- 66
- 852 830
Natural Language Processing
เข้าร่วมเมื่อ 19 ธ.ค. 2016
mod12lec62
To access the translated content:
1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation
The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video.
Your feedback is highly appreciated. Kindly fill this form forms.gle/XFZhSnHsCLML2LXA6
2. Regional language subtitles available for this course
To watch the subtitles in regional languages:
1. Click on the lecture under Course Details.
2. Play the video.
3. Now click on the Settings icon and a list of features will display
4. From that select the option Subtitles/CC.
5. Now select the Language from the available languages to read the subtitle in the regional language.
1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation
The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video.
Your feedback is highly appreciated. Kindly fill this form forms.gle/XFZhSnHsCLML2LXA6
2. Regional language subtitles available for this course
To watch the subtitles in regional languages:
1. Click on the lecture under Course Details.
2. Play the video.
3. Now click on the Settings icon and a list of features will display
4. From that select the option Subtitles/CC.
5. Now select the Language from the available languages to read the subtitle in the regional language.
มุมมอง: 4 477
วีดีโอ
mod12lec61
มุมมอง 6K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
mod12lec60
มุมมอง 3.9K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
mod12lec59
มุมมอง 3.2K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
mod12lec58
มุมมอง 3.8K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
mod11lec60
มุมมอง 2.3K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
mod11lec59
มุมมอง 2.4K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
Tutorial III
มุมมอง 2K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
Tutorial II
มุมมอง 3.4K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
mod11lec56
มุมมอง 3.7K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
mod11lec55
มุมมอง 3.8K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
mod11lec54
มุมมอง 3.4K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
mod11lec53
มุมมอง 3.5K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
mod11lec52
มุมมอง 6K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
mod10lec51
มุมมอง 3.2K7 ปีที่แล้ว
To access the translated content: 1. The translated content of this course is available in regional languages. For details please visit nptel.ac.in/translation The video course content can be accessed in the form of regional language text transcripts, books which can be accessed under downloads of each course, subtitles in the video and Video Text Track below the video. Your feedback is highly ...
Lecture 42 : Topic Models : Introduction
มุมมอง 7K7 ปีที่แล้ว
Lecture 42 : Topic Models : Introduction
Lecture 46:LDA Variants and Applications - II
มุมมอง 2.5K7 ปีที่แล้ว
Lecture 46:LDA Variants and Applications - II
Lecture 45 : LDA Variants and Applications - I
มุมมอง 3.7K7 ปีที่แล้ว
Lecture 45 : LDA Variants and Applications - I
Lecture 44 : Gibbs Sampling for LDA, Applications
มุมมอง 6K7 ปีที่แล้ว
Lecture 44 : Gibbs Sampling for LDA, Applications
Lecture 43 :Latent Dirichlet Allocation : Formulation
มุมมอง 8K7 ปีที่แล้ว
Lecture 43 :Latent Dirichlet Allocation : Formulation
Lecture 41 : Novel Word Sense detection
มุมมอง 3.2K7 ปีที่แล้ว
Lecture 41 : Novel Word Sense detection
Lecture 40 : Word Sense Disambiguation - II
มุมมอง 9K7 ปีที่แล้ว
Lecture 40 : Word Sense Disambiguation - II
Lecture 39 : Word Sense Disambiguation - I
มุมมอง 18K7 ปีที่แล้ว
Lecture 39 : Word Sense Disambiguation - I
Lecture 38: Lexical Semantics - Wordnet
มุมมอง 10K7 ปีที่แล้ว
Lecture 38: Lexical Semantics - Wordnet
Course needs to be re run damn, the recordings are way too old 😭 Course content also needs to be looked at once, good resources but MKC NPTEL should not offer courses which were recorded sooo long ago
Still damn impressive that this course was available for undergrads way back in 2017, assuming this course ran from Aug - Nov 2016 and recording / processing took some time
Why are the subtitles way off, one of the English subtitles is in some local language, other is in Hindi
Where is lecture 11?
