Glass Kon - Vtuber
Glass Kon - Vtuber
  • 935
  • 29 856
Flesh Hexagon - Signalis (Part 1)
The warmth means it's friendly!
Come chat and watch me live stream here!:
www.twitch.tv/glass_kon
Twitter!:
Glass_Kon
LinkTree:
linktr.ee/glasskon
Credits!:
Character Design: Masvino ( masvlno)
3D Model: 萤沚II ( YingZhi_boi)
Overlay: Riko ( OwORikos)
Stinger: Zaexides
Music: Gamecaster (gamecaster.com/music)
Sound Clips: Deus Ex (store.steampowered.com/app/6910/Deus_Ex_Game_of_the_Year_Edition/)
The Nameless Mod (www.moddb.com/mods/the-nameless-mod)
Zae PNG: Cattu ( Catmej)
Emotes/Stickers:
Moonmeadow: MoonmeadowV
Seikoru: www.fiverr.com/seikoru/draw-twitch-and-discord-emotes?source=order_page_summary_gig_link_title&funnel=b255ad8ceccef0704e4fbb479e7d08f8
Vaporotem: x.com/vaporotem
Kontact (TTS) Design/Art: Moonmeadow ( MoonmeadowV)
Badges: Kalita (x.com/kalita_chan)
มุมมอง: 2

