![Eagle-Vulture](/img/default-banner.jpg)
- 156
- 56 560
Eagle-Vulture
เข้าร่วมเมื่อ 29 มิ.ย. 2017
Modder of Freelancer and bit of Red Alert 2, Spore-creator, a bit of artist and experimentator
วีดีโอ
Starlancer, mission 6, but particaly ruined\complete
มุมมอง 7028 วันที่ผ่านมา
What if you will loss Ulysses, but protect Nanny 3:53 - Lifeboats launched 6:20 - Antonov takes some pods 7:50 - Jaguars arrived
Starlancer, mission 6, but completely ruined (retry)
มุมมอง 5128 วันที่ผ่านมา
What if you will loss Ulysses and then Nanny 5:07 - Pods launched 9:16 - Nanny destroyed 10:41 - No more lifeboats left Previous version (bugged): th-cam.com/video/nHl06iyGM0w/w-d-xo.html
Starlancer: Mission 22, but Warpgates from Mission 3 is not destroyed
มุมมอง 39หลายเดือนก่อน
11:38 - Warp attack
Starlancer: Mission 17, but Warpgates from Mission 3 is not destroyed
มุมมอง 18หลายเดือนก่อน
9:49 - Warp attack
My another trying to "improve" Mental Omega 2.0
มุมมอง 1682 หลายเดือนก่อน
Starlancer: Mission 4, but Warpgates from Mission 3 is not destroyed
มุมมอง 482 หลายเดือนก่อน
0:23 - Warp attack
Starlancer: Mission 11, but Warpgates from Mission 3 is not destroyed
มุมมอง 472 หลายเดือนก่อน
4:29 - Warp attack
Freelancer: Universe of Alternatives: Paklenica's fate with Schmackbolzen Renderer
มุมมอง 1272 หลายเดือนก่อน
Schmackbolzen's Renderer used for my mod in my custom mission 6:59 - Paklenica destroyed 11:46 - Paklenica escaped
Operation Desert Thunder - Unter-walkthrough Mission 8 | Гром в Пустыне - Недо-прохождение Миссия 8
มุมมอง 123 หลายเดือนก่อน
Решил удариться в ностальгию и пройти эту игру примерно также как в детстве с осматриванием всего интересного и полной зачистной местности.
Operation Desert Thunder - Unter-walkthrough Mission 7 | Гром в Пустыне - Недо-прохождение Миссия 7
มุมมอง 93 หลายเดือนก่อน
Решил удариться в ностальгию и пройти эту игру примерно также как в детстве с осматриванием всего интересного и полной зачистной местности.
Operation Desert Thunder - Unter-walkthrough Mission 6 | Гром в Пустыне - Недо-прохождение Миссия 6
มุมมอง 63 หลายเดือนก่อน
Решил удариться в ностальгию и пройти эту игру примерно также как в детстве с осматриванием всего интересного и полной зачистной местности.
Operation Desert Thunder - Unter-walkthrough Mission 5 | Гром в Пустыне - Недо-прохождение Миссия 5
มุมมอง 283 หลายเดือนก่อน
Решил удариться в ностальгию и пройти эту игру примерно также как в детстве с осматриванием всего интересного и полной зачистной местности.
Вот тебе, сука! | Очень злобная ПВО
มุมมอง 753 หลายเดือนก่อน
Фраза взята из игры Противостояние: 3д Перезагрузка. Использовано творение из игры Spore
Operation Desert Thunder - Unter-walkthrough Mission 4 | Гром в Пустыне - Недо-прохождение Миссия 4
มุมมอง 313 หลายเดือนก่อน
Решил удариться в ностальгию и пройти эту игру примерно также как в детстве с осматриванием всего интересного и полной зачистной местности. Часть 1: th-cam.com/video/c301WAUo29E/w-d-xo.html
а это точно тот токсичный генерал?
Еще бы, ведь про Яд поет
is that suppose to be dr.thrax?
Yeah, himself
О Господи, какие флешбеки
напоминает русскую озвучку в старых играх
Кстати с помощью чего это было сделано? Звук голоса такой как будто он из микрофона старого телефона кричит :))
На этот сайтик закинул песню www.weights.gg/models/clrtbjdny00bdxuly4a40ta9h а дальше оно само В принципе, у голосовой модели Тракса как раз такой голос с радио-фильтром
Крутая озвучка!
Голос шикарен! Но вот перевод реально подкачал немного.
0:30 - 0:34 "Прольём - Доставим" ахах😂 Не совсем правильно было всё пихать одним скопом. Нужно было по очереди все фразы разделить чтобы ИИ сумел нормально перевести их.
Как-то он на вздохе всё говорит. Как будто водителю трактора свежего воздуха не хватает 😅. А в принципе неплохо получилось! Чуть доработать и будет вообще круто!
Да ладно?! А прикольно получилось! Не совсем также как в оригинале, но тоде очень не плохо. Поработай над переводом и того гляди новый мод или озвучку сможешь сделать для этой игры ;)
Блин, а ведь неплохо звучит! Очень хорошо подходит к этому юниту. Правда перевод... Нужно над ним работать.
