- 16
- 3 630 120
Cemile Dincer
Germany
เข้าร่วมเมื่อ 28 ธ.ค. 2018
Cemile Dinçer, born in Frankfurt am Main, Germany, is a Kurdish - Circassian singer and Baglama player.
She moved to Berlin in 2021 to start her music studies in classical music at the University of Arts Udk Berlin, with the main focus on the anatolian instrument Baglama/Saz.
Next to her main instrument, Dinçer plays various instruments such as Tenbur, Piano and Lavta. Her concerts repertoire is mainly traditional kurdish, turkish and armenian music.
She moved to Berlin in 2021 to start her music studies in classical music at the University of Arts Udk Berlin, with the main focus on the anatolian instrument Baglama/Saz.
Next to her main instrument, Dinçer plays various instruments such as Tenbur, Piano and Lavta. Her concerts repertoire is mainly traditional kurdish, turkish and armenian music.
Cemile Dincer - Wara Malan (Official Video)
*Kurdish and English below*
Çağşak (Çaxşak), Kayseri’nin Sarız ilçesine bağlı bir Alevi Kürt köyüdür. Binboğa Dağları’nın kuzey yamacında kurulu olan köy, Sarız’a bağlı diğer Alevi Kürt köyleri olan Kırkısrak, Dallıkavak, Tavla, Sancakağıl, Gümüşali, Ördekli, Küçük Söbeçimen ve Örtülü ile komşudur. Bölgedeki Kürt köyleri, Dersim, Maraş-Elbistan, Malatya-Akçadağ ve Sivas-Koçgiri bölgelerinden göç eden farklı aşiretlere mensup ailelerden oluşmaktadır. Kürtçenin Kurmanci lehçesini Berferat (Batı Fırat) ağzı ile konuşan halk, dil ve kültürlerini günümüze kadar koruyabilmiştir.
Bu köylerde köklü bir sözlü edebiyat geleneği günümüze kadar varlığını sürdürmektedir. Bu gelenek, Kürtçe klamlar (halk şarkıları), deyişler, çiroklar (masallar) ve kahramanlık hikayeleri aracılığıyla kuşaktan kuşağa aktarılmaktadır. Adına destanlar, şiirler ve şarkılar yazılan halk kahramanı Eşkıya Reşko da Çağşak köyündendir.
“Wara Malan” klamı, anadillerinde eğitim alma hakkından mahrum bırakılmış insanların unutmadığı ve günümüze kadar ulaştırmayı başardığı nadir halk şarkılarından biridir. Yöre insanları Xatoyi Qoyunan ve Baskê Çanon’dan dinleyerek sizlere ulaştırdığımız bu klamı, Çağşak köyünde çektiğimiz bir klip ile beğeninize sunuyoruz.
***
Çaxşak (Çağşak), gundekî Kurdên Elewî ye û girêdayî qeza (navça) Sarîzê ya Qeyseriyê ye. Ev gund li bakurê çiyayên Bînboğayê ava bûye û cîranê gundên Kurdên Elewî ên wek Qirqisraq, Dallîqewax, Tewle, Sincaqaxil, Gumişalî, Ordeklî, Biçûk Söbeçîmen û Ortilî ye.
Gundên Kurdên Elewî ên vê herêmê ji malbatên ser eşîrên cuda ne, ku ji Dêrsim, Mereş-Elbîstan, Meletî-Aqçedax û Sêwas-Qoçgîriyê bar kirine û hatine. Gelê ku zaravayê Kurmancî bi devoka Berferatê ( Rojavayê Ferat) diaxivin, heta îro karîne ziman û çanda xwe biparêzin. Li van gundan kevneşopiya wêjeya devkî (edebiyata zarekî) heta îro jî hebûna xwe didomîne. Ev kevneşopî bi rêya kilam, şéwaz (deyiş), çîrok û çîvanokên mêrxasiyê ji nifşekî derbasî nifşê din dibe. Eşqiya Reşko jî, lehengê gel ê ku li ser navê wî destan, helbest û stran hatine nivîsandin, ji gundê Çaxşakê ye.