วีดีโอ

Succ Coob - DOOM 3 (Part 4)
มุมมอง 12 ชั่วโมงที่ผ่านมา
Suckle from the coob teat Come chat and watch me live stream here!: www.twitch.tv/glass_kon Twitter!: Glass_Kon LinkTree: linktr.ee/glasskon Credits!: Character Design: Masvino ( masvlno) 3D Model: 萤沚II ( YingZhi_boi) Overlay: Riko ( OwORikos) Stinger: Zaexides Music: Gamecaster (gamecaster.com/music) Sound Clips: Deus Ex (store.steampowered.com/app/...
Policemin - Duolingo (Dutch) Part 154
มุมมอง 44 ชั่วโมงที่ผ่านมา
My brain is stoned all the time but not in a good way Come chat and watch me live stream here!: www.twitch.tv/glass_kon Twitter!: Glass_Kon LinkTree: linktr.ee/glasskon Credits!: Character Design: Masvino ( masvlno) 3D Model: 萤沚II ( YingZhi_boi) Overlay: Riko ( OwORikos) Stinger: Zaexides Music: Gamecaster (gamecaster.com/music) Sound Clips: Deus Ex ...
Crap Cookies - Borderlands 2 (Coop with @onlyRicky_x !) Part 26
มุมมอง 77 ชั่วโมงที่ผ่านมา
Check out Ricky here!: www.twitch.tv/onlyricky_x But are the cookies Heinous Anus brand? Come chat and watch me live stream here!: www.twitch.tv/glass_kon Twitter!: Glass_Kon LinkTree: linktr.ee/glasskon Credits!: Character Design: Masvino ( masvlno) 3D Model: 萤沚II ( YingZhi_boi) Overlay: Riko ( OwORikos) Stinger: Zaexides Music: Gamecaster (gamecast...
Snow Mage? How about No Mage - Disgaea 2 (Part 1)
มุมมอง 119 ชั่วโมงที่ผ่านมา
My acting career is failing, a cat is forcing herself to be my girlfriend, and I got eaten by zombies Come chat and watch me live stream here!: www.twitch.tv/glass_kon Twitter!: Glass_Kon LinkTree: linktr.ee/glasskon Credits!: Character Design: Masvino ( masvlno) 3D Model: 萤沚II ( YingZhi_boi) Overlay: Riko ( OwORikos) Stinger: Zaexides Music: Gamecas...
D**per Sweets - Duolingo (Dutch) Part 153
มุมมอง 812 ชั่วโมงที่ผ่านมา
Marinate the Prinnies in the piss jar Come chat and watch me live stream here!: www.twitch.tv/glass_kon Twitter!: Glass_Kon LinkTree: linktr.ee/glasskon Credits!: Character Design: Masvino ( masvlno) 3D Model: 萤沚II ( YingZhi_boi) Overlay: Riko ( OwORikos) Stinger: Zaexides Music: Gamecaster (gamecaster.com/music) Sound Clips: Deus Ex (store.steampowe...
HE'S OKAY! - DOOM 3 (Part 3)
มุมมอง 1814 ชั่วโมงที่ผ่านมา
The Flashlight really is the most powerful item uwu Come chat and watch me live stream here!: www.twitch.tv/glass_kon Twitter!: Glass_Kon LinkTree: linktr.ee/glasskon Credits!: Character Design: Masvino ( masvlno) 3D Model: 萤沚II ( YingZhi_boi) Overlay: Riko ( OwORikos) Stinger: Zaexides Music: Gamecaster (gamecaster.com/music) Sound Clips: Deus Ex (s...
Free Paper? - Duolingo (Dutch) Part 152
มุมมอง 4816 ชั่วโมงที่ผ่านมา
But like where is all the paper coming from??? Come chat and watch me live stream here!: www.twitch.tv/glass_kon Twitter!: Glass_Kon LinkTree: linktr.ee/glasskon Credits!: Character Design: Masvino ( masvlno) 3D Model: 萤沚II ( YingZhi_boi) Overlay: Riko ( OwORikos) Stinger: Zaexides Music: Gamecaster (gamecaster.com/music) Sound Clips: Deus Ex (store....
Goliath Detail - Borderlands 2 (Coop with @onlyRicky_x !) Part 25
มุมมอง 1719 ชั่วโมงที่ผ่านมา
Check out Ricky here!: www.twitch.tv/onlyricky_x Somebody intentionally went out of their way to model this Come chat and watch me live stream here!: www.twitch.tv/glass_kon Twitter!: Glass_Kon LinkTree: linktr.ee/glasskon Credits!: Character Design: Masvino ( masvlno) 3D Model: 萤沚II ( YingZhi_boi) Overlay: Riko ( OwORikos) Stinger: Zaexides Music: G...
Not Big Naturals - Prinny: Can I Really Be the Hero? (Part 6 - Finale)
มุมมอง 3821 ชั่วโมงที่ผ่านมา
I just ate a mushroom and guess what? Come chat and watch me live stream here!: www.twitch.tv/glass_kon Twitter!: Glass_Kon LinkTree: linktr.ee/glasskon Credits!: Character Design: Masvino ( masvlno) 3D Model: 萤沚II ( YingZhi_boi) Overlay: Riko ( OwORikos) Stinger: Zaexides Music: Gamecaster (gamecaster.com/music) Sound Clips: Deus Ex (store.steampowe...
