- 17
- 128 333
Candomblé Brasil
เข้าร่วมเมื่อ 4 เม.ย. 2017
Tudo sobre candomblé
YEMANJÁ - 17 Cantigas de Ketu - Nkorin S'Àwon ÒrÌsà Yemonja
Do Livro "Cantando para os Orixás" , de Altair B Oliveira, Altair T'Ogun
Èérú Íyá! - Mãe das Espumas da Águas! (com referêcia às espumas formadas no encontro das águas do rio com as do mar, que é o local de culto a Yemonja
Agere 5 a 7 / Ilù 8 a 14 / Ego 15 16 / Hamuyia 17 / Sato 1 a 4
1-Àwa ààbò a yó Yemonja àwa ààbò a yó. Yemonja
2- Ìyáàgbà ó dé ire sé a kíì é Yemonja. A koko pè ilé gbè a ó yó ó fí a sà. Wè rè ó
3- À sà wè lé, a sà wè lé ó odò fí ó a sà wè lé
4- Ìyá kòròba ó kòròba ní sábà
5- Kíní jé kíní jé odóodò Yemonja ó. Ki a sòrò pèléé Ìyá odò ìyà odò
6- Ògùn ó Yemonja, Ògùn ó Yemonja é lódò e lódò sà wè a Ògùn ó Yemonja / Ìyá àwa sé wè, Yemonja. Ó rere Yemonja, ìyá àwa sé wè, Yemonja dò ó rere Yemonja
7- Ìyá odò si omo gbè ki ènyin àwa orò
8- Ìyá ki omo won bí omoeja elé ngbè. Won darúgbó ìyá ki omo won bí omon eja. Elé ngbè won darúgbó
9- Òrìsà ìyá ìyá e sogbè ìyá dé gbè
10- Àwa yó ìbà ngbà. Àwa yó ìbà ngbà a fé rè ni olúwàse
11- K'a máà ro ni ngbà Òrìsà rè lodò e. K'a máà ro ni rù ngbà Òrìsà rè lodò e
12- A kí rí dò ó ki olùwa odò e ìyá kékeré. Àwa jé omon àwa jé omon, ìyá kékeré
13- Yemonja sàgbàwí, sàgbàwí rere. Ó sàgbàwí rere Yemonja
14- Ìyálóòde àwa yó lódò ìbà ngà, ìyálóòde àwa ààyò lóòde ìbà ngbà
15- Yemonja odò, omon jé rè
16- A odò nílé Yemonja a dò nílé àwa ààyò
17- E ntó òun gbà ará ni tó náà dò jé odò kàwa. E ntó, ni tó ààyò náà dò jé odò kàwa, e ntó. Ni tó aàyò náà dò jé odò k'àwa, e ntó
Èérú Íyá! - Mãe das Espumas da Águas! (com referêcia às espumas formadas no encontro das águas do rio com as do mar, que é o local de culto a Yemonja
Agere 5 a 7 / Ilù 8 a 14 / Ego 15 16 / Hamuyia 17 / Sato 1 a 4
1-Àwa ààbò a yó Yemonja àwa ààbò a yó. Yemonja
2- Ìyáàgbà ó dé ire sé a kíì é Yemonja. A koko pè ilé gbè a ó yó ó fí a sà. Wè rè ó
3- À sà wè lé, a sà wè lé ó odò fí ó a sà wè lé
4- Ìyá kòròba ó kòròba ní sábà
5- Kíní jé kíní jé odóodò Yemonja ó. Ki a sòrò pèléé Ìyá odò ìyà odò
6- Ògùn ó Yemonja, Ògùn ó Yemonja é lódò e lódò sà wè a Ògùn ó Yemonja / Ìyá àwa sé wè, Yemonja. Ó rere Yemonja, ìyá àwa sé wè, Yemonja dò ó rere Yemonja
