- 1 009
- 210 492
RicRic Channel
เข้าร่วมเมื่อ 13 พ.ย. 2010
《浮雲歲月》 intro
《浮雲歲月》(Floating Clouds and Passing Time)是由曹家道所著的半自傳小說。該書講述了作者從童年到青年時期的成長經歷,以及他在中國大陸、香港和台灣等地的生活。贊揚了該書的文字優美,故事真實感人,深入探討生活,展示了作者豐富的內心世界和獨特風格。書名取自《詩經》的一句詩句,意味著生命猶如飄忽的雲和流轉的歲月,無法重拾。《浮雲歲月》整體反響非常正面,許多讀者稱贊其文
一些讀者還提到書中的某些場景和人物與他們自己過去的經歷 resonated. 此外,這本小說還含有對社會和政治問題的觀察和評論,展示了作者深度思考的廣度和深度。總的來說,《浮雲歲月》被認為是一部值得閱讀的優秀作品。然而,值得注意的是,對文學作品的評價因人而异。一些人可能認爲《浮雲歲月》是一部經典之作,欣賞其中的深刻社會含義和豐富的文學魅力,而其他人則可能感到不那麽熱情,認爲情節和寫作風格沒有什麽特別之處。最好的評價是通過個人閱讀和解讀而形成的評價。
一些讀者還提到書中的某些場景和人物與他們自己過去的經歷 resonated. 此外,這本小說還含有對社會和政治問題的觀察和評論,展示了作者深度思考的廣度和深度。總的來說,《浮雲歲月》被認為是一部值得閱讀的優秀作品。然而,值得注意的是,對文學作品的評價因人而异。一些人可能認爲《浮雲歲月》是一部經典之作,欣賞其中的深刻社會含義和豐富的文學魅力,而其他人則可能感到不那麽熱情,認爲情節和寫作風格沒有什麽特別之處。最好的評價是通過個人閱讀和解讀而形成的評價。
มุมมอง: 77
วีดีโอ
Dream of Home & Mother (Chinese & English version)
มุมมอง 7619 ชั่วโมงที่ผ่านมา
Dreaming of Home and Mother is a 1868 song by American medical doctor and composer John P. Ordway. It is most popular in Japan and China, as its words were translated into Japanese as Ryoshū and into Chinese as Songbie, respectively. History The song is a nineteenth century work Dreaming of Home and Mother by John P. Ordway.
津津樂道 -- (English Version) --Cherikoff Restaurant 車厘哥夫餐廳
มุมมอง 11328 วันที่ผ่านมา
The history of Hong Kong is a story of change Cherikoff Bakery & Restaurant It is one of the six Russia restaurants that flourished in Hong Kong in the 70s of the 20th century. Originally owned by the Cherikoff family, the last owner was named Vic Cherikoff, who immigrated to Vic Cherikoff he immigrated to Australia. The history of the brand in Hong Kong can be traced back to the 50s and 60s, a...
津津樂道 (Eng. Version) 前入境事務處長梁銘彥罷官Mystery of Leung MY Resignation
มุมมอง 41หลายเดือนก่อน
津津樂道 (Eng. Version) 前入境事務處長梁銘彥罷官Mystery of Leung MY Resignation
津津樂道 由前入境事務處長梁銘彥罷官講起徐展堂+鄧永鏘聯手泡製 中英關係破冰
มุมมอง 354หลายเดือนก่อน
津津樂道 由前入境事務處長梁銘彥罷官講起徐展堂 鄧永鏘聯手泡製 中英關係破冰
津津樂道預告由前入境事務處長梁銘彥罷官講徐展堂+鄧永鏘聯手泡製 中英關係破冰
มุมมอง 379หลายเดือนก่อน
津津樂道預告由前入境事務處長梁銘彥罷官講徐展堂 鄧永鏘聯手泡製 中英關係破冰
[津津樂道] -- The Evolution of Hong Kong Financial Sector
มุมมอง 64หลายเดือนก่อน
[津津樂道] The Evolution of Hong Kong Financial Sector
小時候, 小時候。
😮😊看了一次又一次過往的影片😮😊香港成為國際城市😮😊不是冇原因的😮😊
好懷念😮😊當時的大飛機😮😊就在頭上飛過😮😊那種震撼感😮😊那種擦身而過的震撼感😮😊
Ah and this is a hub of Cold War spy stories. KGB and GRU HK station loved this place.
