- 23
- 114 543
YKMS - Milli Marşlar
เข้าร่วมเมื่อ 6 เม.ย. 2021
Altyazılı milli marşlar
Türkmenistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Devlet Marşı 1946(78)-1996 Türkçe Altyazılı
Söz: Aman Kekilov
Beste: Veli Muhatov
Kabul tarihi:1946(78)
İptal tarihi: 1991(sadece söz) - 1996(müzik ile birlikte)
Not: SSCB Devlet Başkanı Josef Stalin'in ölümünden sonra başlayan "destalinizasyon" sürecinde, birçok Sovyet cumhuriyetinde olduğu gibi Türkmenistan'da da marş değiştirilmiştir. (1978)
Beste: Veli Muhatov
Kabul tarihi:1946(78)
İptal tarihi: 1991(sadece söz) - 1996(müzik ile birlikte)
Not: SSCB Devlet Başkanı Josef Stalin'in ölümünden sonra başlayan "destalinizasyon" sürecinde, birçok Sovyet cumhuriyetinde olduğu gibi Türkmenistan'da da marş değiştirilmiştir. (1978)
มุมมอง: 1 011
วีดีโอ
Azerbaycan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Ulusal Marşı 1944(78) - 1992
มุมมอง 1.6K2 ปีที่แล้ว
Азәрбајҹан Совет Сосиалист Республикасынын Дөвләт Һимни Azərbaycan Sovet Sosialist Respublikasının Dövlət Himni Azerbaycan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti ulusal marşı Söz: Süleyman Rüstem, Samed Vurgun, Hüseyin Arif Beste: Üzeyir Hacıbeyov Kabul tarihi: 1944(78) İptal tarihi: 1992 Not: SSCB Devlet Başkanı Josef Stalin'in ölümünden sonra başlayan "destalinizasyon" sürecinde, birçok Sovyet cumhuriy...
İstiklal Marşı - Türkiye Cumhuriyeti Milli Marşı
มุมมอง 3K2 ปีที่แล้ว
Türkiye Cumhuriyeti ve Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti milli marşı İstiklal Marşı Söz: Mehmet Akif Ersoy Beste: Osman Zeki Üngör Kabul tarihi: 12 Mart 1921
Lübnan Milli Marşı - النشيد الوطني اللبناني - en-Neşid el-Vataniyye el-Lübnaniyye TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 1.9K3 ปีที่แล้ว
Lübnan Milli Marşı - النشيد الوطني اللبناني - en-Neşid el-Vataniyye el-Lübnaniyye Söz: Raşid Nahle Beste: Vadi Sabra, 1925 Kabul tarihi: 12 Temmuz 1927 Müzik: users.atw.hu/szbszig/lebanon.htm Resimler: commons.wikimedia.org/wiki/File:Anjar-109900.jpg commons.wikimedia.org/wiki/File:Baalbek-Bacchus.jpg commons.wikimedia.org/wiki/File:Batroun_port_IMG_1038.jpg commons.wikimedia.org/wiki/File:Beir...
Filistin Milli Marşı فدائي - Fidāʼī "Devrimci" TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 1.1K3 ปีที่แล้ว
Filistin Milli Marşı - فدائي - Fidāʼī - Devrimci TÜRKÇE ALTYAZILI Söz: Said Al Muzayin, 1965 Beste: Ali İsmail, 1965 Kabul tarihi: 1996 Müzik: commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:National_Anthem_of_Palestine_(Vocal).ogg Resimler: commons.wikimedia.org/wiki/File:Demonstrations_in_solidarity_with_Sheikh_Jarrah_in_Amman,_Jordan_(9_May_2021)_45.jpg commons.wikimedia.org/wiki/File:Film_loca...
Katar Milli Marşı - السلام الأميري - As-Salam al-Amiri "Emir'e Barış" TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 1.1K3 ปีที่แล้ว
Katar Milli Marşı - السلام الأميري - As-Salam al-Amiri - Emir'e Barış TÜRKÇE ALTYAZILI Söz: El Şeyh Mubārak ibn Sayf al-Thān Beste: Abdulazīz Nāṣṣir al-Ubaydān al-Fakhrū Kabul tarihi: 7 Aralık 1996 Müzik: th-cam.com/video/qJWh-4yYG88/w-d-xo.html Resim: commons.wikimedia.org/wiki/File:Flowerbeds_near_corniche_in_West_Bay_district_of_Doha.jpg
Bahreyn Krallığı Milli Marşı "Bahreynimiz" - بحريننا (Bahreynuna) TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 1.6K3 ปีที่แล้ว
Bahreyn Krallığı Milli Marşı - بحريننا - Bahreynuna - Bahreynimiz TÜRKÇE ALTYAZILI Söz: Muhammed Sıdkı Ayyaş Beste: Bilinmiyor (Ahmed el-Cumeyri tarafından yeniden düzenlendi) Kabul tarihi: 1971 Müzik: commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Bahrainona_(vocal).ogg Resim: commons.wikimedia.org/wiki/File:Manama,_Bahrain_Decembre_2014.jpg Kaynak: en.wikipedia.org/wiki/Bahrainona lyricstransla...