Ghondor is Evil - Cult of the Lamb: Unholy Alliance (Part 18)
มุมมอง 9วันที่ผ่านมา
It was just 1 tiny sin! I don't even feel bad this time! Come chat and watch me live stream here!: www.twitch.tv/glass_kon Twitter!: Glass_Kon LinkTree: linktr.ee/glasskon Credits!: Character Design: Masvino ( masvlno) 3D Model: 萤沚II ( YingZhi_boi) Overlay: Riko ( OwORikos) Stinger: Zaexides Music: Gamecaster (gamecaster.com/music) Sound Clips: Deus ...
OPEN YOUR HOLE - Dark Souls 2: SotFS (Invasions)
มุมมอง 12วันที่ผ่านมา
Hey bb I wanna walk ur abyss (I doubt this'll ever be an issue, but just in case: Please do not harass or bug anyone you see in these videos and don't take any of my dumb banter seriously.) Come chat and watch me live stream here!: www.twitch.tv/glass_kon Twitter!: Glass_Kon LinkTree: linktr.ee/glasskon Credits!: Character Design: Masvino ( masvlno) 3D Model: 萤沚II (twitte...
Palworld GOTY? - Duolingo (Dutch) Part 151
มุมมอง 4วันที่ผ่านมา
I think Palworld and Atylss are the only two games I played from this year @_@ Come chat and watch me live stream here!: www.twitch.tv/glass_kon Twitter!: Glass_Kon LinkTree: linktr.ee/glasskon Credits!: Character Design: Masvino ( masvlno) 3D Model: 萤沚II ( YingZhi_boi) Overlay: Riko ( OwORikos) Stinger: Zaexides Music: Gamecaster (gamecaster.com/mus...
ELDEN RING SURVIVE - Borderlands 2 (Coop with @onlyRicky_x !) Part 24
มุมมอง 54วันที่ผ่านมา
ELDEN RING SURVIVE - Borderlands 2 (Coop with @onlyRicky_x !) Part 24
One Jump Man - Prinny: Can I Really Be the Hero? (Part 5)
มุมมอง 1914 วันที่ผ่านมา
One Jump Man - Prinny: Can I Really Be the Hero? (Part 5)
The Nut Room??? - Cult of the Lamb: Unholy Alliance (Part 17)
มุมมอง 614 วันที่ผ่านมา
The Nut Room??? - Cult of the Lamb: Unholy Alliance (Part 17)
Fox in the Box - Duolingo (Dutch) Part 150
มุมมอง 914 วันที่ผ่านมา
Fox in the Box - Duolingo (Dutch) Part 150
Kon's Rhinoplasty - DOOM 3 (Part 2)
มุมมอง 614 วันที่ผ่านมา
Kon's Rhinoplasty - DOOM 3 (Part 2)
Halo 4 If It Was Good - Freedom Planet 2 (Part 4 - Carol Finale)
มุมมอง 1514 วันที่ผ่านมา
Halo 4 If It Was Good - Freedom Planet 2 (Part 4 - Carol Finale)
Enhanced Search - Duolingo (Dutch) Part 149
มุมมอง 2314 วันที่ผ่านมา
Enhanced Search - Duolingo (Dutch) Part 149
The Bane Pain - Borderlands 2 (Coop with @onlyRicky_x !) Part 23
มุมมอง 1014 วันที่ผ่านมา
The Bane Pain - Borderlands 2 (Coop with @onlyRicky_x !) Part 23
GET IN THE PISS JAR - Prinny: Can I Really Be the Hero? (Part 4)
มุมมอง 7921 วันที่ผ่านมา
GET IN THE PISS JAR - Prinny: Can I Really Be the Hero? (Part 4)
Macro-Vore-Slob Gang! - Cult of the Lamb: Unholy Alliance (Part 16)
มุมมอง 721 วันที่ผ่านมา
Macro-Vore-Slob Gang! - Cult of the Lamb: Unholy Alliance (Part 16)
6969 6969 6969 6969 - Duolingo (Dutch) Part 148
มุมมอง 2021 วันที่ผ่านมา
6969 6969 6969 6969 - Duolingo (Dutch) Part 148
WE'RE PISSING ON THE MOON! - Freedom Planet 2 (Part 4 - Carol)
มุมมอง 1321 วันที่ผ่านมา
WE'RE PISSING ON THE MOON! - Freedom Planet 2 (Part 4 - Carol)
Smack That Ass - DOOM 3 (Part 1)
มุมมอง 2921 วันที่ผ่านมา
Smack That Ass - DOOM 3 (Part 1)
Deported & Jailed! - Duolingo (Dutch) Part 147
มุมมอง 5021 วันที่ผ่านมา
Deported & Jailed! - Duolingo (Dutch) Part 147
DYSENTERY-HAVER! - Borderlands 2 (Coop with @onlyRicky_x !) Part 22
มุมมอง 821 วันที่ผ่านมา
DYSENTERY-HAVER! - Borderlands 2 (Coop with @onlyRicky_x !) Part 22
Building Gay Baby Jail! - Cult of the Lamb: Unholy Alliance (Part 15)
มุมมอง 728 วันที่ผ่านมา
Building Gay Baby Jail! - Cult of the Lamb: Unholy Alliance (Part 15)
Bezienswaardigheid! - Duolingo (Dutch) Part 146
มุมมอง 2028 วันที่ผ่านมา
Bezienswaardigheid! - Duolingo (Dutch) Part 146