7- Ìyá odò si omo gbè ki ènyin àwa orò
8- Ìyá ki omo won bí omoeja elé ngbè. Won darúgbó ìyá ki omo won bí omon eja. Elé ngbè won darúgbó
9- Òrìsà ìyá ìyá e sogbè ìyá dé gbè
10- Àwa yó ìbà ngbà. Àwa yó ìbà ngbà a fé rè ni olúwàse
11- K'a máà ro ni ngbà Òrìsà rè lodò e. K'a máà ro ni rù ngbà Òrìsà rè lodò e
12- A kí rí dò ó ki olùwa odò e ìyá kékeré. Àwa jé omon àwa jé omon, ìyá kékeré
13- Yemonja sàgbàwí, sàgbàwí rere. Ó sàgbàwí rere Yemonja
14- Ìyálóòde àwa yó lódò ìbà ngà, ìyálóòde àwa ààyò lóòde ìbà ngbà
15- Yemonja odò, omon jé rè
16- A odò nílé Yemonja a dò nílé àwa ààyò
17- E ntó òun gbà ará ni tó náà dò jé odò kàwa. E ntó, ni tó ààyò náà dò jé odò kàwa, e ntó. Ni tó aàyò náà dò jé odò k'àwa, e ntó
มุมมอง: 15 387
วีดีโอ
XANGÔ - 44 Cantigas de Ketu - Nkorin S'Àwon Òrìsà Sòngó
มุมมอง 8K7 ปีที่แล้ว
Do Livro "Cantando para os Orixás" , de Altair B Oliveira, Altair T'Ogun Ká wòóo, ká biyè sí! - Podemos olhar Vossa Real Majestade! (Porque era considerado honra poder olhar o Oba erguendo a cabeça diante dele) Batá 1 a 17 / Agere 34 a 37 / Ilù 18 a 33 / Ego 38 a 45 1- Agonjú Òrìsà awo Ògbóni. Àwúre, Sòngó àwúre, Ògbóni, Ògbóni, Ògbóni, àwúre Sòngó àwúre 2- Iba Òrìsà (oba), iba Onílè. Onílè mo ...
OYÁ - 26 Cantigas de Ketu - Nkorin S'Àwon ÒrÌsà - Oya
มุมมอง 9K7 ปีที่แล้ว
Do Livro "Cantando para os Orixás" , de Altair B Oliveira, Altair T'Ogun Eèpàrìpàà! Odò ìyá! Saudação de Oya, a Mãe do Rio Niger-Eèpàrìpàà. Odò ìyá - É a saudação usada para numerosos Òrìsà e cerimônias em sinal de respeito (Ó Mãe do Rio! = Odò ìyá! ) Agere 25 / Ego 1 a 24 e 26 O agere de oya é conhecido como "Quebra-Pratos". 1- Oya kooro nílé ó geere-geere. Oya kooro nlá ó gè àrá gè àrá. Obìnr...
OXUMARÊ - 21 Cantigas de Ketu - Nkorin S'Àwon Òrìsà Òsùmàrè
มุมมอง 24K7 ปีที่แล้ว
Do Livro "Cantando para os Orixás" , de Altair B Oliveira, Altair T'Ogun Àróbò bo yi! ilù 1 e 5 / ego 7 / adahun 2 e 4 e 6 / hunto 15 a 21 / sato 8 a 13 1- Òsùmàrè ó dé wa lé Òsùmàrè. Ó dé wa lé o ràbàtà, ó dé wa lé Òsùmàrè 2- Òsùmàrè ó ta kéré, ta kéré, ó ta kéré 3- Òsùmàrè taní sòòrò òjòó, ó sòòrò òjòó 4- Òsùmàrè mo opé òjòó nrò, e mo opé òjòó nro 5- Lé'lé mo rí ó ràbàtà, lé'lé mo rí Òsùmàrè ...
