- 3
- 581 331
rakeshvaram
เข้าร่วมเมื่อ 16 พ.ค. 2010
Shunya Gadh Shahar by Kumar Gandharva (Lyrics & Meaning)
Pandit Kumar Gandharva, accompanied by Vasundhara Komkali, renders Gorakhnāth's Nirgun song "Shūnya Gadh Shahar, Shahar Ghar Basti". Raag Malkauns(?).
Lyrics & Meaning
-------
शून्य गढ शहर शहर घर बस्ती कौन सूता कौन जागे है
In the empty fort, a city, In the city, a settlement; Who sleeps? Who wakes?
लाल हमरे हम लालान के तन सोता ब्रह्म जागे है
My Love/red is mine, I am my Love/red's; The body sleeps, the Spirit wakes.
जल बिच कमल कमल बिच कलिया भँवर बास न लेता है
Lotus in water, Buds among lotuses; A bee does not dwell.
इस नगरी के दस दरवाजे जोगी फेरी नित देता है
This city has ten gates; The yogi constantly makes the rounds.
तन की कुण्डी मन का सोटा ज्ञानकी रगड लगाता है
Body as mortar, mind as pestle; He grinds wisdom.
पाञ्च पचीस बसे घट भीतर उनकू घोट पिलाता है
Five & 25 dwell in the body; He gives them the drink.
अगन कुण्डसे तपसी तापे तपसी तपसा करता है
In the pit of fire, the tapasi burns; He does his tapas
पाञ्चो चेला फिरे अकेला अलख अलख कर जपता है
Five disciples roam alone; "Unseen, Unseen" it is chanted
एक अप्सरा सामें उभी जी, दूजी सूरमा हो सारे है
An apsara descends in front; A second appears with drowsy eyes
तीसरी रम्भा सेज बिछावे परण्या नहीं कुँवारी है
A third, Rambha, spreads the bed; Unmarried she is a virgin
परण्या पहिले पुतुर जाया मात पिता मन भाया है
Before marriage a son is born; Mother and father rejoice.
शरण मच्छिन्दर गोरख बोले एक अखण्डी ध्याया है
"Macchinder is Refuge!" says Gorakh "Meditate on the Indivisible One!"
This song has many layers to it, and not obvious meaning is apparent even in Hindi, so to translate it is not very wise; much less to give it a visual interpretation. I would say Gorakh Nath here is describing the scene as he enters a town before the break of dawn about how empty it is. The emptiness could also apply to material life in general. A wake-up call to seek refuge in the Guru and meditate on Oneness (Kaivalya) or Alakh Niranjan (the untainted unseen attribute-less Godhead of the Nath yogis).
He begins.
1) Though the world is asleep (in māyā) the Spirit, the Brahman, the Guru, the Love that is so dear, is always awake.
2) Though there are lovely lotuses in the pond, even lovelier buds, the bee does not dwell. Kumarji sings it in two different ways one of them means that the bee takes a sniff! Similarly even if there are temptations, the yogi does not dwell. A bee - मधुकर a honey collector - is likened to a mendicant as both of them go place to place seeking food and they do not dwell. The body fort has ten gates - passages for temptation - and the yogi should guard them all the time.
3) With the body and mind as mortar and pestle, the yogi constantly grinds for wisdom. Once he gets the potion of true knowledge he gives a taste of it to the indwelling five elements (earth, water, fire, wind & sky) and to the 25 tattvas (mind etc.); so that they be reminded of their true identity, that is divinity.
4) The tapasi - an austere spiritual practitioner - practices 'yoga by fire', the famous pañcāgni - five fire ritual. As the five disciples - the five elements - wait outside for the easy delivery of knowledge from the Guru! "Unseen, unseen" the chant goes on. "Alakh" is also the chant itself!
5) As the yogi mounts his dedication, Māyā mounts temptation too. So a celestial temptress is sent as a distraction. Then a second, even a third - the finest Rambhā - descends as a virgin.
6) Before her marriage a son is born to her - and hence the yogi's austerity is destroyed. A victory for Māyā as the father and mother rejoice the birth of a baby. But Gorakh is wiser, lest he should fall in to any of those traps, he reminds his Guru of the protection he sought and he reminds himself to meditate on nothing but the Ultimate.
