemente algun parroco de una de las iglesias de la sierra de La Libertad, o su ayudante indigena aprendiz.
@@introsig7696en esos tiempos muchos nobles incas aprendian en sus respectivas escuelas. No eran "ayudantes", dio fruto a esta maravilla que aun existe