- 36
- 811
Maggie Ramsey
เข้าร่วมเมื่อ 28 พ.ย. 2008
Frauenliebe und Leben
From recital at Cherrydale United Methodist Church June 29, 2024
Frauenliebe und Leben (A Woman's Love and Life)
Music by Robert Schumann (1810-1856)
Poems by Adelbert von Chamisso (1781-1838)
Ruth Locker, Piano
I. Seit ich ihn gesehen (Since I saw him)
II. Er, der Herrlichste von allen (He, the most glorious of all)
III. Ich kann's nicht fassen, nicht glauben (I cannot grasp, nor believe it)
IV. Du Ring an meinem Finger (You ring on my finger)
V. Helft mir, ihr Schwestern (Help me, sisters)
VI. Süsser Freund, du blickest mich verwundert an (Sweet friend, you look amazed at me)
VII. An meinem Herzen, an meiner Brust (On my heart, on my breast)
VIII. Nun hast du mir den ersten Schmerz getan (Now you have caused me the first pain)
Frauenliebe und Leben (A Woman's Love and Life)
Music by Robert Schumann (1810-1856)
Poems by Adelbert von Chamisso (1781-1838)
Ruth Locker, Piano
I. Seit ich ihn gesehen (Since I saw him)
II. Er, der Herrlichste von allen (He, the most glorious of all)
III. Ich kann's nicht fassen, nicht glauben (I cannot grasp, nor believe it)
IV. Du Ring an meinem Finger (You ring on my finger)
V. Helft mir, ihr Schwestern (Help me, sisters)
VI. Süsser Freund, du blickest mich verwundert an (Sweet friend, you look amazed at me)
VII. An meinem Herzen, an meiner Brust (On my heart, on my breast)
VIII. Nun hast du mir den ersten Schmerz getan (Now you have caused me the first pain)
มุมมอง: 54
วีดีโอ
Flower Duets from @twvoicestudio Ensemble Soirée November 24 2024
มุมมอง 1421 วันที่ผ่านมา
🌹🪷🇮🇳🏴🇬🇧 Flower Duet from Lakme (1883) by Leo Delibes (1836-1891) Libretto by Edmond Gondinet (1828-1888) and Philippe Gille (1831-1901) FRENCH🇫🇷 LAKME Viens, Mallika, les lianes en fleurs Jettent déjà leur ombre Sur le ruisseau sacré qui coule, calme et sombre, Eveillé par le chant des oiseaux tapageurs! MALLIKA Oh! maîtresse, C’est l’heure ou je te vois sourire, L’heure bénie où je puis ...
I Wonder As I Wander
28 วันที่ผ่านมา
Appalachian hymn arr. John Jacob Niles (1892-1980) Gwen Frazier, Piano I wonder as I wander out under the sky How Jesus, the savior, had come for to die For poor on'ry people, like you and like I. I wonder as I wander out under the sky. When Mary birthed Jesus, t'was in a cow's stall With wisemen and farmers and shepherds and all, But high in God’s heaven a star's light did fall, And the promis...
Bill
มุมมอง 4หลายเดือนก่อน
from Show Boat (1927) Music by Jerome Kern (1885-1945) Lyrics by P.G. Wodehouse (1881-1975) Faith Ellen McCandlish, Piano I used to dream that I would discover The perfect lover someday, I knew I'd recognize him if ever He came 'round my way. I always used to fancy then He'd be one of the God-like kind of men With a giant brain and a noble head Like the heroes bold In the books I've read. But a...
Il tramonto
มุมมอง 105 หลายเดือนก่อน
Music by Ottorino Respighi (1879-1936) Poem by Percy Shelley (1792-1822) Translated by Roberto Ascoli (1891-1930) ITALIAN Il tramonto Già v'ebbe un uomo, nel cui tenue spirto (qual luce e vento in delicata nube che ardente ciel di mezzo-giorno stempri) la morte e il genio contendeano. Oh! quanta tenera gioia, che gli fè il respiro venir meno (così dell'aura estiva l'ansia talvolta) quando la su...
Ich bin der Welt abhanden gekommen
มุมมอง 115 หลายเดือนก่อน
from Rückert Lieder (1905) Poem by Friedrich Rückert (1788-1866) Music by Gustav Mahler (1860-1911) Mark Irchai, piano GERMAN Ich bin der Welt abhanden gekommen mit der ich sonst viele Zeit verdorben; sie hat so lange nichts von mir vernommen, sie mag wohl glauben, ich sei gestorben! Es ist mir auch gar nichts daran gelegen, ob sie mich für gestorben hält. Ich kann auch gar nichts sagen dagegen...