ความคิดเห็น

  • @onlyRicky_x
    @onlyRicky_x 15 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    any RP while in CEST

  • @liquidbismuth1044
    @liquidbismuth1044 19 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    👀👀👀

  • @boomroosvisxxx4419
    @boomroosvisxxx4419 3 วันที่ผ่านมา

    Im duch and writing is Verry hard in the Netherlands

    • @glass_kon
      @glass_kon วันที่ผ่านมา

      Is a struggle but I'm very slowly getting there I think! ^^;;

  • @liquidbismuth1044
    @liquidbismuth1044 28 วันที่ผ่านมา

    Based reference in the description

    • @glass_kon
      @glass_kon 28 วันที่ผ่านมา

      lol appropriate profile picture!

  • @girlrxtter
    @girlrxtter หลายเดือนก่อน

    he just wanted a peanut butter and jelly sandwich 💔

    • @glass_kon
      @glass_kon หลายเดือนก่อน

      We don't count mayo as jelly in this house!

  • @the_cosmic_foxyt9715
    @the_cosmic_foxyt9715 หลายเดือนก่อน

    Banana peanut butter and jelly sandwich

    • @glass_kon
      @glass_kon หลายเดือนก่อน

      I can accept this UwU

  • @onlyRicky_x
    @onlyRicky_x หลายเดือนก่อน

    (っᵔ◡ᵔ)っ

    • @glass_kon
      @glass_kon หลายเดือนก่อน

      ฅ^•ﻌ•^ฅ

  • @ShawneeGamer
    @ShawneeGamer หลายเดือนก่อน

    my cult is called Koolaid

    • @glass_kon
      @glass_kon หลายเดือนก่อน

      Nice!

  • @ShawneeGamer
    @ShawneeGamer หลายเดือนก่อน

    i love this game 😂😂😂

  • @ShawneeGamer
    @ShawneeGamer หลายเดือนก่อน

    OMG I PLAY THIS 😂😂😂

  • @Not_CREME
    @Not_CREME หลายเดือนก่อน

    Is it me or does Dutch feel like a rip of version off Russian cause it has the same flag and accent 😅😅

    • @glass_kon
      @glass_kon หลายเดือนก่อน

      It's more closely related to English and German believe it or not ^^;;

  • @djpyroteknikz135
    @djpyroteknikz135 หลายเดือนก่อน

    I've seen so many playthrough vids of this game with Carol; its hard to find one that she uses the Powerup Start item for all the stages, bosses, and challenges. Although, this can only be achieved on your second playthrough as the item can only be unlocked at A) a HUB area after completing the first three story arcs of this game, or B) just finish the Tidal Gate stage. =)

    • @glass_kon
      @glass_kon หลายเดือนก่อน

      I actually *just* got the power-up item last time I streamed of this! Appreciate it tho!!

  • @SiannaHarris831
    @SiannaHarris831 หลายเดือนก่อน

    cool cool

  • @XaviAndreu
    @XaviAndreu หลายเดือนก่อน

    What good memories making maps with Ken Silverman's Build editor that came with the Plutonium Pack

    • @glass_kon
      @glass_kon หลายเดือนก่อน

      Atomic Edition is actually what I had growing up! Sadly I think I was a bit too dum for map creation ^^;;

  • @Robloxgirl-up4cc
    @Robloxgirl-up4cc 2 หลายเดือนก่อน

    i'm dutch and i look now very smart but i'm not smart

    • @glass_kon
      @glass_kon 2 หลายเดือนก่อน

      Understandable!

  • @Xanicfps
    @Xanicfps 2 หลายเดือนก่อน

    W creator keep grinding ❤

    • @glass_kon
      @glass_kon 2 หลายเดือนก่อน

      Appreciate it!

  • @onlyRicky_x
    @onlyRicky_x 2 หลายเดือนก่อน

    YOU ACTUALLY STARTED HERE!

    • @glass_kon
      @glass_kon 2 หลายเดือนก่อน

      lol ye!

  • @ButtonXD
    @ButtonXD 2 หลายเดือนก่อน

    yooo im unit 3 section 9

    • @glass_kon
      @glass_kon 2 หลายเดือนก่อน

      Nice!