Kilama "Wara Malan" yek ji wan stranên gelêrî ye, ku mirovên ji mafê perwerdehiya bi zimanê zikmakî bêpar mayî, ji bîr nekirine û gîhandine roja me ya îro. Em vê kilama ku me ji dengê Xatoyê Qoyunan û Baskê Çanon guhdarî kiriye, bi klîpekê,ku me li gundê Çaxşakê kişandiye pêşkêşî raya we dikin.
***
Çağşak (Çaxşak) is an Alevi Kurdish village in Sarız, Kayseri, Turkey, on the northern slope of the Binboğa Mountains. It’s surrounded by other Alevi Kurdish villages, with families from tribes that migrated from Dersim, Elbistan, Akçadağ, and Koçgiri. Locals speak Kurmanji Kurdish (Berferat dialect) and have preserved their language and culture.
Oral traditions, including Kurdish klams (folk songs), deyiş (alevi chants), çiroks (folktales), and heroic tales, thrive here. The folk hero Eşkıya Reşko, honored in songs, is also from Çağşak. The song "Wara Malan," sung by Xatoyi Qoyunan and Baskê Çanon, celebrates this heritage, with a music video filmed in the village.
***
Wara malan wara malan
Ba qurbana te û havalan
Ka ser jêkim si sê qoran
Ekê ta dudiya havalan
Hîva hîva qurban hîva
Hespe kir zangil la zîva
Ku min ne go, ku ta ne go
Bi yarê re bûm kirîva
Çaven raş la min lolandin
Pî bazin la min xemlandin
Nehilgirtim ne revandim
Ji aşqê dilda can firandim
Esker birin, esker birin
Qottak kincê boz lèkirin
Bi zimanekî deng kirin
Tapdîl li wana şaş kirin.
***
Evine gel evine
Kurban olurum sana ve yarenlerine
Üç oğlak keseyim (yeterki gel)
Biri sana ikisi arkadaşlarına
Kurban olduğum ay
Gümüş dizginli kırat
Ben söylemezsem, sen söylemezsen (aşkımızı)
Yar ile kirve oluruz
Kara gözleri ile beni süzdü
Altın bileziklerle kollarımı süsledi
Ne beni aldı, nede kaçırdı
Kalbimdeki aşkından derbeder oldum
Gençleri askere götürdüler
Boz kıyafetleri giydirdiler
Öyle bir dil ile konuştular ki
Tekmil vermeyi bile şaşırdılar
***
Traditional song from Sarız/Kayseri (Gundê Çağşak)
Source: Basé Canon & Hatoy Qoyunon
Collected by: Ahmet Koyuncu
Mix & Mastering: Gökhan Kimverdi
Costum: İnci Hakbilen / Cemile Dinçer
Director: Ali Bagdu
Camera, Editing: Ali Bagdu
Special thanks to: Mahmut Koyuncu, İlhan Koyuncu, Ahmet Arslan (London) Safiye Altun, Niyazi Altun, Samî Ekici, Ahmet Koyuncu
***
Cemile Dinçer - Social Media
Instagram: cemile.dincr
TikTok: www.tiktok.com/@cemile_dncr
Sporify: open.spotify.com/album/0BLRWTXlvDjCQP39gUL6Rq?si=osLCAA9BQjKcy1-oHfXO-Q
TH-cam Music: music.th-cam.com/channels/dxbLiUElgIOEtwuVhJ6bkQ.html?si=JUgd_lc50-oEX-L0
Apple Music: music.apple.com/de/artist/cemile-din%C3%A7er/1614718015
Cemile Dinçer - Way Limin
th-cam.com/video/unLjdeAmCH4/w-d-xo.html
Cemile Dinçer - Kezîzer
th-cam.com/video/lpNz9mba-uY/w-d-xo.html
Çağşak (Çaxşak), Kayseri’nin Sarız ilçesine bağlı bir Alevi Kürt köyüdür. Binboğa Dağları’nın kuzey yamacında kurulu olan köy, Sarız’a bağlı diğer Alevi Kürt köyleri olan Kırkısrak, Dallıkavak, Tavla, Sancakağıl, Gümüşali, Ördekli, Küçük Söbeçimen ve Örtülü ile komşudur. Bölgedeki Kürt köyleri, Dersim, Maraş-Elbistan, Malatya-Akçadağ ve Sivas-Koçgiri bölgelerinden göç eden farklı aşiretlere mensup ailelerden oluşmaktadır. Kürtçenin Kurmanci lehçesini Berferat (Batı Fırat) ağzı ile konuşan halk, dil ve kültürlerini günümüze kadar koruyabilmiştir.