Also, there is a cute story of how Guru Matsyendra Nath (Macchinder) gets deluded by a beautiful queen and Gorakh goes to save him, only to realize that he was being tested by the Guru. (see any of the movies named Maya Macchindra)
---
This and other songs of Kumar Gandharva are explained in the book "Singing Emptiness" by Prof. Linda Hess amzn.com/1905422849
Lyrics & Meaning
-------
शून्य गढ शहर शहर घर बस्ती कौन सूता कौन जागे है
In the empty fort, a city, In the city, a settlement; Who sleeps? Who wakes?
लाल हमरे हम लालान के तन सोता ब्रह्म जागे है
My Love/red is mine, I am my Love/red's; The body sleeps, the Spirit wakes.
जल बिच कमल कमल बिच कलिया भँवर बास न लेता है
Lotus in water, Buds among lotuses; A bee does not dwell.
इस नगरी के दस दरवाजे जोगी फेरी नित देता है
This city has ten gates; The yogi constantly makes the rounds.
तन की कुण्डी मन का सोटा ज्ञानकी रगड लगाता है
Body as mortar, mind as pestle; He grinds wisdom.
पाञ्च पचीस बसे घट भीतर उनकू घोट पिलाता है
Five & 25 dwell in the body; He gives them the drink.
अगन कुण्डसे तपसी तापे तपसी तपसा करता है
In the pit of fire, the tapasi burns; He does his tapas
पाञ्चो चेला फिरे अकेला अलख अलख कर जपता है
Five disciples roam alone; "Unseen, Unseen" it is chanted
एक अप्सरा सामें उभी जी, दूजी सूरमा हो सारे है
An apsara descends in front; A second appears with drowsy eyes
तीसरी रम्भा सेज बिछावे परण्या नहीं कुँवारी है
A third, Rambha, spreads the bed; Unmarried she is a virgin
परण्या पहिले पुतुर जाया मात पिता मन भाया है
Before marriage a son is born; Mother and father rejoice.
शरण मच्छिन्दर गोरख बोले एक अखण्डी ध्याया है
"Macchinder is Refuge!" says Gorakh "Meditate on the Indivisible One!"
This song has many layers to it, and not obvious meaning is apparent even in Hindi, so to translate it is not very wise; much less to give it a visual interpretation. I would say Gorakh Nath here is describing the scene as he enters a town before the break of dawn about how empty it is. The emptiness could also apply to material life in general. A wake-up call to seek refuge in the Guru and meditate on Oneness (Kaivalya) or Alakh Niranjan (the untainted unseen attribute-less Godhead of the Nath yogis).
He begins.
1) Though the world is asleep (in māyā) the Spirit, the Brahman, the Guru, the Love that is so dear, is always awake.
2) Though there are lovely lotuses in the pond, even lovelier buds, the bee does not dwell. Kumarji sings it in two different ways one of them means that the bee takes a sniff! Similarly even if there are temptations, the yogi does not dwell. A bee - मधुकर a honey collector - is likened to a mendicant as both of them go place to place seeking food and they do not dwell. The body fort has ten gates - passages for temptation - and the yogi should guard them all the time.
3) With the body and mind as mortar and pestle, the yogi constantly grinds for wisdom. Once he gets the potion of true knowledge he gives a taste of it to the indwelling five elements (earth, water, fire, wind & sky) and to the 25 tattvas (mind etc.); so that they be reminded of their true identity, that is divinity.
4) The tapasi - an austere spiritual practitioner - practices 'yoga by fire', the famous pañcāgni - five fire ritual. As the five disciples - the five elements - wait outside for the easy delivery of knowledge from the Guru! "Unseen, unseen" the chant goes on. "Alakh" is also the chant itself!
5) As the yogi mounts his dedication, Māyā mounts temptation too. So a celestial temptress is sent as a distraction. Then a second, even a third - the finest Rambhā - descends as a virgin.
