"Prendi per me sei libero" (L'elisir d'amore - Donizetti) sung by Madison Leonard

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 6

  • @gabrielemunari4797
    @gabrielemunari4797 ปีที่แล้ว +3

    Molto brava!
    Complimenti!

  • @SteveL2012
    @SteveL2012 3 ปีที่แล้ว +7

    Is this Isabel Leonard’s sister?! I understand that she is also a singer, and there seems to be a very favorable resemblance both vocally and in appearance. If so, what an incredible gene pool! Gorgeously musical singing. ❤️

  • @fedip2730
    @fedip2730 ปีที่แล้ว +1

    Beautiful!!

  • @jemimamendizabal3025
    @jemimamendizabal3025 6 หลายเดือนก่อน

    Prendi, per me sei libero
    Resta nel suol natio
    Non v'ha destin si rio
    Che non si cangi un di. Resta!
    Qui dove tutti t'amano
    Saggio, amoroso, onesto
    Sempre scontento e mesto
    No, non sarai cosi.

  • @nancyrevzen7798
    @nancyrevzen7798 3 หลายเดือนก่อน

    beautiful

  • @fernandopinheirobb
    @fernandopinheirobb 3 ปีที่แล้ว +4

    ADINA
    "Prendi per me sei libero", ária de Adina, da ópera
    L' Elisir d'amore, de Donizetti, vemos uma situação
    De casal em que na obrigação dele, ela o desonera
    De sair da terra natal para viver com ela, de coração.
    Ela lhe revela que todos daqui lhe amam, sabendo
    Que ele é sábio, amoroso e honesto, em conclusão,
    Ela afirma: sempre descontente e triste, não vendo
    Nele nenhuma possibilidade dele ficar em desunião.
    É uma situação que ocorre com bastante frequência
    Pelas vicissitudes da vida: trabalho, família e emprego.
    A compreensão é necessária para haver a prudência.
    Os namorados separados, fisicamente, não quer dizer
    Que a separação exista no plano mental. Isto eu prego:
    Os liames afetivos são vínculos eternos, no bendizer. (*)
    (*) FERNANDO PINHEIRO, presidente da Academia de Letras dos Funcionários do Banco do Brasil. - ADINA (poesia), de Fernando Pinheiro. - in O mundo de Morfeu, de Fernando Pinheiro.