Mısır Milli Marşı - بلادي لك حبي وفؤادي (Bilādī, laki ḥubbī wa fuʾādī) TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 3.3K3 ปีที่แล้ว
Mısır Milli Marşı - بلادي لك حبي وفؤادي - Bilādī, laki ḥubbī wa fuʾādī - Memleketim, Aşkım ve gönlüm seninledir TÜRKÇE ALTYAZILI Söz: Muhammed Yunus El-Kadi, 1878 Beste: Sayid Derviş, 1923 Kabul tarihi: 1923, 1952 (gayriresmî), 1979 (resmi) Resim: commons.wikimedia.org/wiki/File:All_Gizah_Pyramids.jpg Müzik: th-cam.com/video/QulIsVOZQDU/w-d-xo.html
Suudi Arabistan Ulusal Marşı - النشيد الوطني السعودي(an-Našīd al-Waṭanī as-Suʿūdī) TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 3K3 ปีที่แล้ว
Suudi Arabistan Krallığı Ulusal Marşı - النشيد الوطني السعودي - an-Našīd al-Waṭanī as-Suʿūdī TÜRKÇE ALTYAZILI Söz: İbrāhīm Khafājī - 1984 Beste: Abdul-Raḥman al-Khaṭīb (Sirāj Umar tarafından düzenlendi) - 1947 Kabul tarihi: 1950 (Sözsüz) - 29 Haziran 1984 (Sözlü) Resim: commons.wikimedia.org/wiki/File:MasjidNabawi.jpg Müzik: th-cam.com/video/deST8TcjKN8/w-d-xo.html
Letonya Milli Marşı - Dievs, svētī Latviju! (Tanrı Letonya'yı kutsasın!) TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 1.2K3 ปีที่แล้ว
Letonya Milli Marşı - Dievs, svētī Latviju! - Tanrı Letonya'yı kutsasın! TÜRKÇE ALTYAZILI Söz: Kārlis Baumanis, 1873 Beste: Kārlis Baumanis, 1873 Kabul tarihi: 1920, 1990 (tekrar) Resim: commons.wikimedia.org/wiki/File:Riga_-_Latvia.jpg Müzik: th-cam.com/video/r6k0Sj_Lpeg/w-d-xo.html SÖZLERİ Letonca Dievs, svētī Latviju! Mūs' dārgo tēviju Svētī jel Latviju Ak, svētī jel to! Kur latvju meitas zi...
Tacikistan Milli Marşı - Суруди Миллӣ - Surudi Mlli "Milli Marş" TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 1.4K3 ปีที่แล้ว
Tacikistan Cumhuriyeti Milli Marşı - Surudi Mlli - Суруди Миллӣ - Milli Marş - Суруди миллии Ҷумҳурии Тоҷикистон TÜRKÇE ALTYAZILI Söz: Gülnazar Keldi Beste: Süleyman Yudakov (1946) Kabul tarihi: Eylül 1994 Resim: commons.wikimedia.org/wiki/File:Tajik_mountains_edit.jpg Müzik: th-cam.com/video/3xC3de7FTPM/w-d-xo.html Kaynaklar: en.wikipedia.org/wiki/Surudi_Milli az.wikipedia.org/wiki/Tacikistan_...
