- 12
- 118 669
Dux Arcana
เข้าร่วมเมื่อ 22 พ.ย. 2015
Likely not an incredibly active TH-cam channel. Sometimes posts translations of anime and such.
(ENG SUB) Yoruwa Honoka - "faint at night" by Eve
(TURN ON CC TO VIEW ENGLISH SUBTITLES)
English translations and subtitles by Dux Arcana.
This video is intended for educational purposes only. I do not own anything in this video besides my own translations. All audio in this video is property of Eve and Numa. All art in this video is property of Zemyata. Please support the creators by watching the official video here: th-cam.com/video/9Y0_CVX1hok/w-d-xo.html
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act of 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
(Please note that translations of songs and poetry often require slight liberties to be taken in order to maintain proper tone and emphasis throughout.)
Follow me on Tumblr: duxarcana.tumblr.com/
English translations and subtitles by Dux Arcana.
This video is intended for educational purposes only. I do not own anything in this video besides my own translations. All audio in this video is property of Eve and Numa. All art in this video is property of Zemyata. Please support the creators by watching the official video here: th-cam.com/video/9Y0_CVX1hok/w-d-xo.html
Copyright Disclaimer under section 107 of the Copyright Act of 1976, allowance is made for “fair use” for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, education and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
(Please note that translations of songs and poetry often require slight liberties to be taken in order to maintain proper tone and emphasis throughout.)
Follow me on Tumblr: duxarcana.tumblr.com/
มุมมอง: 4 380
วีดีโอ
(ENG SUB) Tokyo Ghetto by Eve
มุมมอง 4.2K3 ปีที่แล้ว
(TURN ON CC TO VIEW ENGLISH SUBTITLES) English translations and subtitles by Dux Arcana. This video is intended for educational purposes only. I do not own anything in this video besides my own translations. All audio in this video is property of Eve and Numa. All art in this video is property of Waboku. Please support the creators by watching the official video here: th-cam.com/video/PvzBWFGEz...
(ENG SUB) Heikousen ("Parallel Lines") by Eve feat. suis
มุมมอง 9K3 ปีที่แล้ว
(TURN ON CC TO VIEW ENGLISH SUBTITLES) English translations and subtitles by Dux Arcana. This video is intended for educational purposes only. I do not own anything in this video besides my own translations. All audio in this video is property of Eve, suis, and Numa. This song is part of an advertisement for Lotte's Ghana chocolate. Please support the creators by watching the official video her...
(ENG SUB) AYA -Japanese ver.- by MAMAMOO
มุมมอง 1.2K3 ปีที่แล้ว
(TURN ON CC TO VIEW ENGLISH SUBTITLES) English translations and subtitles by Dux Arcana. This video is intended for educational purposes only. I do not own anything in this video besides my own translations. All audio in this video is property of MAMAMOO (Solar, Moonbyul, Wheein, and Hwasa). Please support the creators by watching the official video here: th-cam.com/video/x8JRUAdjJFQ/w-d-xo.htm...
(ENG SUB) Aono Waltz ("Waltz of the Blue") by Eve
มุมมอง 6K3 ปีที่แล้ว
(TURN ON CC TO VIEW ENGLISH SUBTITLES) English translations and subtitles by Dux Arcana. This video is intended for educational purposes only. I do not own anything in this video besides my own translations. All audio in this video is property of Eve, Numa, and KADOKAWA's Josee Project. Please support the creators by watching the official video here: th-cam.com/video/pyDCubgU57g/w-d-xo.html Cop...
(ENG SUB) Shinkai ("Heart Ocean") by Eve
มุมมอง 14K3 ปีที่แล้ว
(TURN ON CC TO VIEW ENGLISH SUBTITLES) English translations and subtitles by Dux Arcana. This video is intended for educational purposes only. I do not own anything in this video besides my own translations. All audio in this video is property of Eve and Numa. Please support the creators by watching the official video here: th-cam.com/video/vRPCAAUBMms/w-d-xo.html Copyright Disclaimer under sec...
(ENG SUB) Promise by Eve
มุมมอง 15K4 ปีที่แล้ว
(TURN ON CC TO VIEW ENGLISH SUBTITLES) English translations and subtitles by Dux Arcana. This video is intended for educational purposes only. I do not own anything in this video besides my own translations. All audio in this video is property of Eve and Numa. Please support the creators by watching the official video here: th-cam.com/video/PTDYDxWvPHo/w-d-xo.html Copyright Disclaimer under sec...