those were the days
霸道的邪教
轉眼60多年!我的童年回憶轉眼消逝😢
我做是嶺南中學的人還是校長? 0:49
這是以前的吧
同聲一哭
狄娜劉家傑
劉家傑風度翩翩,有點紳士和睿智味道。😢
仁和飯店,和在東街口之吳源記是同一老板。
仁和飯店,和在東街口之吳源記是同一老板。
仁和飯店,和在東街口之吳源記是同一老板。
仁和飯店,和在東街口之吳源記是同一老板。
仁和飯店,和在東街口之吳源記是同一老板。
"嗜煙人仕"直接D講係咪即係"煙剷" ?
好懷念以前嘅香港。
🙏多謝分享。👍
Happy Hong Kong
In what year was this building demolished? What happened to this piece of land? Sold in the market for redevelopement??
凔海桑田!
凡有中國共産黨、習進平在、那裏就衰到落街没人要😂香港變臭港了😢
Support
Support!
人生刹那間吧,珍惜每日陽光。越南,2024端午節。
以前的香港,比现在好幾千倍。
Good song, Good singing ! Ricardo.
記得少時候,琼華的月餅价目表都有人搶奪。
今日香港百物騰貴,衣食住行樣樣貴
內容太鬆散, 沒中心思想
老兄, 多D做好節目!!!
This sure brings back some really fond memories!
👍👍❤
香港,不同往日了,衹能回味,
无耐前啱啱去食过莲香楼,依噶已经系预制菜了,冇嗮旧日滋味
山東街蓮香茶楼以水滚茶靚馳名但巳是五十年前的記憶。
The background song is so noisy which have spoiled our mood watching .
是呀很嘈
西營盤還有多男、得男、高陞,灣仔有英京、龍圖、龍門、歡樂。
影唔到上環水坑口的金華,富隆,嶺南樓,同樂,可惜!
西營盤武昌酒樓有冇印象?
@@PianoKaiser11 抱歉,請問近邊度?有一間近咸魚欄酒樓,我係忘記咗個名,只有印象佢個招牌有只酒杯。
@@jaxkhan 高陞戲院隔離。在網上只找到一小角酒樓的照片,找不到更多。
唔似貓,唔似狗,啲姐仔叫賣點心🥧,懷念以前的感覺,焗盅,痰盂必有,加上路滑,一盅兩件然後成份報紙📰睇晒,跟著係報紙檔加少許錢換另一份報紙,咁樣就起碼一個鐘鬆啲,然後開工,咁又一天,懷念 回憶,俱往已😂
重有 鲜蝦銀針粉。
好姐粉果
再也回不到从前!😢
香港如再回到從前~就仆直死得喇~向前邁進更高峰吧😅傻人
@@tsewing9641你真係傻人講傻話🤣
中國酒樓算不上是舊茶樓
當時中上環之第一樓,蓮香,高陛與得雲是每星期日去飲茶地方,輪序今星期去這,下星期去那,是童年的快樂時光😋
Poyin六十年代我幫襯得雲多D。貪佢茶錢平過蓮香。嗰陣時我仲係學師仔一名。嗰時比枝總督香烟個伙計。佢地唔捨得食。放響耳仔度先。嗰個年代1。2元包烟最貴㗎喇。不過我鍾意作大。充生曬。D伙計當你上賓咁。唉。總知。入到茶樓就好高尚。離開茶樓就四不像啦
陸羽茶室
見返仁人, 鉤起老爸帶我参加鄉慶會. 百利係老, 因佢地老豆一早做落, 普通一間冰室, 與其他两間西湾河的冇乜分别, 真至戚美X訪問過, 聲價十倍!
Worse than then!!!
那个时候是最愉快的时候
那時还没有天橋壋住. 还可以看到飛機飛往啟德
在骑楼可以看到对面西式的两層高的大楼