Almanya Ulusal Marşı - Das Lied der Deutschen TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 1.6K3 ปีที่แล้ว
Almanya Ulusal Marşı - Das Lied der Deutschen - Deutschlandlied - Einigkeit und Recht und Freiheit - Almanların Şarkısı TÜRKÇE ALTYAZILI Söz: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben - 1797 Beste: Joseph Haydn - 1841 Kabul tarihi: 1922 Resim: commons.wikimedia.org/wiki/File:Cityscape_Berlin.jpg Müzik: th-cam.com/video/_LNYMKgC7AE/w-d-xo.html Kaynak: tr.wikipedia.org/wiki/Das_Lied_der_Deutschen
Belarus Cumhuriyeti Devlet Marşı - Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 4843 ปีที่แล้ว
Belarus Cumhuriyeti Devlet Marşı - Дзяржаўны гімн Рэспублік Беларусь - Dziarjaunı himn Respubliki Byelaruś TÜRKÇE ALTYAZILI Söz: Mihas Klimkoviç, Uladzimir Karızna Beste: Nestser Sakalouski Kabul tarihi: 24 Eylül 1955 (beste) - 2 Temmuz 2002 (güfte) Müzik: commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:My_Belarusy_vocal.ogg Resim: commons.wikimedia.org/wiki/File:Strusta_-_Majak_-_Brasłauski_rajon...
Makedonya Milli Marşı - Денес Над Македонија(Denes nad Makedonija) TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 8503 ปีที่แล้ว
Makedonya Milli Marşı - Денес Над Македонија - Denes nad Makedonija - Makedonya üzerinde Bugün TÜRKÇE ALTYAZILI Söz: Vlado Maleski Beste: Todor Skalovski Kabul tarihi: 11 Ağustos 1992 Resim: commons.wikimedia.org/wiki/File:Matka_Lake_-_Macedonia.jpg Müzik: th-cam.com/video/CU9coU4CiC4/w-d-xo.html Kaynak: tr.wikipedia.org/wiki/Denes_nad_Makedonija SÖZLERİ Makedonca Денес над Македонија се раѓа, ...
Gürcistan Milli Marşı - თავისუფლება(Tavisupleba) TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 1.4K3 ปีที่แล้ว
Gürcistan Milli Marşı - თავისუფლება - Tavisupleba - Özgürlük TÜRKÇE ALTYAZILI Söz: Zakaria Paliaşvili - Ioseb Keçakmadze Beste: David Magradze Kabul tarihi: 2004 Resim: commons.wikimedia.org/wiki/File:City_of_Batumi,_Georgia.jpg Müzik: commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Tavisupleba_vocal.ogg Kaynak: tr.wikipedia.org/wiki/Tavisupleba Gürcüce ჩემი ხატია სამშობლო, სახატე მთელი ქვეყანა, გ...
Kırgızistan Ulusal Marşı - Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 5783 ปีที่แล้ว
Kırgızistan Ulusal Marşı - Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни TÜRKÇE ALTYAZILI
Gagavuzya Ulusal Marşı - Tarafım TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 6K3 ปีที่แล้ว
Gagavuzya Ulusal Marşı - Tarafım TÜRKÇE ALTYAZILI
Özbekistan Cumhuriyeti Devlet Marşı - O'zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 14K3 ปีที่แล้ว
Özbekistan Cumhuriyeti Devlet Marşı - O'zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi TÜRKÇE ALTYAZILI
Türkmenistan Milli Marşı - Garaşsyz Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni (2008-Bugün)TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 1.2K3 ปีที่แล้ว
Türkmenistan Milli Marşı - Garaşsyz Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni (2008-Bugün)TÜRKÇE ALTYAZILI
Tuva Cumhuriyeti Milli Marşı - Мен - Тыва Мен(Men - Tıva Men ) TÜRKÇE ALTYAZILI (2011 - Günümüz)
มุมมอง 2.3K3 ปีที่แล้ว
Tuva Cumhuriyeti Milli Marşı - Мен - Тыва Мен(Men - Tıva Men ) TÜRKÇE ALTYAZILI (2011 - Günümüz)
Kazakistan Milli Marşı - Менің Қазақстаным(Meniñ Qazaqstanım) TÜRKÇE ALTYAZILI
มุมมอง 60K3 ปีที่แล้ว
Kazakistan Milli Marşı - Менің Қазақстаным(Meniñ Qazaqstanım) TÜRKÇE ALTYAZILI
Mongolia National Anthem - Монгол Улсын төрийн дуулал (Mongol ulsyn töriin duulal) LYRICS
มุมมอง 6483 ปีที่แล้ว
Mongolia National Anthem - Монгол Улсын төрийн дуулал (Mongol ulsyn töriin duulal) LYRICS
Azerbaijan National Anthem - Azərbaycan himni (TURKISH SUBTITLES)
มุมมอง 6K3 ปีที่แล้ว
Azerbaijan National Anthem - Azərbaycan himni (TURKISH SUBTITLES)
Para yeme alakası Yahya beyatlı hesap fas kredi açıldı milli marsla
🥲🇹🇲🇹🇷👋
Umarım bu güzel kültürünüzü kaybetmezsininz.O kadar güzelsinizki.