Да, в этом суть того что делает ИИ - все нужно ручками доработать. А так можно натренировать голосовую модель с таким голосом на русском и сделать перевод
Неплохая озвучка. Мне понравилась. Правда поработать над переводом нужно. Ибо некоторые фразы не совсем точно переведены. Например: "Sweet essential of Doom" в одной из озвучек перевели как "Сладкая сущность рока" что более точно отражает суть.
''продырявите их'' не знал что ими командует Пистон
Где можно скачать такие скины для галльских кораблей? 😍😍
Смотря, зачем. Если добавить в свою директорию Дисковери, то тогда нельзя будет играть онлайном, иначе античит забанит.
can i use this and how?Nice very nice
What do you mean? If you want to use this somewhere anywhere, why not, be my guest
@@eagle-vulture2463 oh ok ı understand tahnk you bro
@@MontajciKopek i think, u can use it as you wish
@@eagle-vulture2463 thank you bro so much you can make the diffrent musics, be lucky with you
0:16 Me when I heard the music and saw a big juicy a*s and walk towards it:
Какой отчетливый русский акцент
Хех, да, хотя я больше ощущал попытку во французских акцент от этого перевода
Looks like the models from the "Discovery " mod.
Yeah, it's them. I used and some modified them and some of my updated models was used in Discovery later
Oh thank God I can read "Eastern Slavic script". 5 minutes later: It would be great if I could read it a bit faster though. Especially since my reference point is Polish, so translating words is honestly not useful in every single case. Thankfully most of the words I don't need to translate, because I know Freelancer. I will gladly see where this is going.
Well, West-Slavic a.k.a Cyrillic there is everywhere, but luckaly there is most names is just names of some earth-places. May be i will make some kind of translate
Приветствую, можно больше инфы по моду. Он играбельный, там только сюжет от мода Проклятье Дангобаш или еще чего? Просто в планах Проклятье Дангобаш отстримить, но хотелось бы в обновленный сыграть конечно.
Доброго. Пока что этот мод в разработке, отличия будут очень глобальные, от чего этот мой мод (который я планирую назвать по-своему) будет уже как пародия на Проклятье Дангобаш, нежели его обновление в привычном нам понимании, ибо будет дофигища всякой моей отсебятины (понесло меня потому что) Увы, там проходимость никакая от слова совсем. Баги и вылеты по поводу и без по ходу сюжета. Баланса нет вообще. Поэтому, придется подождать. Надеюсь, что смогу это выпустить хотя бы в этой жизни.
Ну и кроме сюжета Дангобаш я еще туда решил добавить один свой со своими персонажами, фракциями и всем таким. Будет еще больше багов и кринжа, но он будет выборочным перед тем, как у игрока против его воли поменяют его корабль.
@@eagle-vulture2463 Если в будущем доделаешь, не забудешь и сможешь выложить в открытый доступ, то пиши, пройду на стриме с радостью даже с багами. Я так один любительский мод к звездным волкам прохожу то же сырой и с багами. Ну к ЗВ у меня отдельная любовь, а от фриленсера теплые воспоминания еще с детства остались.
@@PupkinDetochkin гм.. могу, конечно, нынешнюю версию скинуть, в ней хоть могут быть вылеты, но не очень часто. По крайней мере в сюжетке игры
@@eagle-vulture2463 можешь. Я как нибудь весной могу начать после Crossfire в планах. Только ютуб может ссылки не пропустить.
Finally proper cover
Hey, I'm sorry but I am very bad with slavic languages. Is this a mod? If yes, which one? Looks great :)
This mod was my trying to upgrade old Russian mod - Curse of Daam K-Vosh, but for now this mod grows up as parody and more original. It's still in WIP stage
подскажи пожалуйста что за мод, и где можно взять и есть вообще норм моды на сингл плей?
Это моя пародия на мод Проклятье Дангобаш, вот его оригинал www.elite-games.ru/freelancer/dangobash/indexpd.shtml Изначально я хотел сделать улучшение того мода, но меня так поперло, что это уже не редукс, а пародия, которую я делаю с января 2019ого года и она все еще полна багов, недоделок и всего, с чем её нельзя выпускать в народ
Does this game have a english version?
This mod have no even ready Russian Version and i still working on this mod
@@eagle-vulture2463 Alrigt then, take your time.
Где такие модельки на галльские корабли взять? 😍
Спереть из мода Дисковери без стыда и совести Шучу, достаточно указать их авторов. Ну а конкретно эти модификации (которые я сделал для них) есть в моем моде, НО в Дисковери их лучше не ставить, только если авторы Диски сами захотят. А если вы хотите для своего мода их вставить, то в будущем выложу архивчик, там их и найдете
@@eagle-vulture2463 просто хотел в Дискавери с ними полетать, чтобы были видны только у меня, а у других игроков - нет. В дискавери, кстати, таких нет
Круто!