Bu köylerde köklü bir sözlü edebiyat geleneği günümüze kadar varlığını sürdürmektedir. Bu gelenek, Kürtçe klamlar (halk şarkıları), deyişler, çiroklar (masallar) ve kahramanlık hikayeleri aracılığıyla kuşaktan kuşağa aktarılmaktadır. Adına destanlar, şiirler ve şarkılar yazılan halk kahramanı Eşkıya Reşko da Çağşak köyündendir.
“Wara Malan” klamı, anadillerinde eğitim alma hakkından mahrum bırakılmış insanların unutmadığı ve günümüze kadar ulaştırmayı başardığı nadir halk şarkılarından biridir. Yöre insanları Xatoyi Qoyunan ve Baskê Çanon’dan dinleyerek sizlere ulaştırdığımız bu klamı, Çağşak köyünde çektiğimiz bir klip ile beğeninize sunuyoruz.
***
Çaxşak (Çağşak), gundekî Kurdên Elewî ye û girêdayî qeza (navça) Sarîzê ya Qeyseriyê ye. Ev gund li bakurê çiyayên Bînboğayê ava bûye û cîranê gundên Kurdên Elewî ên wek Qirqisraq, Dallîqewax, Tewle, Sincaqaxil, Gumişalî, Ordeklî, Biçûk Söbeçîmen û Ortilî ye.
Gundên Kurdên Elewî ên vê herêmê ji malbatên ser eşîrên cuda ne, ku ji Dêrsim, Mereş-Elbîstan, Meletî-Aqçedax û Sêwas-Qoçgîriyê bar kirine û hatine. Gelê ku zaravayê Kurmancî bi devoka Berferatê ( Rojavayê Ferat) diaxivin, heta îro karîne ziman û çanda xwe biparêzin. Li van gundan kevneşopiya wêjeya devkî (edebiyata zarekî) heta îro jî hebûna xwe didomîne. Ev kevneşopî bi rêya kilam, şéwaz (deyiş), çîrok û çîvanokên mêrxasiyê ji nifşekî derbasî nifşê din dibe. Eşqiya Reşko jî, lehengê gel ê ku li ser navê wî destan, helbest û stran hatine nivîsandin, ji gundê Çaxşakê ye.
Kilama "Wara Malan" yek ji wan stranên gelêrî ye, ku mirovên ji mafê perwerdehiya bi zimanê zikmakî bêpar mayî, ji bîr nekirine û gîhandine roja me ya îro. Em vê kilama ku me ji dengê Xatoyê Qoyunan û Baskê Çanon guhdarî kiriye, bi klîpekê,ku me li gundê Çaxşakê kişandiye pêşkêşî raya we dikin.
***
Çağşak (Çaxşak) is an Alevi Kurdish village in Sarız, Kayseri, Turkey, on the northern slope of the Binboğa Mountains. It’s surrounded by other Alevi Kurdish villages, with families from tribes that migrated from Dersim, Elbistan, Akçadağ, and Koçgiri. Locals speak Kurmanji Kurdish (Berferat dialect) and have preserved their language and culture.
