- 87
- 18 071
Nogradi Album _ Zither Music / Citerazene
เข้าร่วมเมื่อ 25 ธ.ค. 2019
Fütyül a Masina
A felvétel 2017 május 12-én készült Szegeden, Palatinus Ákos előadásában. A citera 18-as sorozatszámú Nógrádi hangszer mely az USA-ban készült.
This recording was accomplished in Szeged, Hungary with Akos Palatinus on the No. 18 Nogradi zither on 12 May 2017.
MAH04984
This recording was accomplished in Szeged, Hungary with Akos Palatinus on the No. 18 Nogradi zither on 12 May 2017.
MAH04984
มุมมอง: 128
วีดีโอ
Kis Lak Áll a Nagy Duna Mentében.
มุมมอง 792 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a huszonhetes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 27 made by Istvan Nogradi in the USA. C0139 No 27 BI
Red River Valley / Vörös Folyó Völgye
มุมมอง 1692 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a huszonhetes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 27 made by Istvan Nogradi in the USA. C0138 No 27 BI
Полюшко поле.
มุมมอง 502 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a harminckettes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 32 made by Istvan Nogradi in the USA. Эта запись была сделана в Будапеште 1 октября 2024 года с участием Иштвана Бати на венгерской цитре - No. 32 производства И...
Red River Valley / Vörös Folyó Völgye
มุมมอง 4512 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a harminckettes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 32 made by Istvan Nogradi in the USA. C0137 No 32 BI
Ki Kút Kerekes Kút
มุมมอง 602 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a harminckettes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 32 made by Istvan Nogradi in the USA. C0136 No 32 BI
Zöldre Van a Zöldre Van a Rácsos Kapu Festve.
มุมมอง 482 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a harminckettes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 32 made by Istvan Nogradi in the USA. C0135 No 32 BI
Lenn a Délibáos Hortobágyon.
มุมมอง 302 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a harminckettes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 32 made by Istvan Nogradi in the USA. C0134 No 32 BI
Kárpátokban Megfújják a Trombitát.
มุมมอง 392 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a harminckettes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 32 made by Istvan Nogradi in the USA. C0133 No 32 BI
Не слышны в саду даже шорохи - Nights in Moscow -Moszkva Parti Esték.
มุมมอง 572 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a harminckettes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 32 made by Istvan Nogradi in the USA. Эта запись была сделана в Будапеште 1 октября 2024 года с участием Иштвана Бати на венгерской цитре - No. 32 производства И...
Ez a Vonat Most Van Indulóba
มุมมอง 762 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a harminckettes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 32 made by Istvan Nogradi in the USA. C0130 No 32 BI
Már ez Után Így Élem Világom.
มุมมอง 412 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a harminckettes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 32 made by Istvan Nogradi in the USA. C0131 No 32 BI
Én Vagyok a Falu Rossza
มุมมอง 542 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a harminckettes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 32 made by Istvan Nogradi in the USA. C0128 No 32 BI
Megkötöm Lovamat
มุมมอง 492 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a huszonhetes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 27 made by Istvan Nogradi in the USA. C0126 No 27 BI
Én vagyok a Falu Rossza
มุมมอง 1112 หลายเดือนก่อน
A felvétel Budapesten 2024 október 1-én készült Báti István előadásában. A hangszer a huszonhetes sorozatszámú Nógrádi citera. This recording was accomplished in Budapest on 1 October 2024 with Istvan Bati on the Hungarian zither No. 27 made by Istvan Nogradi in the USA. C0127 No 27 BI
Az eddig meghallgatott zenészek játékai közül Szűcs Sándor játéka tetszik a legjobban!
Köszi .
kottát el lehet kérni?
Szépen húztátok ... "legények" !!! 😉👍
Szépen , ritmizálva lett előadva ! Énekhang kíséret híányzott hozzá , bár kevesen tudják elénekelni szépen .... vannak benne "magas " részek , nem minden ferfinak megy. Azért is jobb lett volna énekkel , mert így egy kissé lassúra sikeredett , ennél picivel gyorsabban jön kí jól az énekhez . Az angol cím forditáshoz megjegyezném , hogy a "kimegyek a harctérre" - az "I go to the Battle - field" ... pontosan. A "go to the Battle" pedig ... elmegyek a csatába ... További szép játékot , és nótákat !
Those who are close to being perfectly bilingual have the tendency of interpreting the meaning and the feeling behind the words unlike translating, where word-by-word is converted to the second language without reflecting any sense of emotions hidden in the spoken verses or the lyrics of a song. Here the combatant is not anticipating a stroll in “memory lanes,” the FIELD of Илларио́нович Голени́щев-Куту́зов‘s Patriotic War monument, or the Kennesaw Mountain Battlefield Park, but he is going to war with its bullets flying in every direction, and his comrades dying by the hundreds. This song highlights that indescribable degree of emotion that exists in anticipation of the horrors of the BATTLE!
De szép!
Gratulàlok a művészi prukcióhoz!
Szép. Ha javasolhatom angol címként: Where were you last night, titmouse? (angolt tanítok, csak jó szándékkal írtam). Nyugodtan törölheted a kommentem!. Üdv P.S.: A leírásban pedig: A Hungarian folk song... This zither was made...
Ugyes bizony, szepen szol a hangszer es jo, konnyed a jatekstilus.