6) Before her marriage a son is born to her - and hence the yogi's austerity is destroyed. A victory for Māyā as the father and mother rejoice the birth of a baby. But Gorakh is wiser, lest he should fall in to any of those traps, he reminds his Guru of the protection he sought and he reminds himself to meditate on nothing but the Ultimate.
Also, there is a cute story of how Guru Matsyendra Nath (Macchinder) gets deluded by a beautiful queen and Gorakh goes to save him, only to realize that he was being tested by the Guru. (see any of the movies named Maya Macchindra)
---
This and other songs of Kumar Gandharva are explained in the book "Singing Emptiness" by Prof. Linda Hess amzn.com/1905422849
มุมมอง: 375 704
วีดีโอ
బిందెకోలాటం (Binde Kolātaṃ)
มุมมอง 28711 ปีที่แล้ว
మా వూరిలో చిట్యాల నుండి వచ్చిన కోలాటబృందం వారు ఆడిన బిందెకోలాటం
Nataraja stotram Natesa navakam by Patanjali
มุมมอง 206K12 ปีที่แล้ว
नटराजस्तोत्रम् నటరాజస్తోత్రమ్ నటరాజనవకం नटराजनवकम् Sung by TS Ranganathan Composed by Sage Patanjali (Father of Modern Yoga), पतञ्जलि, పతఞ్జలి Contains pictures from Isha Foundation (Sadhguru Jaggi Vasudev) Lyrics and Meaning : sanskritdocuments.org/all_sa/nataraj_sa.html Content: On the Dance-Lord Shiva at Chidambaram Speciality: The Song does not contain any long vowels (धीर्ग) or diphthongs ...
अप्रतिम
By the grace of God we are getting lyrics in English you must learn to split and pronounce practice by listening again and again
Koti koti pranam!!
Is it a kannada song? Can u please upload this kind of songs or can u provide those songs links here ?
कुमार गन्धर्व के भजन हमें परमात्मा से जोङते हैं। धन्य है हमारा भारत देश जिसने ऐसे महान गायक को जन्म दिया।
ahhaaa...pt..kumarji...na bhuto na bhavishyati....🌷🌷🌷🎹🎹🎹🙏🙏🙏🙏🙏
इस अनुवाद के लिये धन्यवाद।
🙏🌿🌺சிவ சிவ🍀 🙏🌹🌺கயிலை மலையானே போற்றி! போற்றி🌺🌹🙏❤❤❤❤
Devine voice
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
After LISTENING NANDURI SRINIVAS about PATANJALI MAHARSHI ON INTERNATIONAL YOGA DAY anyone like here
आचार्य प्रशांत सरीखा कोणी नहीं याचा अर्थ ते सांगू शकते
This is Not Malkauns! As given here
Namn 🙏
अप्रतिम. ब्रह्मानंदी मन तल्लीन झाले. 🙏🙏
शिव गोरक्ष❤🙏🙏🙇🙇
जितने अच्छे बोल उतनी मधुर आवाज पंडित जी की साधु साधु
Why Jaggi
Kahi gaani only gayakachi astat. Tase he gaane keval Pt ji che aahe. Ha feel asa kuthech yet naahi, konachyahi awajat. Adbhut!
Sublime.Thank you, sir ji.
Has healing frequencies.
❤🙏🙏🙏🙏🙏❤
Rendition of KumarJi and his Bandish, probably the epitome of meditation. I dont see anything beyond this.
I feel so lucky to be able to listen to this nurguni Bhajan sung by great great great Kumar ji.......I am just 22 years old and I am listening to this Bhajan from the last two years....this Bhajan has changed my perspective towards life ❤❤
🙏 Journey to mystic land...🙏
Mujhe shunya ghar shahar pasand nahi. dewa rakk chhakar lali mere lal ki jit dekhuin tit lal lali fekhan main chali main bhi ho gayi lal.😊
அருமையிலும்,அருமை ஓம் நமசிவய
Kabeer das ki adbhut geet Rachna ase bhavishya se dharti ki prem aur indriya sanyam ki adbhut vivechna is geet ko kayi bar suna kumar Gandharva dhakad gayak ko naman.
