- 2
- 172 089
Absolute Position
เข้าร่วมเมื่อ 12 ธ.ค. 2011
อัพมั่วๆครับ
I beg your hate - Fushimi Saruhiko (CV : Miyano Mamoru ) [SUB THAI]
ตามรีเควสของพี่สาว -w-
Thank Romaji : thatpockyaddict
Thank Thai Lyrics : orangepeego.exteen.com
Thank Romaji : thatpockyaddict
Thank Thai Lyrics : orangepeego.exteen.com
มุมมอง: 171 038
えっと、、猿美よ永遠であれ。以上です、
何でだろう、涙が出るんだ(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)
この曲名の意味調べたら「私はあなたの憎しみを請う」だった。「俺を憎んで忘れるな美咲」ってことか?尊すぎんか???(今更)
聴き終わった感想言うとまじで八田ちゃんのことしか言ってねぇじゃんwwどんだけ好きやねんww
เพลงสนุกดีนะ และเพราะดี
ถามจิงนะซารุ นี่เพลงที่มอบให้แฟนป่ะ คนที่หัวส้มๆ ยิ้มน่ารักๆ พูดเก่งๆน่ะ เรียกร้องความสนใจดูออก
好きの反対は無関心、憎しみってのは愛がなくちゃ成立しない…。 I beg you hate 「俺を憎めよ、美咲」 =俺を愛せよ ってなる????本当お前拗らせてんな!? 最高だよ
No I love my baby boy
最初のLとRえろい、、
ALthough i don't get a single word but an image of fushimi is flashing in my mind while listening this one😅😅
画面のサルかっこよすぎ😆
光是歌名就很伏見了XD
猿比古好き💕カッコイイ‼️
ไรเพาะที่สุดดดดดดดดดเลยค่าาาาาา
ให้มิซากิสินะ 2018ยังติด(เพิ่งเม้น แต่ฟังนานแล้ว)
Whaaaa~ amazing
出だしのエルとアールのえるの言い方がすき
มีความหึ่งห่วง
เพราะมากลูก...ลูกกับมิซากิแต่งงานกันตอนไหนจะ^___^ //ถือมีดเค้ก
なんだよ、伏見のキャラソン全部八田のことじゃん…八田好きすぎかよ
とまと それなです、、八田くんだいすきすぎかよ(´・_・`)
สนุกมากก^_^
เสียงมาโมรุซัง อรั้ยยย
Imagine Light singing this while writing names on death note XD
SWani 21 imagine rin from Free! singing this in the free! opening. or Zero Kiryu(even Ichiru) singing this to Yuki
さすがマモ😭😭😭
อืม.....มีความยันบางอย่างซ่อนอยู่ไม่สินี้มันยันแตกแล้วววว!!!
LとR ふたりで一つずつ耳につけた 同じ制服 眠たげな顔 物憂い会話 乗せて走るバス 左にいるのにR 右にいるのにL 不思議がる君の すこしの身じろぎで イヤフォンコード引っ張られて 僕は黙って首を左に傾ける それだけのことが誇らしかった 世界中の大人と子どもの憂鬱を 苛立たしさを 不機嫌を 煩悶を 重圧を 摩り切れた声で 歌っている歌 何者かになれって 煩く要求する社会から 逃げだしたがっている だけど逃げ道は LとRが塞いでる 歌い手の悲鳴が 僕たちを満たす LとR いつから違う音が聴こえてた? 膝をたたく指先のリズム 気づけば少しずつずれはじめてた このアルバム終わるまで 乗って行こうよって 君が言ったから 内緒でリピートにした でも学校前のバス停 忘れて君は スクバ提げて立ちあがった イヤフォンコード引っ張られて抜けた 僕たちの中の未熟であやふやな 息苦しさを 不愉快を 違和感を 倦厭を かわりに言葉に してくれた歌 何者かになれって 煩く要求する社会から 逃げだしたかったんだ だけど逃げ道は LとRに閉じ込める 僕たちの悲鳴は 僕たちを焦がす もし君がこのイヤフォンをアンプに替えて みんなでこの歌を歌おうと言うのなら 僕はアンプをぶっ壊すだろう I beg your hate
川添りさ 歌詞ありがとうございます!!(❁´ω`❁) とても助かります!!(* ॑꒳ ॑* )
歌詞ありがとうございます!(今更)
猿比古切ねえ…
อือหือ หายใจเข้าออกฉันว่าแกมีแต่มิซากิ ให้ตายลิงเอ๋อเจ้ารักมิซากิแล้วละฉันว่า
この曲好き
In English : It was attached to the one by one ear in the L and R Futari Bus which runs a ride conversation same uniforms sleepy face languid L to have the R right to on the left hand In Wonderland want a little bit of motionless Kimi Earphone cord pulled and I cant to the left of the neck in silence It just that there was Hokorashika' The adults and children of melancholy around the world The pressure the agony a filthy a frustrating of The song you are singing in a fully rub voice She