Ne güzel, İstiklal Marşınla çok yaşa, Gagavuzya, Gök Oğuz Türk Halkı...
aga çevirinin çoğu yeri yanlış
benim huyum sendede var😁
ÇOK YAŞA BAĞIMSIZ GAGAVUZYA, ÖZGÜR OL ARTIK, BAĞIMSIZ OL ARTIK, BAYRAĞINI HER DAİM YÜKSEK TUT DEĞERLİ GAGAVUZYA HALKI!
YA RAB LETONYA
yaşasın gürcistan yaşasın gürcü kuzenlerimiz
Қазақстан бүзтін отан 🇰🇿👍
Лоросш и
👍🇹🇷
Й
I am Bangladeshi but i love kazakh
🇺🇿💖🇹🇲
🇺🇿💖🇰🇿
Гулла,Яшна,Жаннат Макон Жонажон Ватан🌳🌲🕊️🌏🐅⛵🚁🕍🕌🕋♟️📚⏰🔐
Честь
Қазақ елі жасасын қазақтар алға
Diğer sovyet ülkelerinin de marşı gelsin
Türkçeyi Rus şivesiyle aksanı ile konuşuyorlar
Gagauzça*
@@JustWorshipMix gagauzca diye dil ırk yok Türkçe o
@@kaganalp6313 Eer bän lavetcam Gagauzça, sän beni annıcan mi ?
@@JustWorshipMix eski Türkçe bu bir 2 gagauz diye ırk falan yok konusdugunuz dil Türkçe ruslasmisiniz
@@kaganalp6313 Türkçeyi özel bir dil olarak görmä. Gagauz dili o Gagauz dili. Bu hepsi bilerlär.
The first gje
Diğer Sovyet Cumhuriyetlerinin marşlarıda gelmeli
Чингис хааны ач хүү Юсуф
Gelmiş geçmiş en iyi marş.
👍👍👍👍👍❤❤❤❤❤❤❤❤❤ Қасақстан күшті мықты
🇹🇷👍🇦🇿💙🇺🇲🤮
Ne mutlu Türküm diyene 🆗
:)
"allahım" demeleri çok ilginç..din farklı olmasına rağmen çok çok ilginç..gel de deme sonradan mı hristiyanlaştırılmışlar? zor coğrafyalar zor
Rus etkisinden çıkamıyolar maalesef... mesela azerbaylılar bile 91 yılında bağımsızlığını kazanmasına rağmen bazı harfleri rus alfabesinden
Benim bildiğim kadarıyla Gagavuzlar Hristiyan olmadan önce Gök Tanrıya inanıyorlardı.
Allah kelimesini yüksek ihtimalle osmanlı zamanında aldılar
0:43 Bengi karlık dağın oğluyum diyor, yani her daim karlı olan dağ anlamında burda da 0:56 Bengi sulak yurdun kızıyım. çeviride Tıva->İngilizce->Türkçe gibi bir yok izleyince böyle anlam kaymaları çok oluyor
Teşekkür ederim.
Türkçeye Türkçe alt yazı Bende siyahı siyaha boyadım -_-
Güzel marş
Что
Güzel marş
Çok teşekkürler,Abi
Г рр что нг
O mening jonajon O'zbekistonim Rimga alishmasman bedapoyangni.
😃
Ьыылн74вввввгц
?
sacma biraz kilise muzigi
NE DİYON LA SEN
Türkçe'ye Türkçe altyazı yapıldığını da ilk defa görüyorum.
Harikasin kardesim....cok güldürdün ama COKDA HAKLISIN !!!
karadeniz şivesini veya trakya, ege, akdenizi anlamayanlar bile varken..gayet normal..yeni nesil hepten anlayış kıtı zaten
@@political-trueth 🤦♂️
Her türk ülkesi ''türkçe'' demiyor bazıcı ''azerbaycanca'' kimisi ''kazakça'' diyor bir tek türkler türkçe diyor
@@batpiskin1237 🤦♂️
cok guzel 🙏🙏
"Bayrağını yükseğe kaldır, sen benim değerli halkım."
1:12'den sonra Farsça alfabe kısmında bir sorun olmuş harfler iç içe girmiş normal halinde yoktu dışa aktarırken bir sorun oluşmuş sanırım.