Gorakhnath ki hai kabir ki nahi
Sorry sirgorakhnath aur guru macchindar ki alakh aapke batane ke liye shukriya.jag machhindar gorakh aaya nirantar jagriti ka sandesh hai.purane samay ke guruvani ko sadar naman
Agyat hai shareer ke bheetar kewal hawa hai mati ka ghat hai Agni ki tap se jivan hai sab jap hi hai is samay ka aadhar bhagwan ki ak prithvi hai ve hi sabki raksha karte
Mahatma kabeer ki yah rachna jise shri Kumar Gangharv ji ne gaya mujhe goodh arth ko samjhne k bad yug parivartan ki sambhavna lagti hai is samay ki bhavishya
याचा अर्थ कोण सांगू शकेल का
🎉❤
उत्कृष्ट रचना, अप्रतिम गायन 🙏
Divine! Mesmerizes you every time you listen to it. This Bhajan gives a glimpse of the infinity and makes you feel as a drop in the vast ocean of spirituality! 🙏
दिव्य अनुभूति❤
❤🎉
Om Namah Shivaya 🙏🌷🕎 Om Ponnammbalam 🕎🌷🙏 Om Thiru Neelakandam 🙏🌷🕎 Om Thiruchittammbalam 🕎🌷🙏 Shiva Shiva ❤❤❤❤❤❤❤
Thanks 🙏 to pandit ji & Pranam Sri Sadguru Goraknath Prabhu
Who is the author of this rachna ?
Gorakshnath... गोरक्षनाथ 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
🙏❤
You even have Gorakh gad in there. :). Thanks for the attempt at the meaning. I think of the 3 apsaras as past, future and present or day (wakefulness), night (sleep), and dream...who knows for sure.
Reminds Korona time.... isn't it...
Om namah sivaya.
Thanks for sharing
Bhagavantuni stotralu andaru vini anandinchalani koruko.Pysalu asinchakura.
Thank you Very much to the curator for uploading such a deeply spiritual rendition by Kumarji. 🙏🙏
Thanks for uploading. Your translation is also good . /हमारी नाथ परंपरा में पूर्ण योगी को अनेक दिव्य अनुभवों के बाद अंत में पहले आकाश का अनुभव आता है , योगी स्वयं आकाश बन जाता है , फिर उसके चारो देह शून्य हो जाते हैं , फिर सब कुछ ही शून्य हो जाता है । इसी का वर्णन श्री गोरखनाथ जी महाराज ने किया है । *डा ईश्वर चंद्र करकरे , चिकित्सक , योग साधक और संगीत साधक।
Thanks
Nath Gorakh maro o jogi maro maran hai mitha ta bidh maro ja bidh mari gorak dekha
ये मालकौंस नही , यह राग है , "आनंद भैरव "इसमें पूर्वांग में भैरव होता है , उत्तरांग में बिलावल । याने कोमल रे , शुद्ध धैवत और शुद्ध निषाद । *डा ईश्वर चंद्र करकरे (चिकित्सक एवम गायक )
Kalingada ??
@@allstringsattached नहीं, कालिंगड़ा में भैरव के ही स्वर होते हैं। बस ये है कि गंभीर नहीं होता , ज्यादा तर सा म करते हैं , ग म र सा , कम करते हैं , मग रेसा करते हैं।
Thanks. Makes sense. Taal kaunsa hai?
@@allstringsattached हे मित्र , क्या तुम मेरी परीक्षा लेे रहे हो ? या मुझ से गायन सीखने का इरादा है !? / यह कहरवा ताल है । / मुझे पण्डित जसराज जी और कुमार गंधर्व जी के चरणों में बैठने का कई बार उन्ही के घर जाकर अवसर मिला । * Dr Ishwarchandra Ramchandra Karkare MBBS, MD, MA music , classical singer doordarshan.
Oh no no. Please , you have misunderstood me. I was continuing the thread of my enquiry about this Bhajan. I am not so well versed with Taal and hence my innocent query. The theka of this taal seemed a bit different than the usual Keherwa/ Bhajani.By no means did I intend to demean your greatness and depth of understanding of music. Thanks!! शुभं भवतु!
