- 46
- 87 829
坂本九を思い出させるチャンネル
เข้าร่วมเมื่อ 4 ม.ค. 2019
坂本九さん ファンチャンネルです。😄
วีดีโอ
Love Me Tonight(1972年6月15日、東洋文京·高井戸にてライブ)
มุมมอง 163ปีที่แล้ว
Love Me Tonight(1972年6月15日、東洋文京·高井戸にてライブ)
1979年 坂本九 そして想い出-1979년 그리고 추억 사카모토 규 [한글 자막]
มุมมอง 1.3Kปีที่แล้ว
1979年 坂本九 そして想い出-1979년 그리고 추억 사카모토 규 [한글 자막]
1985年 坂本九 心の瞳 -마음의눈동자/사카모토 규/kyu Sakamoto Kokoro No Hitomi [한영 자막-Korean English subtitles]
มุมมอง 4.8Kปีที่แล้ว
1985年 坂本九 心の瞳 -마음의눈동자/사카모토 규/kyu Sakamoto Kokoro No Hitomi [한영 자막-Korean English subtitles]
1976年 坂本九さん STV ふれあい広場サ ンデー九 何かいいことありそうな
มุมมอง 512ปีที่แล้ว
1976年 坂本九さん STV ふれあい広場サ ンデー九 何かいいことありそうな
坂本九 sukiyaki(西部劇:渋谷公会堂ライブ/1973年9月11日) /사카모토 규의 스키야키 (서부극 : 시부야 공회당 라이브 / 1973년 9월 11일) [한글 자막)
มุมมอง 494ปีที่แล้ว
坂本九 sukiyaki(西部劇:渋谷公会堂ライブ/1973年9月11日) /사카모토 규의 스키야키 (서부극 : 시부야 공회당 라이브 / 1973년 9월 11일) [한글 자막)
1983年 坂本九 上を向いて歩こう/ 위를 보며 걷자 사카모토 규 [한글자막]
มุมมอง 2.1Kปีที่แล้ว
1983年 坂本九 上を向いて歩こう/ 위를 보며 걷자 사카모토 규 [한글자막]
1982年 坂本九 見上げてごらん夜の星を -올려다 보렴 저 하늘의 별을 사카모토 규 [한글자막]
มุมมอง 1.7Kปีที่แล้ว
1982年 坂本九 見上げてごらん夜の星を -올려다 보렴 저 하늘의 별을 사카모토 규 [한글자막]
1985年 坂本九 二十一世紀の歌-이십일 세기의 노래 사카모토 규 [한글 자막]
มุมมอง 754ปีที่แล้ว
1985年 坂本九 二十一世紀の歌-이십일 세기의 노래 사카모토 규 [한글 자막]
1960年 坂本九 悲しき60才 - 슬픈 60세 사카모토 규 [한글 자막]
มุมมอง 394ปีที่แล้ว
1960年 坂本九 悲しき60才 - 슬픈 60세 사카모토 규 [한글 자막]
坂本九 見上げてごらん夜の星を-올려다 보렴 저 하늘의 별을 사카모토 규 [한글자막]
มุมมอง 360ปีที่แล้ว
坂本九 見上げてごらん夜の星を-올려다 보렴 저 하늘의 별을 사카모토 규 [한글자막]
1963年 坂本九 踊り明かそう/ kyu sakamoto I Could Have Danced All Night
มุมมอง 796ปีที่แล้ว
1963年 坂本九 踊り明かそう/ kyu sakamoto I Could Have Danced All Night
1963年 坂本九 上を向いて歩こう / 위를 보며 걷자 사카모토 규 [한글 자막]
มุมมอง 1.7Kปีที่แล้ว
1963年 坂本九 上を向いて歩こう / 위를 보며 걷자 사카모토 규 [한글 자막]
1971年1月10日 坂本九 さよなら さよなら (渋谷公会堂 にライブを行い)
มุมมอง 949ปีที่แล้ว
1971年1月10日 坂本九 さよなら さよなら (渋谷公会堂 にライブを行い)
1961年 坂本九 カレンダー・ガール -사카모토 규 캘린더 걸 [한글 자막]
มุมมอง 379ปีที่แล้ว
1961年 坂本九 カレンダー・ガール -사카모토 규 캘린더 걸 [한글 자막]
坂本九・岩崎良美 - いつでも夢を- 사카모토 규 • 이와사키 요시미 - 언제든지 꿈을 꾸세요 [한글자막]
มุมมอง 3.5Kปีที่แล้ว
坂本九・岩崎良美 - いつでも夢を- 사카모토 규 • 이와사키 요시미 - 언제든지 꿈을 꾸세요 [한글자막]
