Localization in Webflow

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น •

  • @Webflow
    @Webflow  ปีที่แล้ว

    We now have a free course covering everything you need to know to localize your sites in Webflow: university.webflow.com/localize

  • @eftihisbotonakis7204
    @eftihisbotonakis7204 ปีที่แล้ว

    I speak Greek and this new feature was the spilling point that finally brought me over to webflow.
    I’m exited to learn the platform and join the community.

  • @DimTragic
    @DimTragic 8 หลายเดือนก่อน

    Arron is french-Canadian. that explains so much.

  • @ralfsbanders6108
    @ralfsbanders6108 ปีที่แล้ว

    This so cool ! Thank you Webflow! Cheers from Riga!

  • @ba.miroslavnovotny5069
    @ba.miroslavnovotny5069 10 หลายเดือนก่อน +2

    Hi, I have a question about localising Ecommerce items? When I switch the language to edit the text, I see only CMS tab but the E-Commerce tab vanishes. Any suggestions? Thank you! :)

    • @7studiocreativeagency
      @7studiocreativeagency 10 หลายเดือนก่อน +1

      i have the same problem. it seems tha ecom items aren't supported on localizations.

    • @dominic-stein
      @dominic-stein 3 หลายเดือนก่อน

      Ecommerce is NOT support at this moment of time. With kind regards Dominic

  • @nicolaspettini3143
    @nicolaspettini3143 ปีที่แล้ว

    Great introduction to this new superpower! Greetings from France 🙂

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว

      Salut!

  • @majulien
    @majulien ปีที่แล้ว +1

    French Canadian! Oui monsieur! 🥳

  • @GaelleJollivet
    @GaelleJollivet 6 หลายเดือนก่อน

    Hi, thanks for this powerful feature! We love it. 😍
    What happens to the indexation when we deactivate Weglot for the "localisation webflow native solution"? Are our pages still online or do they appear in 404? Do we have to revise the existing URL to write the same thing as before? What impact will this have on SEO?
    Many thx.

  • @ziaulmustafadanish1286
    @ziaulmustafadanish1286 10 หลายเดือนก่อน +1

    Is there a way to translate complete CMS on one click instead of translate each CMS item (record)?
    manually its taking a lot of time and I think we are wasting money by enabling this feature, weglot is much better

  • @fakharealam14
    @fakharealam14 ปีที่แล้ว

    AOA
    I am unable to modify the text once the localization option is enabled sometimes.

  • @eftihisbotonakis7204
    @eftihisbotonakis7204 ปีที่แล้ว +1

    Is it possible to make it instead of saying “Languages” it will just have a flag of the currently selected locale and then the dropdown will showcase the flags of the other available locales?
    If so how would I achieve this?

    • @wfwfwfwfwfwf
      @wfwfwfwfwfwf 10 หลายเดือนก่อน

      Wondering the same

  • @treffsikkerNO
    @treffsikkerNO ปีที่แล้ว

    Great stuff! Only think I disliked was the lack of possibility to edit locale in Editor. My clients know only this mode, and would expect you to add this new functionality there too. Hope you will fix it in the future.

  • @private_krapfen950
    @private_krapfen950 8 หลายเดือนก่อน

    How do i localize text in my custom properties, for example (data words)?

  • @sergiosalazar9142
    @sergiosalazar9142 ปีที่แล้ว +1

    What is the advantage of this over Weglot? Because it is pretty expensive to add locals.

    • @wfwfwfwfwfwf
      @wfwfwfwfwfwf 10 หลายเดือนก่อน

      Good question. I'm using Weglot for a customer, but used the javascript version, so it translates the page on the user site. The SEO ratings have dropped because of this, because Google thinks there's just one version. So I'm looking for a way to have subdirectories and Localization provides this. Also, with Localization you can really swap assets, or hide assets, which isn't possible with Weglot.
      If someone can say more about ways to make subdirectories without Localization, please share!

  • @thebractagency
    @thebractagency ปีที่แล้ว +1

    Hey, I have 200 blog articles, does it mean I'll have to go and manually localize every elements?