शून्य गढ शहर शहर घर बस्ती कौन सूता कौन जागे है In the empty fort, a city, In the city, a settlement; Who sleeps? Who wakes? लाल हमरे हम लालान के तन सोता ब्रह्म जागे है My Love/red is mine, I am my Love/red's; The body sleeps, the Spirit wakes. जल बिच कमल कमल बिच कलिया भँवर बास न लेता है Lotus in water, Buds among lotuses; A bee does not dwell. इस नगरी के दस दरवाजे जोगी फेरी नित देता है This city has ten gates; The yogi constantly makes the rounds. तन की कुण्डी मन का सोटा ज्ञानकी रगड लगाता है Body as mortar, mind as pestle; He grinds wisdom. पाञ्च पचीस बसे घट भीतर उनकू घोट पिलाता है Five & 25 dwell in the body; He gives them the drink. अगन कुण्डसे तपसी तापे तपसी तपसा करता है In the pit of fire, the tapasi burns; He does his tapas पाञ्चो चेला फिरे अकेला अलख अलख कर जपता है Five disciples roam alone; "Unseen, Unseen" it is chanted एक अप्सरा सामें उभी जी, दूजी सूरमा हो सारे है An apsara descends in front; A second appears with drowsy eyes तीसरी रम्भा सेज बिछावे परण्या नहीं कुँवारी है A third, Rambha, spreads the bed; Unmarried she is a virgin परण्या पहिले पुतुर जाया मात पिता मन भाया है Before marriage a son is born; Mother and father rejoice. शरण मच्छिन्दर गोरख बोले एक अखण्डी ध्याया है "Macchinder is Refuge!" says Gorakh "Meditate on the Indivisible One!" This song has many layers to it, and not obvious meaning is apparent even in Hindi, so to translate it is not very wise; much less to give it a visual interpretation. I would say Gorakh Nath here is describing the scene as he enters a town before the break of dawn about how empty it is. The emptiness could also apply to material life in general. A wake-up call to seek refuge in the Guru and meditate on Oneness (Kaivalya) or Alakh Niranjan (the untainted unseen attribute-less Godhead of the Nath yogis). He begins. 1) Though the world is asleep (in māyā) the Spirit, the Brahman, the Guru, the Love that is so dear, is always awake. 2) Though there are lovely lotuses in the pond, even lovelier buds, the bee does not dwell. Kumarji sings it in two different ways one of them means that the bee takes a sniff! Similarly even if there are temptations, the yogi does not dwell. A bee - मधुकर a honey collector - is likened to a mendicant as both of them go place to place seeking food and they do not dwell. The body fort has ten gates - passages for temptation - and the yogi should guard them all the time. 3) With the body and mind as mortar and pestle, the yogi constantly grinds for wisdom. Once he gets the potion of true knowledge he gives a taste of it to the indwelling five elements (earth, water, fire, wind & sky) and to the 25 tattvas (mind etc.); so that they be reminded of their true identity, that is divinity. 4) The tapasi - an austere spiritual practitioner - practices 'yoga by fire', the famous pañcāgni - five fire ritual. As the five disciples - the five elements - wait outside for the easy delivery of knowledge from the Guru! "Unseen, unseen" the chant goes on. "Alakh" is also the chant itself! 5) As the yogi mounts his dedication, Māyā mounts temptation too. So a celestial temptress is sent as a distraction. Then a second, even a third - the finest Rambhā - descends as a virgin. 6) Before her marriage a son is born to her - and hence the yogi's austerity is destroyed. A victory for Māyā as the father and mother rejoice the birth of a baby. But Gorakh is wiser, lest he should fall in to any of those traps, he reminds his Guru of the protection he sought and he reminds himself to meditate on nothing but the Ultimate. Also, there is a cute story of how Guru Matsyendra Nath (Macchinder) gets deluded by a beautiful queen and Gorakh goes to save him, only to realize that he was being tested by the Guru. This and other songs of Kumar Gandharva are explained in the book "Singing Emptiness" by Prof. Linda Hess amzn.com/1905422849
इस प्रकार के भजनके सही अर्थ जानकारोने कामेंट मे देना चाहिए !!! यह एक आत्मिक भाषा है, अर्थ सरल नहीं है!