  • @Greensnakeist
    @Greensnakeist 2 หลายเดือนก่อน

    AAAAAAAAAAAAA THIS SEEMED LIKE IT WAS YEARS AGO BY NOW PLAY WITH US AGAIN

    • @glass_kon
      @glass_kon 2 หลายเดือนก่อน

      E-eventually ^^;;

  • @BramLastname
    @BramLastname 2 หลายเดือนก่อน

    Reminder that "at" in English is multi-purpose, If it refers to a time it's translated as "om" (because time is continuous) While locations are defined based on where you wil be in relation to said location (when in doubt use "op" or "in")

  • @BramLastname
    @BramLastname 2 หลายเดือนก่อน

    "Voorzichtig" is a compound word with a suffix, "Voorzicht" = (be)fore + sight = foresight With the suffix "-ig"/"-tig" which is short for "achtig" which is "-ly" in English. So "voorzichtig" means "foresightly" meaning "with foresight" meaning "carefully". Edit: Voorzicht isn't really used anymore, but voorzichtig is very common.

  • @BramLastname
    @BramLastname 2 หลายเดือนก่อน

    The reason "hierbij" and a lot of similar compound words are difficult to understand is because you are translating random phrases. "hierbij" is a word defined by the context provided by a previous statement, Without that context the translation is gonna be incorrect, As English often cannot accommodate the implied context in a single sentence. If you were to translate DuoLingus translation back into Dutch you'd have a completely different sentence. Normally the way you'd teach this is by including the context as a leading sentence or compound sentence. Something like: "Heb je hierbij nog hulp nodig? Ik wil je graag hiermee helpen." Or "Wij gaan zometeen een kampvuur maken, raak hierbij het brandende hout niet aan." Which I'm sure you can figure out the meaning of If you put your mind to it, But if not feel free to ask for help.

    • @glass_kon
      @glass_kon 2 หลายเดือนก่อน

      Think it's roughly "Do you need help with this still? I'd be happy to help with you with this" and "We're going to make a campefire in a moment, do not touch the burning wood" Though admittedly I had to look up a couple individual words like zometeen and hout ^^;; Appreciate the help and explainations!!

    • @BramLastname
      @BramLastname 2 หลายเดือนก่อน

      @@glass_kon firstly you are correct, My only remark is that in the last sentence "hierbij" is used as "when doing so" (Which illustrates exactly why I find these DuoLingo phrases quite mean) Secondly, I don't mind you looking up words for this, For the last one especially, I kinda expected you'd get stuck on a word or two. More importantly the last sentence illustrates that while simple in theory These words are inconsistent in their translation. These really don't translate well as a result, At best you can break them up to make them easier to parse, But they're by no means easy to work with.

  • @BramLastname
    @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

    "Ik wil er niet naar kijken" This is a slight deviation from the standard formula Part 1: ik ✅ (self-explanatory at this point) Part 2: wil (main verb, always only 1 verb) Part 3: er (situational indicator (normally this is where a time or place indicator goes, unless placed in part 5 or 8 due to shenanigans) Part 4: niet ✅(negation and nuance almost always comes before you mention other verbs, people or objects) Part 5: (Misc. not applicable to this sentence) Part 6: naar (verb prefixes, in this case "ernaar" is split into "er" and "naar" because there's a word in part 3 or 4 Part 7: kijken (Verbs in the full or completed form) Part 8: (secondary sentence, not applicable to this one.)

    • @glass_kon
      @glass_kon 3 หลายเดือนก่อน

      Appreciate the breakdown! Sadly I still really struggle with this kinda thing ^^;;

    • @BramLastname
      @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

      @@glass_kon Well it is confusing but part 1, 2 and 7 are really consistent, So I'd say try to place the verbs first, then put the remainder after the main verb in whatever order you feel makes sense.

  • @BramLastname
    @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

    "Door" means through, So if you move "onder ___" you stop moving once you're under it, While if you move "onder ___ door” you move under it and through to the other side. The one exception being when moving through something as you have to differentiate whether you move through the space ("door ___") or through the object ("door ____ heen”)

  • @ShawneeGamer
    @ShawneeGamer 3 หลายเดือนก่อน

    😂😂😂😂👏🏾👏🏾

    • @ShawneeGamer
      @ShawneeGamer 3 หลายเดือนก่อน

      KEEP UP THE AWESOME VIDS

    • @glass_kon
      @glass_kon 3 หลายเดือนก่อน

      Appreciate it! I'll try!