上を向いて歩こうや見上げてごらん夜の星をのイメージが強かった坂本九さんが初めて挑戦した歌い方ではないでしょうか?エルビスプレスリーに憧れを抱いていた九さんのやりかったことだと思いましたね僕は・・・・
日本語
I wish I could have met him in person❤️
坂本九さんの曲ボールがポンポン跳ねる軽快な、次から次と、唄の玉手箱令和6年9月だよ😃❤❤
とても良かったです。
意外な組み合わせですがこれは国宝級の動画ですね。 こんなに心地良い「いつでも夢を」は聴いたことがありません。
43才かあ。まだ若かったのに。もっと新曲聴きたかった。
56歳 ♀です😂 こんな年になって、この楽曲の良さと、九ちゃんの歌唱力と笑顔に癒されています😢 どうしても、この歌を聴くと、泣いてしまいます😢😢😢
九ちゃんの大ファンです。「僕は歌い続ける」と歌詞にありますね。とても残念でなりません。😢
このひとの笑顔は国民にとって心の中で永遠ですよね~
九さんの笑顔見ると元気が出ます。
惜しい、人亡くしました。とても親父の歌すきです。😂
坂本九さんはとても残念な人です 飛行機事故さえなければもっと長く生きていたのに···とても せつなくて 悲しいですね..😭 そうです。私もお父さんという歌をたくさん聞きました 本当にいい曲です😁
坂本 九 さん いてたらなーと つくづく 思います💎坂本九 さん 会いたいです♪ありがとうございました🙏
この時期の映像が 少ないので 嬉しいです❤
あなたのことわ 永遠に忘れない あなたのことわ あなたの心と笑顔わ 永遠に忘れない あなたにお会いできて よかった 永遠に ありがとうございました。
私の年代60代は九ちゃんが居てこそのパラキンなんですよね~😅🎵
彼が日航機墜落の最期になる寸前に 残した妻、娘達に…一瞬でも 口づさんだのかと思うと…。 これほど胸を引き裂かれる事はない。😢
😭
このレコードは北海道区間限定発売なんですよ
마음씨 좋은 체육선생님 같으네요😊
😊
レコード化して欲しい
고인의 명복을 빕니다
😂😂
精彩!
Thank-you! このチャンネルをよろしくお願いします。 私はイギリス人で、有名な歌手の感想を書いています。 私は彼の声をマスターしようとしています。彼が英語で歌うのを聞くのは非常にまれであり、有益です。 ありがとう
Thank-you! 私のチャンネルに遊びに来てくださって本当にありがとうございます 😄🙏坂本九さんを思い出しながら、もっと良い資料を載せるように頑張ります 善良なコメント本当にもう一度感謝します 🙏🙏 そして私は韓国人です 中学生の頃から坂本九さんの魅力にすっかりはまって生きてきました その魅力が今まで維持されているようです とにかくもう一度ありがとうございます🙏😄
@@SongsbykyuSakamoto ご返信ありがとうございます。 キュウの知名度を維持することは、私たちと共通の関心事です。 彼についてのあなたの知識は、私が彼の声を真似するのに非常に役立ちます。 彼はとても珍しい歌手でした。 チャンネルと努力に感謝します。 😊🙏🏼 Thanks for your help. th-cam.com/users/shortsb9tckxeMbYo
1985年に彼の最後の曲の起源を知っていますか?心の瞳で 彼はいつその曲を見つけて、いつ録音したのですか? 情報のおかげで 😊🙏🏼
Thank-you for liking what I said.
Wow. 😮 Where did you get this very rare recording? Thanks.
坂本九さん、わっか‼️
若く見える。
歌詞の意味を考えて泣いているのが美しさそれが坂本九さんの凄いところ👏👏👏
悲しい時聴くと元気もらえる曲❤
🥲
정말 가슴에 박히는 노래와 가사네요.
존경합니다 사카모토상. 고인의 명복을 빕니다
❤
「上を向いてて歩こ」「涙君さよなら」「明日があるさ」しか知らない私ですが九さんがロカビリー歌ってたなんで知らなかったです。貴重な映像ありがとうございます。
조용필의 이젠 그랬으면 좋겠네가 생각나네...❤❤❤
가수도 강아지도 지금은 다 사라졌지만 노래만은 남아 심금을 울린다.
일본어로 노래부르는데 일본어 모르는 나에게 왜이렇게 맘에 와 닿아 너무 좋은 노래다~~~!!
이곡은 원곡이 이거군요 . 이렇게 옛날에 나온 줄 몰랐어요
우리나라 최희준씨 생각나네요.