Maggie Ramsey TWVS Sacred Soirée February 2 2024
มุมมอง 279 หลายเดือนก่อน
My performances of "Qui sedes" and "Stella del marinar" from the studio Sacred Soirée on February 2, 2024! Jane Kaye, Piano "Qui sedes ad dexteram Patris" from Gloria by Antonio Vivaldi LATIN Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. ENGLISH You who sit at the right hand of the Father, have mercy on us. "Stella del marinar" from La Gioconda (1876) by Amilcare Ponchielli Libretto by Arrigo B...
Erbarme dich, mein Gott
มุมมอง 810 หลายเดือนก่อน
from St. Matthew Passion, BWV 244 (1727) J.S. Bach, libretto by Picander (Christian Friedrich Henrici) Antonio Espinal, piano GERMAN Erbarme dich, mein Gott, um meiner Zähren willen; schaue hier, Herz und Auge weinte vor dir bitterlich, ENGLISH Have mercy on me, my God, for the sake of my tears; look here, heart and eyes weep for you bitterly.
He shall feed His flock
มุมมอง 410 หลายเดือนก่อน
from Messiah (1741) G.F. Handel ENGLISH He shall feed His flock like a shepherd, and He shall gather the lambs with His arm, and gently lead those that are with young. Come unto Him, all ye that labor, come unto Him, ye that are heavy-laden, and He will give you rest. Take His yoke upon you and learn of Him, for He is meek and lowly of heart, and ye shall find rest unto your souls.
Buss und Reu
มุมมอง 210 หลายเดือนก่อน
from St. Matthew Passion, BWV 244 (1727) J.S. Bach, libretto by Picander (Christian Friedrich Henrici) Antonio Espinal, piano GERMAN Buss und Reu knirscht das Sündenherz entzwei, dass die Tropfen meiner Zähren angenehme Spezerei, treuer Jesu, dir gebähren. ENGLISH Repentance and regret grind the sinful heart in two, as the drops of my tears a pleasant spice, faithful Jesus, you bring forth.
O Rest in the Lord
มุมมอง 2710 หลายเดือนก่อน
from Elijah (1846) by Felix Mendelssohn libretto by Julius Schubring ENGLISH O rest in the Lord, wait patiently for Him, and He shall give thee thy heart's desires. Commit thy way unto Him, and trust in Him, and fret not thyself because of evildoers.
Qui sedes ad dexteram Patris
มุมมอง 610 หลายเดือนก่อน
from Gloria by Antonio Vivaldi Antonio Espinal, piano LATIN Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. ENGLISH You who sit at the right hand of the Father, have mercy on us.
Smanie implacabili
มุมมอง 1511 หลายเดือนก่อน
from Cosi fan tutte (1790) by W.A. Mozart Libretto by Lorenzo da Ponte Ruth Locker, Piano ITALIAN Ah, scostati! Paventa il tristo effetto d'un disperato affetto! Chiudi quelle finestre- odio la luce, odio l'aria che spiro- odio me stessa! Chi schernisce il mio duol, chi mi consola? Deh fuggi, per pietà; lasciami sola. Smanie implacabili che m'agitate, entro quest'anima più non cessate finchè l'...
Batti batti
มุมมอง 3311 หลายเดือนก่อน
from Don Giovanni (1787) by W.A. Mozart Libretto by Lorenzo da Ponte Translation by Nico Castel Ruth Locker, Piano ITALIAN Ma se colpa io non ho! Ma se da lui ingannata rimasi! Eppoi, che temi? Tranquillati, mia vita, Non mi toccò la punta delle dita. Non me lo credi? Ingrato! Vien qui, sfogati, ammazzami, fa tutto di me quel che ti piace: ma poi, Masetto mio, ma poi fa pace. Batti, batti, o be...
Vedrai carino
มุมมอง 2611 หลายเดือนก่อน
from Don Giovanni (1787) by W.A. Mozart Libretto by Lorenzo da Ponte Translation by Nico Castel Ruth Locker, Piano ITALIAN Vedrai, carino, se sei buonino, che bel rimedio ti voglio dar. È naturale, non da disgusto, e lo speziale non lo sa far. È un certo balsamo che porto addosso: dare tel posso se il vuoi provar. Saper vorresti dove mi sta? Sentilo battere, toccami qua. ENGLISH You shall see, ...