Welcome ppl of 2025❤
Thank you so much prof, I never meet you but you taught me very valuable knowledge
in english, infix example would be cupful to cupsful(plural)
Explanation was to the point 🤩👍
21:45 i think it should be f2=3f1 as f2 is 150 and f1 is 50 that's why
Its correct. the rank r1, r2 is 50 and 150 respectively. since frequency is inversely proportional to rank, hence we can say roughly f1 = 3f2 (because r2=3f1).
worst teacher i have ever seen yet
padaana chhod do sir apke bas ka nahi hai
कृपया अपने शिक्षक का अपमान न करें
@@vikaschahal1693 kripyaa aap apne kaam se kaam rakhe
@@sharadsisodiya3853 मेरा काम आप जैसे विद्यार्थी का मार्गदर्शन करना है
आप सही कह रहे हैं ये टीचर सबसे ख़राब है
@@vikaschahal1693 HaHaHa What the fuck, fir tune start kyu kiya fight
Wow!!! Enjoyed the lecture thoroughly. Thanks sir!
Well explained, thanks!
I don't wanna disrespect you but i don't understand your way of teaching i saw 18 lacture till now but not getting one of them , in my pov you are worst teacher teacher i have met
Wonderful lecture. Thank you so much sir.
literally made no sense
Great 👍🏻
oh this is so clearly explain. thank you sir
easiest explanation to understand i have ever seen, shukria!
thank u sir for giving some base to visulize morpholgy concept
Thank you so much sir
star wars*
Ek number ka faltu lecture, kuch smj ni pada.
🙏
Info Extraction - Intro
Entity Linking Part 1
Entity Linking Part 2
Doubt here is that , in question it'd given for any word given its a noun or verb values But he takes for a given noun and value as not matching which is simply not true. Can anyone please answer my doubt
The official english translation gives subtitles in tamil?? only auto-translated is available and it doesn't give accurate translation.
Sir assignments tell me sir
Gerry was wrong Now we are concerned about future of AI
What the hell, I tried to learn this thing multiple sources but couldn't understand but the way you explained, I will never forget this
Very Nice
Abe thodi to tez bol bc
This is one of the best n gram videos I've seen. Straight up no cap
Amazing leture Sir Thank You So Much!!
I made her Duck. Interpret it Ppl
I made her a dish called Duck (since D is capitalised, it's a proper noun)
Imagine she is an Australian cricketer, and you are bowling at 130kmph and you bowled a bouncer ball. It is in the height of her head. She might just bend her head, so as to leave the ball . In this case, you can say, "I made her Duck". "Duck" in this context refers to the act of bending head.
I made her suck , autocorrect
I have my exam tomorrow and I could not find anyone who could explain me these topics in such a thorough manner. Thank you sir!
Thank you so much for this video
i will forever be grateful to you.
Pls dont take this course.... You are better off with any other course on NLP .
bro im planning to take the course what's ur opinion, what are the problems u faced, it will be helpful to me if u share
I am for this course! I loved it because of the nature of the details I got.
This course is so bad.... The lecturer is not even trying to explain the basics. He is just continuing on his pace. The material is good but the audio and this teacher's teaching skills are zero.
Worst teacher ever seen in my life. He don't even know English properly. His vocabulary is worse. These kind of professors should be fired out immediately of IITs. They are polluting the teaching process....
Focus on the content, not the grammar. 😊
Those buffaloes blew my mind😂😂 Enjoyed the lecture to the fullest.
😂😂
was these courses created in 2010 ? why arent these updated ????
sir video is not working plzzz upload again
Thankyou you simplified it
merci
uff
12 days ago ... itni planning
One of the Best Explanation on the Topic. Thank you prof. Pawan Goyal
funny thing about the algo is it will get stuck with an infinite loop since he is not updating the variable c when t0 = t*
In electrical engineering, statistical computing and bioinformatics, the Baum-Welch algorithm is a special case of the EM algorithm used to find the unknown parameters of a hidden Markov model (HMM). It makes use of the forward-backward algorithm to compute the statistics for the expectation step.