私は九さんの年齢超えたけどずーと聞くしずーと大ファンでいます。
9ちゃん9ちゃん会いたいありがとう 忘れないありがとう
아하이 좋아요~
ㅎㅎ
구글 검색해서 일본어 후리가나를 복사/붙여넣기 했습니다. 心の瞳で 君を見つめれば (코코로노 히토미데 키미오 미츠메레바) 마음속 눈으로 너를 바라보면 愛すること それが (아이스루코토 소레가) 사랑한다는것 그것이 どんなことだか わかりかけてきた (돈나코토다카 와카리카케테키타) 어떤것인지 알게되어가고있었지 言葉で言えない 胸の暖かさ (코토바데 이에나이 무네노 아타타카사) 말로 할수없는 가슴속 따스함. 遠まわりをしてた 人生だけど (토오마와리오시테타 진세이다케도) 먼길을 돌아온 인생이지만 君だけが いまでは (키미다케가 이마데와) 이제는 너만이 愛のすべて 時の歩み (아이노스베테 토키노아유미) 사랑의 모든것 시간의 흐름 いつもそばで わかち合える (이츠모소바데 와카치아에루) 언제나 곁에서 서로를 이해할수있는 たとえ あしたが 少しずつ見えてきても (타토에 아시타가 스코시즈츠 미에테키테모) 비록 내일이 조금씩 보인다해도 それは生きてきた 足あとがあるからさ (소레와 이키테키타 아시아토가아루카라사) 그것은 그만큼 살아온 발자취가 있기에 いつか若さを失しても 心だけは (이츠카 와카사오 나쿠시테모 코코로다케와) 언젠가 젊음을 잃어버린다해도 마음만은 決して変わらない 絆で結ばれてる (케시테 카와라나이 키즈나데 무스바레테루) 결코 변치않는 인연으로 이어져있어 2:40 //2절 시작 夢のまた夢を 人は見てるけど (유메노마타 유메오 히토와 미테루케도) 사람들은 덧없는 꿈을 꾸지만 愛することだけは いつの時代も 永遠のものだから (아이스루코토다케와 이츠노지다이모 토와노모노다카라) 사랑하는것만은 어떤 시대라도 영원한것이니까 長い年月を 歩き疲れたら (나가이 호시츠키오 아루키 츠카레타라) 기나긴 세월을 걷다 지쳤다면 微笑なげかけて 手をさしのべて (호호에미나게카케테 테오사시노베테) 미소를 지으며 손을 내밀어서 いたわり合えたら (이타와리 아에타라) 서로를 위로할 수 있다면 愛の深さ 時の重さ (아이노후카사 토키노오모사) 사랑의 깊이, 세월의 무거움 何も言わず わかり合える (나니모이와즈 와카리아에루) 아무것도 말하지않아도 서로 이해할 수 있겠죠 たとえ過去(きのう)を懐かしみ ふり向いても (타토에 키노우오 나츠카시미 후리무이테모) 설령 과거를 그리워해 돌아본다해도 それは歩いてた 人生があるだけさ (소레와 아루이테타 진세이가 아루다케사) 그것은 걸어온 인생이 있을뿐이지 いつか若さを失しても 心だけは (이츠카 와카사오 나쿠시테모 코코로다케와) 언젠가 젊음을 잃는다해도 마음만은 決して変わらない 絆で結ばれてる (케시테 카와라나이 키즈나데 무스바레테루) 결코 변치않는 인연으로 이어져있어 愛すること それが (아이스루코토 소레가) 사랑한다는것 그것이 どんなことだか わかりかけてきた (돈나코토다카 와카리카케테키타) 어떤것인지 알게되어가고 있었지 愛のすべて 時の歩み (아이노스베테 토키노아유미) 사랑의 모든것 세월의 흐름 いつもそばで わかち合える… (이츠모소바데 와카치아에루) 언제나 곁에서 서로 이해할 수 있는 心の瞳で 君を見つめれば (코코로노 히토미데 키미오 미츠메레바) 마음의 눈으로 너를 바라보면
カラオケに行くと、九ちゃんの曲の中では最もよく歌う曲です。画面には吉永小百合さんと共演した映画のワンシーンが写し出され、そりゃもう若く輝くばかりの健康美に溢れた小百合さんと、ニキビがトレードマークだった満面の笑顔の九ちゃんに出会えて嬉しいです。
九ちゃんの紅白歌合戦での生涯最後の曲
悲しい
Love it!!! & all songs he sings.
坂本九さんのお父様はとても厳しい方だったんですね 今はこんな父親は見かけなくなりました ウチも父親に沢山叱られましたし、殴られて育ちました
昨今、こういう父親は、少ないですね…寂しい限りです…九ちゃん、天国でも頑張れ
九ちゃん ありがとうございます。親父🎵 心に響きました😓 拳固が愛なんですよねぇ。黒リボンの遺影の中の笑顔は愛そのもの、この親父さんの息子さんは愛を沢山、もらっていた事を 知った事だと思いました。素敵な🎶をありがとうございます。感動しました✨✨✨🙏
ㅠㅠ