- 17
- 19 194
Edsandra Carneiro
เข้าร่วมเมื่อ 20 ก.ค. 2010
Documentary Filmmaker & Storyteller
Observing, feeling, listening, learning, and sharing stories from around the world...
Observing, feeling, listening, learning, and sharing stories from around the world...
Morocco – Skoura, the magic of a Kasbah // Marrocos – a magia de uma Casbá (Ep. 5)
For English, please see below! (multilingual content - video with English and Portuguese subtitles)
Neste 5º episódio, somos surpreendidos por Karim ao nos apresentar o Khatarat, um antigo método tradicional de irrigação para a coleta de água por meio da gravidade. Em Skoura, uma cidade oásis situada ao sul do Marrocos, ficamos hospedados em uma Casbá, uma cidadela cercada por muralhas. Fico impressionada com a determinação do Senhor Mohammed em reconstruir uma grande morada usando métodos originais do passado. Em Sidi Flar, um arraial de origem Amazigh (bérbere) castelos de barro guardam segredos de um povo ainda intocado pelo turismo. Não pude registrar imagens das mulheres locais. Assim, neste episódio, a beleza de um povo em contradição às vozes femininas latentes enquanto espelho de nossa sociedade.
Este vídeo também é um tributo ao meu pai. Foi ele quem me ajudou a ganhar voz e sair de casa para o mundo. Queria fazer uma homenagem surpresa, mas ele faleceu repentinamente antes de eu concluir as legendas deste vídeo.
Agradeço ao apoio de Arjan Meijer, Ignês Lara, Karim Kerroumi, Houssam Hicham, Sr. Mohammed, Salih, Lahcine Elasri e a boa vontade de todas as pessoas que encontrei pelo caminho.
Obrigada! Shukran! Tanmirt!
Que o amor, a alegria e a saúde estejam com você,
Edsandra
.
English:
In this 5th episode, we are surprised by Karim as he introduces us to Khatarat, an ancient traditional irrigation method for collecting water using gravity. In Skoura, an oasis city in the south of Morocco, we stayed in a Casbah, a citadel surrounded by walls. I am impressed by Mr Mohammed's determination to rebuild a grand abode using original methods from the past. In Sidi Flar, a village of Amazigh (Berber) origin, clay castles keep the secrets of a people still untouched by tourism. I could not record images of local women. Thus, in this episode, the beauty of a people contradicts the latent female voices as a mirror of our society.
This video is also a tribute to my father. He was the one who helped me gain a voice and leave home to the world. I wanted to pay a surprise tribute, but he quickly passed away before I finished the subtitles of this video.
A huge thank to Arjan Meijer, Ignês Lara, Karim Kerroumi, Houssam Hicham, Sr. Mohammed, Salih, Lahcine Elasri, and to the goodwill of all the people I met along the way.
Thank you! Shukran! Tanmirt!
May love, joy and health be with you,
Edsandra
.
© 2024 Edsandra Carneiro
Music artlist.io/referral/4743043/E...
website edsandracarneiro.com
Instagram: @edsandra_carneiro
Neste 5º episódio, somos surpreendidos por Karim ao nos apresentar o Khatarat, um antigo método tradicional de irrigação para a coleta de água por meio da gravidade. Em Skoura, uma cidade oásis situada ao sul do Marrocos, ficamos hospedados em uma Casbá, uma cidadela cercada por muralhas. Fico impressionada com a determinação do Senhor Mohammed em reconstruir uma grande morada usando métodos originais do passado. Em Sidi Flar, um arraial de origem Amazigh (bérbere) castelos de barro guardam segredos de um povo ainda intocado pelo turismo. Não pude registrar imagens das mulheres locais. Assim, neste episódio, a beleza de um povo em contradição às vozes femininas latentes enquanto espelho de nossa sociedade.