  • @BramLastname
    @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

    Guess I learned today that "waarnaartoe" is one word.

    • @glass_kon
      @glass_kon 3 หลายเดือนก่อน

      Conjoined words be magical!

    • @BramLastname
      @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

      @@glass_kon gotta love it when a conjoined word forms a conjoined word with another word.

  • @bigbobrossa8524
    @bigbobrossa8524 3 หลายเดือนก่อน

    All these gae ass furrys on my FEED!

  • @BramLastname
    @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

    The "ee" sounds like the "a" in "male", The way you said it sometimes made it sound like "ie".

  • @BramLastname
    @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

    About "see you later" Duolingus once again removed some necessary context, "Tot straks" means "Until soon" and thus is mostly used when you are planning to see eachother later that same day. There are a bunch of variants like this that all use different timescales or signifiers, Tho Duo probably isn't gonna teach you the universally applicable once, Since those are informal greetings and Duolingus doesn't use informal phrases, even if they are easier to use.

    • @glass_kon
      @glass_kon 3 หลายเดือนก่อน

      Aaah, neat! -and really good to know too!

  • @BramLastname
    @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

    I wouldn't use "especially very" in any sentence, Let alone that I would translate it that way. "Zij heeft vooral veel dorst." depending on context either means "She is mostly just very thirsty." or "Her especially, she is very thirsty"

    • @glass_kon
      @glass_kon 3 หลายเดือนก่อน

      Aah, yeah that makes a lot more sense ^^;;

  • @BramLastname
    @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

    "Meteen" and "onmiddelijk" are like "right away" and "immediately" it's hard to pin down the difference, They just are subtly different.

  • @quincycleophasjenkins721
    @quincycleophasjenkins721 3 หลายเดือนก่อน

    Been looking for a video with explanations for all the power sets, thank you.

    • @glass_kon
      @glass_kon 3 หลายเดือนก่อน

      No problem! Hope it helped! ^^

  • @furrydegenerate5248
    @furrydegenerate5248 3 หลายเดือนก่อน

    Cum

  • @BramLastname
    @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

    "bijvoorbeeld" is literally "for example" both in meaning and in the words that created it. "bij" is (usually) a preposition and "voorbeeld" is example. Advanced etymology: The word "voorbeeld" might seem weird, But it's derived from the same root words as the Dutch word for "beforehand", "display" and "image" Thus "bijvoorbeeld" is read like "as previously displayed/imagined" by native speakers, Which follows the same rules as "for example" and "for instance" which is not a distinction the Dutch make.

    • @glass_kon
      @glass_kon 3 หลายเดือนก่อน

      That's really good explanation! Thank you!

  • @BramLastname
    @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

    "Eigenlijk" is basically the same as "actually"

  • @BramLastname
    @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

    "Hij besluit om niet in het meer te zwemmen." We might need to dissect this one... Part 1: "Hij" (because it modifies besluit) [subject] ✅ Part 2: "besluit om" (because "besluit" can be both a noun and a verb thus "om" has been added, these are practically glued together (sometimes it uses a different preposition tho)) [main verb] Part 3: [time indication] (absent in this sentence)✅ Part 4: "niet" [negation] (this one is sometimes placed earlier for nuance reasons, but never between subject and verb) Part 5: "in het meer" (location information) [Misc non-verb information]✅ Part 6: "te zwemmen" ("te" is always before another word that it modifies, in this case it's a verb, which pushes it tho the end of the sentence. "te" cannot modify "niet" and thus, while "teniet" is a word, "te niet" as separate words is never correct.) [verbs]

    • @glass_kon
      @glass_kon 3 หลายเดือนก่อน

      Thank you for the breakdown!!

  • @BramLastname
    @BramLastname 3 หลายเดือนก่อน

    Since you asked, "Ik ben het echt" literally means "I am it, for real." "Echt" can fill most of the roles "real", "really" and "for real" fill in English.