Офигеть...Где можно мод скачать, хочу исследовать! Просто мега кулл
Пока что тут все в разработке и долго не появится в открытом доступе. Но даже если появится, то все равно будут недостатки, которые я уже не захочу исправлять)
Пока что я залил крайнюю версию на гугл-диск, милости прошу. Баги, вылеты и испанский стыд гарантированы. Просто разверните архив где-нить и запускайте экзешник. drive.google.com/drive/folders/1-bwUhAAQYm5j9Rs3hOfwo4AbAaF3WTeW?usp=drive_link
Ты топ
Прикольно ,но надо конечно еще подправить)
Одна из наиболее социально приемлимых 24 суб-личностей Дмитрия Анатольевича
Прошу, читайте описание: Я знаю, что перевод потраченный и сделал это в нейросети (ссылку в описании оставил) ради интереса услышать те же голоса на русском. Если кто захочет сделать полноценную озвучку, то тут без ручной доработки не обойтись.
Забавный эксперимент.
Блин, это же гениально.
Прошу, читайте описание: Я знаю, что перевод потраченный и сделал это в нейросети (ссылку в описании оставил) ради интереса услышать те же голоса на русском. Если кто захочет сделать полноценную озвучку, то тут без ручной доработки не обойтись.
Прошу, читайте описание: Я знаю, что перевод потраченный и сделал это в нейросети (ссылку в описании оставил) ради интереса услышать те же голоса на русском. Если кто захочет сделать полноценную озвучку, то тут без ручной доработки не обойтись.
Прошу, читайте описание: Я знаю, что перевод потраченный и сделал это в нейросети (ссылку в описании оставил) ради интереса услышать те же голоса на русском. Если кто захочет сделать полноценную озвучку, то тут без ручной доработки не обойтись.
Прошу, читайте описание: Я знаю, что перевод потраченный и сделал это в нейросети (ссылку в описании оставил) ради интереса услышать те же голоса на русском. Если кто захочет сделать полноценную озвучку, то тут без ручной доработки не обойтись.
Прошу, читайте описание: Я знаю, что перевод потраченный и сделал это в нейросети (ссылку в описании оставил) ради интереса услышать те же голоса на русском. Если кто захочет сделать полноценную озвучку, то тут без ручной доработки не обойтись.
Прошу, читайте описание: Я знаю, что перевод потраченный и сделал это в нейросети (ссылку в описании оставил) ради интереса услышать те же голоса на русском. Если кто захочет сделать полноценную озвучку, то тут без ручной доработки не обойтись.
Прошу, читайте описание: Я знаю, что перевод потраченный и сделал это в нейросети (ссылку в описании оставил) ради интереса услышать те же голоса на русском. Если кто захочет сделать полноценную озвучку, то тут без ручной доработки не обойтись.
Скад/скуд аж уши режет. Это ОТРК Эльбрус. Высоковзрывчатое вещество - корявый перевод. Это осколочно-фугасное оружие (ракета и боеголовка). (High explosive missile)
Ну я же сказал в описании, что знаю, что перевод потраченный и сделано это на интерес чтобы услышать как сей голос будет разговаривать по-русски
Мужик, открой окно, посмотри на небо, протри глаза - перед тобой генералы: мега-аркада с тремя стереотипами в виде фракций. Там нет осколков и нет фугасов, там пехота автоматом танк уничтожает
Для меня это навсегда останется СКАД-ЛАУНЧЕРОМ! Все ваши "Эльбрусы" "Р-17" и прочая хрень является таким же всратым и "Потраченным" переводом как и этот от ИИ.
Мужик, а у тебя версия за доллар или за 11?
За 2 рубля и 37 копеек
По сравнению с тем, что мы имеем, а именно с озвучками от triada, aka деревянная парочка (она же озвучка с голубыми мигами и чинуками) и от какой-то шепелявой компании, это лучшее, что есть. Делай)
Не слышал такой озвучки.
Это и не озвучка, ап генерация с помощью Искусственного интеллекта
@@eagle-vulture2463 А для чего генерировать одни и те же фразы с помощью ИИ, если в оригинале она и так шикарна?
@@swine2659 я это сделал чисто на интерес, чтобы услышать, как эти голоса будут говорить по-русски. А что именно они говорят уже дело десятое Короч, это чисто прикола ради, на интерес, для любопытства, воть. А что с этим делать дальше пусть каждый решает сам.
@@eagle-vulture2463 Просто уже есть русская переозвучка с теми же самыми фразами. Гораздо интереснее было бы перевести с арабского языка, тем самым добавив лаконичный акцент.
@@swine2659не душни.
О, никогда не думал, что услышу правильные *животные звуки круутов* в дубляже. Игра, разве что, немного не та. Но мы движемся в правильном направлении.
Без акцента вообще шляпа.
голос имба фразы бред
Дак это ж ИИ, от него большего не жди. Если нужен адекватный перевод, то без ручной доработки не обойтись
Пожалуйста, оверлорда, хеликс и нюк кэннон 🙏
Я уже исчерпал свой месячный лимит халявного перевода, но вы можете попробовать тут сделать самостоятельно -> elevenlabs.io/dubbing
На zero hour моде озвучка вообще офигенный
Жду пак озвучки