Este vídeo também é um tributo ao meu pai. Foi ele quem me ajudou a ganhar voz e sair de casa para o mundo. Queria fazer uma homenagem surpresa, mas ele faleceu repentinamente antes de eu concluir as legendas deste vídeo.
Agradeço ao apoio de Arjan Meijer, Ignês Lara, Karim Kerroumi, Houssam Hicham, Sr. Mohammed, Salih, Lahcine Elasri e a boa vontade de todas as pessoas que encontrei pelo caminho.
Obrigada! Shukran! Tanmirt!
Que o amor, a alegria e a saúde estejam com você,
Edsandra
.
English:
In this 5th episode, we are surprised by Karim as he introduces us to Khatarat, an ancient traditional irrigation method for collecting water using gravity. In Skoura, an oasis city in the south of Morocco, we stayed in a Casbah, a citadel surrounded by walls. I am impressed by Mr Mohammed's determination to rebuild a grand abode using original methods from the past. In Sidi Flar, a village of Amazigh (Berber) origin, clay castles keep the secrets of a people still untouched by tourism. I could not record images of local women. Thus, in this episode, the beauty of a people contradicts the latent female voices as a mirror of our society.
This video is also a tribute to my father. He was the one who helped me gain a voice and leave home to the world. I wanted to pay a surprise tribute, but he quickly passed away before I finished the subtitles of this video.
A huge thank to Arjan Meijer, Ignês Lara, Karim Kerroumi, Houssam Hicham, Sr. Mohammed, Salih, Lahcine Elasri, and to the goodwill of all the people I met along the way.
Thank you! Shukran! Tanmirt!
May love, joy and health be with you,
Edsandra
.
© 2024 Edsandra Carneiro
Music artlist.io/referral/4743043/E...
website edsandracarneiro.com
Instagram: @edsandra_carneiro
มุมมอง: 806
วีดีโอ
Marrocos - Merzouga // Morocco - Merzouga (Ep. 4)
มุมมอง 723ปีที่แล้ว
For English, please see below! (multilingual content - video with English and Portuguese subtitles) O deserto encanta. Passear por esse mar de areia me faz lembrar de um livro que conta a história de um piloto cujo avião que cai do no deserto do Saara. Esse adulto frustrado encontra um pequeno príncipe. A jornada filosófica e poética desse encontro extraordinário pauta lições de vida. Assim com...
Marrocos - Entre as montanhas e o deserto // Morocco - Between the mountains and the desert (Ep. 3)
มุมมอง 652ปีที่แล้ว
For English, please see below! (multilingual content - video with English and Portuguese subtitles) Ep. 4 th-cam.com/video/ERzNkReEpZQ/w-d-xo.htmlsi=867jgAmItrSU13gK No caminho para o deserto, conhecemos um grupo de meninas Imazighen, popularmente chamadas berberes. Nossa conexão se faz em um misto de idiomas e sorrisos. Passamos pelas fascinantes Gargantas de Ziz. Em Errachidia, fico deslumbra...
Marrocos - Os encantos do Médio Atlas // Morocco - the enchantments of the Middle Atlas (Ep. 2)
มุมมอง 313ปีที่แล้ว
For English, please see below! (multilingual content - video with English and Portuguese subtitles) Ep. 3 th-cam.com/video/nMC4ykg9u6A/w-d-xo.html No segundo episódio da série “Marrocos”, partimos de moto da cidade de Fez e seguimos para o Médio Atlas. Passamos por Ifrane, uma charmosa cidade jardim conhecida como a pequena Suíça do Marrocos. Em Ben Smine, duas moças explicam o que é Islamismo....
Marrocos - Fez, a Medina e seus Curtumes // Morocco - Fez, the Medina and its Tanneries (Ep. 1)
มุมมอง 401ปีที่แล้ว
For English, please see below! (multilingual content - video with English and Portuguese subtitles) Ep. 2 - th-cam.com/video/6N2HglaH8SM/w-d-xo.html No primeiro episódio da série “Marrocos”, começamos nossa viagem pela cidade de Fez. Fez é destinação cultural e espiritual do Marrocos. É a segunda maior cidade do país. Sua Medina data do século nove e é considerada a maior do mundo. Com mais de ...