  • @furrydegenerate5248
    @furrydegenerate5248 3 หลายเดือนก่อน

    Cheeto

  • @mirabilis
    @mirabilis 3 หลายเดือนก่อน

    Please don't swear, I'm a Christian.

  • @furrydegenerate5248
    @furrydegenerate5248 3 หลายเดือนก่อน

    Gay

    • @glass_kon
      @glass_kon 3 หลายเดือนก่อน

      Ye

  • @furrydegenerate5248
    @furrydegenerate5248 3 หลายเดือนก่อน

    Furry

    • @glass_kon
      @glass_kon 3 หลายเดือนก่อน

      Tru

  • @furrydegenerate5248
    @furrydegenerate5248 3 หลายเดือนก่อน

    you murdered my boyfren

    • @glass_kon
      @glass_kon 3 หลายเดือนก่อน

      CHAT MADE THAT MEAL!!!!

    • @furrydegenerate5248
      @furrydegenerate5248 3 หลายเดือนก่อน

      @@glass_kon you turned on twitch integration you gave them the power you are equally responsible

  • @BramLastname
    @BramLastname 4 หลายเดือนก่อน

    If you don't like "schattig" you can always call Zae a "Skatje" which is a getto pet name meaning "lil teasure/cutey" Don't use it for women tho, It's seen as sexist to address women in that way due to history.

    • @glass_kon
      @glass_kon 4 หลายเดือนก่อน

      Does sound better, but also very good to know about that last part. I'll be careful ^^;;

  • @BramLastname
    @BramLastname 4 หลายเดือนก่อน

    "keer" means "time" but as in "twee keer" = "two times"

  • @BramLastname
    @BramLastname 4 หลายเดือนก่อน

    "Gefeliciteerd met je verjaardag" doesn't really translate to "Happy Birthday" It means "Congratulations with your birthday", "Happy Birthday" would be "Fijne verjaardag"

    • @glass_kon
      @glass_kon 4 หลายเดือนก่อน

      Makes sense! Feel silly that I didn't realize that myself ^^;;

    • @BramLastname
      @BramLastname 4 หลายเดือนก่อน

      @@glass_kon I mean, Well DuoLingus is a bit of a Dingus.

  • @BramLastname
    @BramLastname 4 หลายเดือนก่อน

    "Veel succes" much like "Good luck" is a shortened version of "I wish you lots of good luck" Or "ik wens je veel succes daarmee" meaning "I wish you many successes with that (attempt)"

  • @BramLastname
    @BramLastname 4 หลายเดือนก่อน

    "The only alcohol I've had is Radler" I'm sorry to have to tell you this, but Radler ist kein Alcohol.

    • @glass_kon
      @glass_kon 4 หลายเดือนก่อน

      It was like 5% I think? ^^;;

  • @Jazzyjosh96
    @Jazzyjosh96 4 หลายเดือนก่อน

    The Beginning of the saga >:3

    • @glass_kon
      @glass_kon 4 หลายเดือนก่อน

      Yeee!

  • @BramLastname
    @BramLastname 4 หลายเดือนก่อน

    No offence but your pronunciation of "de zee kunnen zien" is pretty bad, At least compared to how you pronounce most other sentences. Just pronounce "zee" as in Zae And kunnen as in cunning.

    • @glass_kon
      @glass_kon 4 หลายเดือนก่อน

      None taken! "Zee" is one I've always stumbled on, for some reason I always hear the way Duolingo says it differently, and I think weirdly over-correct myself ^^;;

    • @BramLastname
      @BramLastname 4 หลายเดือนก่อน

      @@glass_kon DuoLingo uses the standard ee sound, While yours is more a soft southern Dutch ee.

  • @BramLastname
    @BramLastname 4 หลายเดือนก่อน

    For "wilt u de bon hebben?" your initial guess of "wil je de bon?" was correct, I don't think DuoLingo would mark it as correct, But "wil jullie de bon hebben?" just was gramatically incorrect, jullie is always plural, so it's "willen jullie de bon hebben?"