(ENG SUB) Last Dance by Eve
มุมมอง 15K4 ปีที่แล้ว
(TURN ON CC TO VIEW ENGLISH SUBTITLES) English translations and subtitles by Dux Arcana. This video is intended for educational purposes only. I do not own anything in this video besides my own translations. All audio in this video is property of Eve and Numa. All art in this video is property of Mah. Please support the creators by watching the official video here: th-cam.com/video/CLdeykXCZX4/...
(ENG SUB) magnet by minato feat. Hatsune Miku and Megurine Luka
มุมมอง 26K4 ปีที่แล้ว
(TURN ON CC TO VIEW ENGLISH SUBTITLES) English translations and subtitles by Dux Arcana. This video is intended for educational purposes only. I do not own anything in this video besides my own translations. All audio in this video is property of minato. All art in this video is property of Yunomi. Please support the creators by watching the official video here: www.nicovideo.jp/watch/sm6909505...
(ENG SUB) Unknown Mother Goose by wowaka feat. Hatsune Miku
มุมมอง 2584 ปีที่แล้ว
(TURN ON CC TO VIEW ENGLISH SUBTITLES) English translations and subtitles by Dux Arcana. This video is intended for educational purposes only. I do not own anything in this video besides my own translations. All audio and art in this video is property of wowaka. Please support the creator by watching the official video here: th-cam.com/video/P_CSdxSGfaA/w-d-xo.html Copyright Disclaimer under se...
(ENG SUB) DUNE by Kenshi Yonezu feat. Hatsune Miku
มุมมอง 1.1K4 ปีที่แล้ว
(TURN ON CC TO VIEW ENGLISH SUBTITLES) English translations and subtitles by Dux Arcana. This video is intended for educational purposes only. I do not own anything in this video besides my own translations. All audio in this video is property of HACHI (Kenshi Yonezu). All art in this video is property of Minakata Laboratory. Please support the creators by watching the official video here: th-c...
Cardcaptor Sakura Clear Card Drama CD Part 1 (ENG SUB)
มุมมอง 22K4 ปีที่แล้ว
(TURN ON CC TO VIEW ENGLISH SUBTITLES) This is the Drama CD included in the special edition of Volume 7 of the manga Cardcaptor Sakura Clear Card. English translations and subtitles by Dux Arcana. Please be warned that this video contains spoilers for Volumes 1-6 of Cardcaptor Sakura Clear Card. It is highly advised that you read these before watching this video. This video is intended for educ...
What an interesting song. Thank you for the translation. I'm going down the list of selected hits.
"Well their goes my last lingering thread of Hetrosexulity." Jokes aside I'm ace, but this really brings out my inner lesbian
Idk vocaloid but I imagine they want to date (kiss) but are stopped by their singing career, represented by the mics physically stopping them from getting close..
Its giving the impostor x chris
This song isn't my gay awakening, but it awakens something else 😏.
Awakened your lesbian awakening ?
@@SkyCrowave Can a Mr even become lesbian 😭
@@mrxanderly9246 if Mr becomes Ms, then yes
@@SkyCrowave Well that'll probably never happen then, I'll be straight forever more!
I’m dumb can someone explain pls 😭
Me: I'm not gay Magnet: No, YOU ARE.
2014 9 11
No wonder i like women
カードキャプターさくらクリアカード編最終回まで、見たよ(笑)💞🌸
frooty
this song was my gay awakening
McPricely
this song awoke something in me at the tender age of 13 LMAO
i'm 21 now and a raging lesbian so 😅
I love your translation Arcana! Compared with other translations I think yours makes more sense. I love that "reassure" you used.
Thank you so much! I'm glad you enjoyed it!
❤️❤️❤️
"If I told you of my love, how would it be reflected in your eyes? Words are just superfluous, but unadulterated sound that flows on endlessly." "Hey, if you told me of your love, who would be the one in your heart right now? Now, will you pry open the case to your heart and show me the mirror image of yourself?" As an artist and writer I absolutely LOVE how these lines were translated and that they hold so much meaning and symbolism yet it's easy to understand and have room for interpretation. This song always has weird translations that never seem quite right but this was done masterfully! Man are you a professional translator or what? Japanese songs are usally translated pretty okay or bad in English, especialy for anime openings, but for such a difficult song to translate because of its huge amount of symbolism and for you to do it so well it's very impressive! You need to go to those studios and show them how it's done!
Thank you so much!😭
@@duxarcana No problem, I enjoyed watching your videos so this is the least I can say or do for you :)
""Everything is precious" are empty words with a mere pleasant ring to them" Woah that line hit hard it sounded like such a fimilar thought...