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว

      You now have the ability to bulk localize every field in a single CMS item. Will let the team know you'd like the ability to localize all items in a collection! webflow.com/feature/bulk-field-translation-for-single-cms-items

    • @rpaulseymour
      @rpaulseymour ปีที่แล้ว

      @@Webflow Sorry, but this is nuts. I just pulled the trigger, and I'm regretting it now. Not only do I have to click on the body tag for every page, under each localization (30 pages x 2 new locales)... I now have to go through each of our 252 items across our 8 collections, and open each 1 by 1?
      Without essentials like this, I feel like this is a paid beta. Step one after paying for localization, of course I want to auto translate everything everywhere on the site! Is this not obvious? I can't believe this made it out of a beta without something like this requested by any testers on the first day. I mean a PM should have figured this out probably before you did a line a code, much less an alpha. 🧠🔫

  • @amcds2867
    @amcds2867 ปีที่แล้ว +1

    Nice demo, however the Webflow page with the pricing says in regards to Localization that it is only paid once the site is published. this isn't clear seeing that i'm already using a paid Basic plan (14$/month). So how much extra in payment is required to publish Localized content?

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว +1

      Anyone can use localization for free while they're exploring in the designer, however if you'd like to add multiple locales (languages) and publish to your live site you'll need to find a plan that fits your needs.
      The lowest price for localization starts at $9/mo (annually) or $13/mo if you do month to month

  • @emma-fieldhouse
    @emma-fieldhouse 8 หลายเดือนก่อน

    What about localisation from the Editor? Currently, it's clunky to switch but does work in Collections - how about static pages? I don't seem to find an option to edit static page translations... any help appreciated!

    • @Webflow
      @Webflow  8 หลายเดือนก่อน

      Hi Emma! Localization is not supported in the editor.

  • @wfwfwfwfwfwf
    @wfwfwfwfwfwf 10 หลายเดือนก่อน

    I already launched a website for client, using the javascript (client side) version of Weglot. But SEO ratings have dropped for English (the secondary and almost equally important locale), because I didn't now Google doesn't recognize the client sided translated page as a different language. Now looking for a way to use subdirectories to crank back up the Google rating. So I could use Localization, but the site has about 500 CMS items with each a couple of paragraphs of texts. Manually translating them is a lot of work, as @Arctic Econoline stated in the live chat because he/she is in a similar position.
    * Is it possible to automate this, so translating all 500 CMS items automatically?
    * Is there another way to add subdirectories to the site, this way being able to keep on using Weglot, since we've already paid for the year?
    * Can editors make translations in the Editor? Didn't fully grasp the answer of Joanna, but guess she said editors have to go to the Designer and translate from there?
    Hope someone can shine some light on the questions.

  • @harmfull1
    @harmfull1 5 หลายเดือนก่อน

    I've experience when I change the from US to FR my div block are gone.

  • @manl1kemoe
    @manl1kemoe 10 หลายเดือนก่อน

    How do you delete local? I am trying to change my local and it is giving me a duplicate error

  • @SimonDeDesigner
    @SimonDeDesigner ปีที่แล้ว +1

    What about Ecommerce, Forms, and the Editor? Is there a roadmap?

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว

      Hey Simon! Forms can be localized, I'll let the team know about your feedback for the rest!

  • @Shiro_on_full
    @Shiro_on_full ปีที่แล้ว +1

    Polish! Greetings from Poland :)

  •  11 หลายเดือนก่อน +1

    Great question!

  • @paulh2343
    @paulh2343 ปีที่แล้ว

    What about component property values? If I use a CTA button saved as a component, but then change that CTA copy on different instances. I assume we need to go an manually translate every instance?

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว

      Component property need to be manually translated, that is correct!

  • @shanaslamkhan1125
    @shanaslamkhan1125 ปีที่แล้ว

    Does the webflow website auto detect the locale let's say website has two locales English and Dutch if I access the website in Germany it will show all the content in Dutch or do I have to select the locale for Dutch?

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว

      Automatic visitor routing is available on the advanced plan, check out all of the options here: webflow.com/localization

  • @darrylum
    @darrylum ปีที่แล้ว

    Great session! But I am still wondering whether there’s a way to publish the newly added locale to the staging site, or the plan must be upgraded first?

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว +1

      Hey Daryl, to publish you need a localization plan!