OXUM - 30 Cantigas de Ketu - Nkorin S'Àwon ÒrÌsà Òsún
มุมมอง 13K7 ปีที่แล้ว
OXUM - 30 Cantigas de Ketu - Nkorin S'Àwon ÒrÌsà Òsún
OXOSSI - 29 Cantigas de Ketu - Nkorin S'Àwon Òrìsà Òsóòsí
มุมมอง 41K7 ปีที่แล้ว
OXOSSI - 29 Cantigas de Ketu - Nkorin S'Àwon Òrìsà Òsóòsí
NANÃ - 15 Cantigas de Ketu - Nkorin S'Àwon ÒrÌsà Nàná
มุมมอง 13K7 ปีที่แล้ว
Do Livro "Cantando para os Orixás" , de Altair B Oliveira, Altair T'Ogun Sálù bá Nàná Burúkú! Nos refugiaremos com Nàná da morte ruim! Agere 13 a 15 Ilù 1 a 12 1- Eni koríko odò ki wàlè, omon nílè kò ràjò. Nàná ikú rè omon nílè kò ràjò, kò ràjò, kò rajò, ó félé lé , kò ràjò 2- Òdì Nàná ní ewà, léwà léwà e 3- E Nàná olúwàiye e pa e pa 4- E taláàyà àjò olúwodò ki wa àjò 5- A bímon máà kú máa káwó...
Brazilian Music Opanijé - drum beat evoking the Ketou/Benin god Omolu
มุมมอง 1537 ปีที่แล้ว
Brazilian Music Opanijé - drum beat evoking the Ketou/Benin god Omolu
Arroboboi babá mim mutumba
Obrigado
❤❤❤Que saudade de Bàbá T'Ogun. ALTAIR BENTO DE OLIVEIRA. MO JÚBÀ E, Bàbá T'Ogun inmemoria
Ótimo,pronúncia com clareza parabéns
Linda
Qual nome dessa musica ??
Alguém sabe as traduções ?
2- Yemoja Àwa ààbò a yò Yemanjá, nos preenche de alegria e satisfação... Ìyáàgbá ò dè Ìrè sèee, a kíì è Yemoja... Àkòkò pè Ìlè gbè Àwoyò, Odò fí a sà, wè ré oo! A velha mãe chegou, nos fazendo felizes, nós cumprimentamos Yemoja... Nós preferimos banharmos em casa, pois o rio que tu banhas, é a sua e nossa casa. 2- Kínì jé, Kínì jé Odò, Yemoja oo!... Ki a sòró pèlèè Ìyè... Ìyá Odò Omí oo!... O que é, o que é o rio? Yemoja oo!... Nos mantenha insanamente de vida, mãe d'água do rio...
@@vic_Lpt obg 💙
@@jhennifferlima4317 🐟🐟
Maravilhoso as cantigas e suas letras
Muito bom, ❤️❤️❤️muito
Bem tocado
Mojuba é tão bom esclarecer que este trabalho de divulgação todos os direito e do babalorixá Altair t' ogum
Olá boa tarde gostaria muito entrar em contato com essa pessoa iluminada que postou esse video no youtube 071987428922 chama no whats
Gostei mt do vídeo! Asé
Que música mais bonita é essa da minha vida oxumaré é filho do Santos do meu pai é muito bonita que fez mas você não trazer
Ameiii 🏹💙💙
Aí sim excelente desta forma dá para se aprender Se todos fossem assim seria ótimo parabéns
Meu pai 😍😍😍😍😍
Tem que por os outros Orixás mesmo meu rei❤️
Amooooo esse canal pq tem letra nas cantigas
Aí sim tem que por letra
Àsé
Altair do Ogun representante fiel do Orixá
Agora eu vi quanto cantávamos errado se não fosse o altair trazer a maneira correta de cantar muíto obrigado a esse Mestre o portador das vozes dos orixás 💙💙👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Bom
São das águas profundas , das águas antigas, das águas dos mistérios que nanã vive. Saluba minha senhora! 😍
Ótimo as cantigas de altar poderia ter mais ele cantava as cantigas com o yoruba puxado au maximo no certo
Vdd !!
Esse ja mais complicado... Ele esta em Austin Texas e gosta do lugar, da casa e descreve habilmente tudo a volta dele, mesa, computador, monitor, etc... Rsrsrsrs dificil entender tudo, ele se apresenta e dispara a falar rsrsr
Temos o dialogo base, comBom dia, boa noite, qual seu nome?, como vao os da sua casa?, qualO nome do seu pai etc... Havera uma traduçao aqui na abertura?
Cara tá faltando o dos outros orixás ,pq vcs tiraram
O dono do canal poderia postar as cantigas dos demais orixás ?
awesome job