Marrocos - introdução da série // Morocco - serie introduction
มุมมอง 251ปีที่แล้ว
Ep. 1 - Fez th-cam.com/video/x6HfF3QkG8Y/w-d-xo.html For English, please see below! (multilingual content - video with English and Portuguese subtitles) Em abril de 2023, meu parceiro e eu, percorremos parte do Marrocos, em cima de uma moto. Reino Unido de Marrocos é um país localizado no norte da África. A identidade e a cultura marroquinas combinam características das civilizações árabes, ima...
La Raccolta
มุมมอง 342 ปีที่แล้ว
Filmed & Edited by Edsandra Carneiro Music Floating Home - Brian Bolger
Nicássia, a trajetória na conquista de um sonho
มุมมอง 1963 ปีที่แล้ว
Este vídeo documentário é uma homenagem a uma grande amiga Ohana, Nicássia Moro Roce. Em tempos de pandemia, todo conteúdo audiovisual foi produzido e registrado online. Sou grata pela oportunidade de contar essa história... Trilha Sonora por Scott Holmes Music (Free Creative Commons License) © 2021 www.edsandracarneiro.com Observação: A imagem inicial foi uma gravação, feita com celular, da tr...
Paris - Shot on a mobile phone
มุมมอง 904 ปีที่แล้ว
A video shot in Paris during a three days vacation in January 2020. The entire footage was recorded on an iPhone 11 Pro at 4k 24fps with the standard profile. Special thanks to A. Meijer. Music “Postcards” and “Dream Come True” by Scott Holmes. Free download: scottholmesmusic.com Joy and Love, Edsandra
To the Nordkapp - fragments of a Motorcycle Trip
มุมมอง 2726 ปีที่แล้ว
This video is about a Motorcycle Journey from Northern Italy to Northern Norway - Nordkapp, on August 2018. This short film resumes a few images of Norway. * Sometimes we just have to try and do it. Somehow, as Dr. Maya Angelou said, “right may not be expedient, it may not be profitable, but it will satisfy your soul. * Special thanks to A. Meijer, C. Barbieri, C. Maldivi and everyone who made ...
Documentário Pomeranos - tradição em solo capixaba (ÁUDIO COMPLETO)
มุมมอง 2256 ปีที่แล้ว
Em 28 de junho de 1859, chegavam ao Espírito Santo família vindas de ma região da Europa denominada Pomerânia, hoje extinta. Com mais de 150 anos da história dos primeiros imigrantes no estado, as tradições pomeranas, inclusive o idioma, ainda são preservados no município de Santa Maria de Jetibá, por exemplo. Pomeranos é um documentário produzido como Trabalho de Conclusão do curso de Jornalis...
Documentário Pomeranos - tradição em solo capixaba
มุมมอง 10K9 ปีที่แล้ว
Por gentileza, assista este vídeo (ÁUDIO COMPLETO) ATUALIZADO em: th-cam.com/video/cN0o3LGUpOI/w-d-xo.html Em 28 de junho de 1859, chegavam ao Espírito Santo família vindas de ma região da Europa denominada Pomerânia, hoje extinta. Com mais de 150 anos da história dos primeiros imigrantes no estado, as tradições pomeranas, inclusive o idioma, ainda são preservados no município de Santa Maria de...
Projeto Expedições - Amazônia / Expeditie Amazônia
มุมมอง 959 ปีที่แล้ว
Em 2010, um grupo de professores e alunos dos curso de Engenharia Ambiental, Ciências Biológicas e Comunicação Social da Faesa, além de alguns convidados, viajaram por trilhas pouco conhecidas e descobriram caminhos de um Brasil surpreendente. Nesta série de reportagem, você vai conhecer algumas particularidade da maior floresta tropical do mundo. Vai conferir as visitas técnicas às organizaçõe...