  • @ziggerwebdesign1704
    @ziggerwebdesign1704 10 หลายเดือนก่อน

    I assume you can't export the site, this has to be CMS?

  • @firstbeautyspa362
    @firstbeautyspa362 ปีที่แล้ว

    Hi, what about Ecommerce and forms ... especially the email-flow. Is this also part of localisation?

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว

      Forms are included but not e-commerce emails, will let the team know your feedback!

  • @aaronmiles3846
    @aaronmiles3846 ปีที่แล้ว

    Seems like you have to publish the site to actually preview the locales. Is that correct?
    Edit: Tried it, indeed this seems to be the case.

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว

      In preview mode, it will list all published locales.

  • @steer1000
    @steer1000 ปีที่แล้ว

    Does it Geotag based on the visitors location? I.e if I want a UK Version of my site and the visitor is from UK will it auto recognize them from the UK and send them that site?

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว

      It depends on your settings, you can adjust based on location or based on preference. So a user can select their preferred language or you can have it auto-detect.

  • @epowerlanka
    @epowerlanka ปีที่แล้ว

    “Ayubowan” Greeting from Sri Lanka🙂

  • @johnnymuller7454
    @johnnymuller7454 10 หลายเดือนก่อน

    I was really happy until I realized that crucial features are only available in the enterprise plan for an unreasonable price. Hiding a page in one locale? Enterprise. Hiding elements? Enterprise. Styling elements to e.g. keep a headline in 2 lines in both languages? Enterprise… Does that make sense for you guys or do clients stay at Weglot? Or do we go with custom code and workarounds. It’s really sad, that the proper use is limited to the small fraction of enterprise users.

    • @johnnymuller7454
      @johnnymuller7454 10 หลายเดือนก่อน

      It’s also not mentioned in your tutorials…

  • @pilot341
    @pilot341 ปีที่แล้ว

    No ideas! Say what means that localization? Here's in British English one word "localisation".

  • @waysearcher
    @waysearcher 9 หลายเดือนก่อน

    Pls add Uzbek Language Support

  • @KarlBier-u4r
    @KarlBier-u4r ปีที่แล้ว

    Tabarnak !

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว

      👀going to act like I've never heard that word before

  • @MichealBeaulieu
    @MichealBeaulieu ปีที่แล้ว +3

    No my question was deleted. Interesting. BTW it's Tina Turner. Thee one and only Tina Turner. ... Interesting that in order to translate CMS content, you have to click in fields to 'magic translate', or do so manually every field you want translated? Imagine you have a collection list with 25 fields, and you have 50 items in that list. Pricing issues, also a fairly large step from $9 to $29 for things like locale specific images, and localized slug. As opposed to what other locale slug? Plus, to try this out, you really can't do anything without paying Webflow. You cannot even put the locale wrapper on a page, and have it show the 2nd locale. What?????

    • @pilot341
      @pilot341 ปีที่แล้ว

      Saying what for the CMS? It means slug.

    • @MichealBeaulieu
      @MichealBeaulieu ปีที่แล้ว

      @@pilot341 that is correct ✌️

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว

      Hey Michael, Thanks for the feedback-to magic (machine) translate CMS items, you do need to go field by field. Only published locales appear in the locale picker which require the right plan-that is correct. We appreciate the feedback here (on the features and pricing), I'll bring that to the team!

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว

      Update: you can now translate all fields in an item with one click webflow.com/feature/bulk-field-translation-for-single-cms-items

  • @davidschaer
    @davidschaer 11 หลายเดือนก่อน

    ofc you need to pay for it

  • @johanvanwambeke723
    @johanvanwambeke723 11 หลายเดือนก่อน

    Language and localisation should be 2 things. Belgium has 3 languages. And I don't want French speaking Belgians to see my offering ment for the country France.

    • @Webflow
      @Webflow  11 หลายเดือนก่อน

      Hi Johan! They are indeed separate in Webflow. You can select between Belgium French, Canadian French or France French as your locale and this is the case for all locales that have regional variance like French.

  • @360mmmmultimediamarketing8
    @360mmmmultimediamarketing8 ปีที่แล้ว +1

    german

    • @Webflow
      @Webflow  ปีที่แล้ว

      Ich ferhstein kein deutsch is all I know in German!