The translation of this song wasn't on eve's music video and now that I know what the lyrics are it's way more emotional. Like I had an idea of what it meant, and it was pretty much the same, but man the lyrics hit way harder than what I imagined-
As an artist, I love the symbolism and the reference to colors, scenery, and feelings are translated through this song. Blue has a different meaning and feeling in japan, but still has the same fimilarity. It feels nistolgic, sad, yet warm. Beautiful. "Drowned in Nistolgia, we were still blue just looking to the sun in the gaps between the clouds" I love this line especially
This is Probally one of the best or THE best English translations that I have ever seen. Usally translations sound pretty good but loose their original meaning to make the english lyrics fit into the song, sometimes the translation shows it's best meaning but the translation doesn't make sense to read. This one is absolutely perfect, it has a translation that is easy to understand, reads nicely, and keeps it's original meaning. This is the first video I have seen from you and I love it, I'm subbing I can wait to see more of your videos!
Wow, this means so much! Thank you for watching!
Even though it in english, but i didn't get what the song about, plis answer me huhu
What is this?! Why is it so amazing?! give it to me🙇🤲 I want this Why am i so gay
LMAO i love how this song was a sexual awakening for so many ppl
💀
now i know why back then i love this song so much xD
by far the best interpretation I've seen here. I'm working on a project that requires for me to translate [1:40 - 2:06] to spanish and all the other subtitles I've been watching (mostly in spanish) are made with barely any effort. Like people go translating lyric by lyric without giving it a meaning as a whole. good job ^^
Thank you, this means so much! I'm glad I could help!
Is there a video as well or just the sound🤗
Yep, just sound! This is audio from a CD that came with Volume 7 of Clear Card :)
Luka Megurine x Miku Hatsune
Wth??! Gross
NOOOO But I Respect 🫡
@@RinYt004 thanks
@@ayanamiayachanJ Yuh. I still listen to vocaloid:)
Nice
I now know why this was my favorite vocaloid song in middle school 😐
fsgjsfkjkgjh relatable
Because you're gay. ADMIT IT
We’re all fruity now
I Was Dirty Minded :(
SAME
Good job
This was a very good work! Thanks for the translation. Also, can I use your subs for my AMV? I will credit you for sure, leave a link to your video. It is fine if you don't want to :)
Thank you so much; I'm glad it was helpful! And yes of course, so long as you credit me and link to my video you can use it for whatever you want :) thank you for asking!
@@duxarcana Thank you very much!
swag
You have good taste bro
Thank you for the english translations... I have been into sleepless nights listening japanese songs with english lyrics in order to understand them deeply... Sadly, some of the songs have no english translations whish there will be someone to add them even if some are a bit underrated but beautiful ..... Like most of Kenshi yonezu and Radwimps songs....
You're welcome; I'm glad they're helpful! I have more songs translated on the rest of my channel if you want to check those out. And I love Kenshi Yonezu's and Radwimps's songs! I might translate some in the future :)
@@duxarcana Thank you for noticing... Yes I have been digging deep into your channel♥♥♥ Great translations as always♥ Will be looking forward toward new translations, thank you♥
@@fernandezrheavalerieo.8232 Thank you so much!
Nothing hurts more than being apart from someone
Thanks for the eng sub video ! You have my blessings.
13:1 What does it mean (////v////). 22:00 Second fan. I love the credits bit~!
If this is part 1, is there a part 2 available?
Hana yome~~~
Is this on Spotify? I’d love to hear it on there too :))
Yes, Eve is a verified artist on Spotify, and I believe most if not all of his albums are available.
@@duxarcana is this particular song on it? I loved hearing it on here ☺️
@@moonrivyr5242 Yes, I believe so :)
@@duxarcana oh ok thank you :))
Thanks for the subs, and french subs 😉
I was in fact gay as fuck
Thank you for sparing me the effort to translate it by myself! ^__^
Glad it was helpful!
this claps hard :>
Thank you so much!😭 this video literally changed my perspective about the song, now i'm crying my eyes out.
You're welcome; thank you for watching! It makes me really happy to know I could help you understand the song better!
Oh fuck Ow I can relate to these lyrics too much
THAT LAST LINE STRUCK MY HEART SO HARD
This was fast!
Thanks for watching again! :)
THIS SONG HELLA CATCHY AND THANK YOU FOR PROVIDING TRANSLATION!
Haha you're welcome! Yes, this song is extremely catchy; I can't stop listening to it!
aaaaaaaa thank you for translating!!
You're welcome! Thank you for watching!
you deserve more subscribers, thank you for making this so we can understand the meaning of the song
Thank you so much; this means a lot to me! I'm glad it was helpful :)
Ah I'm literally dying this is my favourite song in this album and when it came out last year it was during the holiday period and I would listen to it so I feel very nostalgic now even though it wasn't that long ago of the memories of that great holiday period and I almost tear up when I hear this song I think its the best in the album but it has the least views than the other mvs big sad