José Hamilton Ribeiro - O príncipe dos repórteres
มุมมอง 7619 ปีที่แล้ว
O jornalista José Hamilton Ribeiro é um dos grandes nomes do jornalismo brasileiro. Nas décadas de 60 e 70, fez parte da elite que atuou na revista Realidade, onde ganhou cinco dos sete prêmios Esso de Jornalismo. Sua mais famosa reportagem foi a cobertura da Guerra do Vietnã. Trabalhou na Folha de São Paulo, Revista Quatro Rodas, Veja. Há mais de 25 anos, Zé Hamilton migrou para a televisão. F...
Entrevista com Caetano Veloso
มุมมอง 4.3K9 ปีที่แล้ว
Em abril de 2007, o cantor Caetano Veloso esteve em Vitória, no Espírito Santo, para apresentar o álbum “Cê”. O programa “Na Garagem”, da TV Faesa, foi lá conferir. No quadragésimo disco, o cantor apresenta uma postura rock tendo como base a banda composta pelo trio guitarra, baixo e bateria. As canções são interpretadas com muita emoção e prazer. Misturas musicais como samba, reggae, frevo, ba...
Heeft even geduurd, maar mooi hoe jullie dit ontdekt en beleefd hebben en heel gaaf gefilmd 👌 Groeten, ook aan Arjan 👋👋
Super bedankt voor het kijken!!! Groeten terug 🤗
@@edsandra_carneiro 🤗❤️
Très belle œuvre artistique.. Bravo Edsandra
@@TonyTony-cn9sh Merci! Merci beaucoup!
Très jolies images, artistiques, beaux choix musicaux, sensibilité humaniste... Bravo Edsandra ❤
Merci beaucoup pour vos gentils mots 🥰♥️
good
Thank you!
Your videos are really incredible, warm, and close to people. I appreciate your efforts to learn more about Morocco and Moroccan culture. Thank you again!
It's lovely to read this comment! Thanks a lot for your kind words! Morocco is in my heart. It's a beautiful land with warm lovely people.
Very nice video. Thank you so much!
Thank you for being here and watching it.
Welcome to Morocco. Thank you for sharing these nice videos!
Thank you so much for watching it!
Viagem linda! Conheci Marrocos com vc Saudades
@@monicaireis7960 muito obrigada! Grata por você ter embarcado aqui para conhecer o Marrocos. ♥️♥️♥️
❤
❤❤
❤❤
❤
❤
Thank you 🎉
@@kasbahessalam8940 You're welcome! Thanks to you too!
Ebaaaa novo episódio!!!
🤩🥰😽 obrigada pela força!
Long live Brazil. Much love from Morocco 😘 😘 😘
Thanks! 😘 a lot of love for you all ❤️
Ola
Bellissimo! Brava Edsandra!
Grazie mille cara!
Bellissimo ricordo!
Grazie mille!
É admirável o contato que você consegue ter com as pessoas quando viaja! Mesmo sem falar o mesmo idioma, vir da mesma cultura... parabéns!
Muito obrigada pelo apoio! Somos espelhos humanos... Grata por assistir!
welcom To Morocco My Frand s ❤🇲🇦❤🇲🇦❤
Thank you so much!!!
Wat nemen jullie ons mee op een fantastisch gave reisbeleving. Prachtig ook om te zien hoe jullie de cultuur omarmen. Toffe film Edsandra 👍 en natuurlijk goed stuurwerk van Arjan 🙏 Grtz Margreet en André
🥰Hartelijke dank! 🙏Wat fijn dat jullie naar de video's kijken. Bedankt voor jullie steun! Groetjes!
Awesome Edsandra! Congratulations, you bring me back to Merzouga with such pleasant memories!