wants to run away from society to request noisy I accustomed to someone But escape is blocking the L and R Meet the servants scream of singer L and R sounds different from when had heard? Had started shifted by a little if you notice the rhythm of the fingertips hit the knee I'm going to ride until the end of this album Because you said was to repeat in secret But you forget the bus stop before the school stood up and hanging Thuqbah It was missing pulled earphones code Immature in us a iffy The weariness discomfort unpleasant the suffocation Song who has the words instead I wanted to run away from society to request noisy I accustomed to someone But escape is confine to the L and R Our screams sear servants If you are instead of the earphones to the amplifier If you say and sing this song with everyone I will break Bukkake the amplifier I beg your hate
LとR ふたりで一つずつ耳につけた 同じ制服 眠たげな顔 物憂い会話 乗せて走るバス 左にいるのにR 右にいるのにL 不思議がる君の すこしの身じろぎで イヤフォンコード引っ張られて 僕は黙って首を左に傾ける それだけのことが誇らしかった 世界中の大人と子どもの憂鬱を 苛立たしさを 不機嫌を 煩悶を 重圧を 摩り切れた声で 歌っている歌 何者かになれって 煩く要求する社会から 逃げだしたがっている だけど逃げ道は LとRが塞いでる 歌い手の悲鳴が 僕たちを満たす LとR いつから違う音が聴こえてた? 膝をたたく指先のリズム 気づけば少しずつずれはじめてた このアルバム終わるまで 乗って行こうよって 君が言ったから 内緒でリピートにした でも学校前のバス停 忘れて君は スクバ提げて立ちあがった イヤフォンコード引っ張られて抜けた 僕たちの中の未熟であやふやな 息苦しさを 不愉快を 違和感を 倦厭を かわりに言葉に してくれた歌 何者かになれって 煩く要求する社会から 逃げだしたかったんだ だけど逃げ道は LとRに閉じ込める 僕たちの悲鳴は 僕たちを焦がす もし君がこのイヤフォンをアンプに替えて みんなでこの歌を歌おうと言うのなら 僕はアンプをぶっ壊すだろう I beg your hate
やっぱKのキャラ中で伏見が一番好きだ~~ 声優は宮野さんだ~~宮野さんの歌声が大好きwww でもなんとか、この曲はちょっと切なくて悲しいなって気がするね
미친 !!좋아!!
어어ㅓ어어어어어어어어어어ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ후시미챤ㄴㄴㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ개사랑해ㅠㅠㅠㅠ
ตัวอนิเมะตัวนี้ ชื้ออะไรหรอคะ(ไครรู้ตอนด้วยนะคะ)
Fushimi Saruhiko
กวางน้อย ch ฟุชิมิ ซารุฮิโกะ เป็น ลิงสายเอส น่าจับกดมากเลยค่ะ//โดนยาตะตบ
ฟุชิมิ ซารุฮิโกะ จากเรื่องเคโปรเจค
Sugoi!!!!! Otanjoubi Omedeto Fushimi Saruhiko
i like how he says onaji <3
@Silly Lilcupcake They are speaking taiwan
I think you meant thai, from thailand. Taiwanese speak mandarin
Actually it's Japanese
+Glaceon Lover haha yes, i am aware that it is japanese, but was referring that taiwanese speak mandarin. :D thanks tho!
+SwordArt Yuki and also, the comment was referring to the other comments, which are in thai
+SwordArt Yuki oh thanks for clearing it up! XD sorry
Maybe a dumb question... but what language are you guys speaking? xd I'm seeing these characters everywhere. Miyano Mamoru has a wonderful voice btw ;3
ในหัวแกมีอต่ มิซากิ ไม่มีอย่างอื่นเลยสินะ หึหึ หึหึ
Ahhhhhhhhh บรรยายไม่ถูกแล้วฮะ! มิซากิ มิซากิ เพลงนี้ถึงแค่ชิวาว่าเท่านั้น
ซารุ...นายมันยันเดเระ เสียงมาโมะซังก๊าวมากมาย~
เพลงลิง เพลงลิง เพลงลิง เพลงลิง แอร๊ยยยยยย > w<~*