Thank you so much! 😊 nice to know that!
O vídeo está espetacular. Boa edição. Encontramos por acaso o canal e estamos a gostar bastante. Subscrito e partilhado 😊
Muito obrigada ☺️ Fico feliz por ter gostado 😉
Muchas gracias Sandra por esta bonito vedio que haces a nosotros espero volves otra vez eres bienvenida al desierto de merzouga con nosotros
Muchísimas gracias por tu carisma y atención. Mi gustaria mucho regresar al desierto y aprender mas cosas sobre tu cultura. Tanmirt! !Hasta pronto! Saludos!
Que belíssimo documentário! Assistir é como estar na garupa da moto, percorrendo as estradas desse país encantador junto com Edsandra e Arjan!
Muito obrigada, Cris! As suas palavras significam muito para mim. Lembro de quando via você na TV e admirava o seu trabalho. Nos tornamos colegas de profissão e amigas na vida. Obrigada por todo apoio!
Muchas gracias para esa película buena! Tu eres la persona muy buena!!!! Y tu hombre también. Me ha gustado ver la vida de gente en Marueccos . Las chicas son muy amables! Gracias!
Muchas gracias por las amables palabras. Gracias por ver el vídeo. Saludos!!!
J'adore votre façon de faire Madame,vous êtes pleine d'humanisme .merci à vous et egalement la belle famille qui vous acceuilli ,sans oublier les filles que vous avez rencontré dans la route,elles son tellement sympas . Bonne ccontinuation avec ton pote aimable
Merci beaucoup d'avoir regardé la vidéo. Merci pour les belles paroles. Tout le meilleur!
Weer een pareltje!
Super bedankt!!!
Wat een prachtige film Edsandra. We hebben ervan genoten. Groetjes, Dave&Carla
Super leuk dat jullie gekeken hebben. Bedankt voor jullie steun!
Awesome, Edsandra
Thanks a lot for watching!!!
Bravo azzdine ❤❤❤❤❤
Nice and sweet ride so far. I'm looking forward to watch the next one. Thanks for sharing it here.
Thanks a lot for watching. I am grateful for your words and support.
Really awesome video!
Thank you so much!
Edsandra Carneiro you are awesome. Thank you for the great video and for the unforgettable moments we had together in Morocco! We wish you health and success ! :)
It was great to meet you guys! Thank you for your lovely attention! For you, too, all the best!
A great presentation of beautiful Morocco! Thanks
Thanks a lot!
Nice place
Hi there! Do you like motorcycle travel? Have you been to Morocco? Or have you heard about Ifrane, the little Switzerland of Morocco, or Ben Smine? I'm curious to hear from you. What are your thoughts about this video? Let me know. I do appreciate it. Thanks.
Olá, você gosta de viajar de moto? Já esteve no Marrocos? Ou já ouviu falar de Ifrane, a pequena Suíça do Marrocos, ou de Ben Smine? Estou curiosa para ouvir de você. O que você acha deste vídeo? Deixe-me saber. Agradeço seu comentário.
Fez history will never die fez is the past the present and the future i thought u just saw 30% of the mystery of the medina there s not only tannery in fez is the city of the 400 handicrafts
Well-spoken. Thank you!
heeloo its me karim fez morocoo❤❤❤❤❤
Ciao, Karim! Bravo! Thank you so much for your lovely attention. I hope you achieve all your goals. You are already a great guide! All the best 🙌❤️🙏
Práchtig beeldmateriaal, mooie muziek en warme stem. Mooie promo voor het schitterende land Marokko😍
Dankjewel, Linda! Morocco was een bijzondere ervaring ❤️😽
رائع ❤
شكرًا
رائع ❤
رائع ❤
رائع ❤
🎉🎉🎉
Bravo azzdine ❤
Barvo❤
Hicham, je te remercier pour ta gentillesse
Bravo azzdiine💪❤️