Oral traditions, including Kurdish klams (folk songs), deyiş (alevi chants), çiroks (folktales), and heroic tales, thrive here. The folk hero Eşkıya Reşko, honored in songs, is also from Çağşak. The song "Wara Malan," sung by Xatoyi Qoyunan and Baskê Çanon, celebrates this heritage, with a music video filmed in the village.
***
Wara malan wara malan
Ba qurbana te û havalan
Ka ser jêkim si sê qoran
Ekê ta dudiya havalan
Hîva hîva qurban hîva
Hespe kir zangil la zîva
Ku min ne go, ku ta ne go
Bi yarê re bûm kirîva
Çaven raş la min lolandin
Pî bazin la min xemlandin
Nehilgirtim ne revandim
Ji aşqê dilda can firandim
Esker birin, esker birin
Qottak kincê boz lèkirin
Bi zimanekî deng kirin
Tapdîl li wana şaş kirin.
***
Evine gel evine
Kurban olurum sana ve yarenlerine
Üç oğlak keseyim (yeterki gel)
Biri sana ikisi arkadaşlarına
Kurban olduğum ay
Gümüş dizginli kırat
Ben söylemezsem, sen söylemezsen (aşkımızı)
Yar ile kirve oluruz
Kara gözleri ile beni süzdü
Altın bileziklerle kollarımı süsledi
Ne beni aldı, nede kaçırdı
Kalbimdeki aşkından derbeder oldum
Gençleri askere götürdüler
Boz kıyafetleri giydirdiler
Öyle bir dil ile konuştular ki
Tekmil vermeyi bile şaşırdılar
***
Traditional song from Sarız/Kayseri (Gundê Çağşak)
Source: Basé Canon & Hatoy Qoyunon
Collected by: Ahmet Koyuncu
Mix & Mastering: Gökhan Kimverdi
Costum: İnci Hakbilen / Cemile Dinçer
Director: Ali Bagdu
Camera, Editing: Ali Bagdu
Special thanks to: Mahmut Koyuncu, İlhan Koyuncu, Ahmet Arslan (London) Safiye Altun, Niyazi Altun, Samî Ekici, Ahmet Koyuncu
***
Cemile Dinçer - Social Media
Instagram: cemile.dincr
TikTok: www.tiktok.com/@cemile_dncr
Sporify: open.spotify.com/album/0BLRWTXlvDjCQP39gUL6Rq?si=osLCAA9BQjKcy1-oHfXO-Q
TH-cam Music: music.th-cam.com/channels/dxbLiUElgIOEtwuVhJ6bkQ.html?si=JUgd_lc50-oEX-L0
Apple Music: music.apple.com/de/artist/cemile-din%C3%A7er/1614718015
Cemile Dinçer - Way Limin
th-cam.com/video/unLjdeAmCH4/w-d-xo.html
Cemile Dinçer - Kezîzer
th-cam.com/video/lpNz9mba-uY/w-d-xo.html
มุมมอง: 78 427
วีดีโอ
Cemile Dinçer - Kezîzer (Official Video)
มุมมอง 343Kปีที่แล้ว
Kezîzer Gotin & Muzîk : Geleri Lyrics & Music: Kurdish Traditional Arrangement, Acoustic guitar, Back vocal, Mix, Mastering: Harun Elki Ud, Divan, Kopuz: Onur Gügercinoğlu Klarnet: Onur Nazım Engin Kaval: Sinan Cem Eroğlu E-Guitar: Erkan Turan Bass Guitar: Uğur Nazlıer Percussion: Yaşar Büyük Studio: Nebula Voice Recording: SCE Musical Sounds, Hamburg Camera, Edit: Eser Erzurum Directed by Eser...
Cemile Dinçer - Way Limin (Official Video)
มุมมอง 1.9Mปีที่แล้ว
Way Limin Gotin & Muzîk / Lyrics & Music: Şivan Perwer Record producer, Baglama, Piano, Lavta, Sazbüş, Electric Guitar, Synths, Programming: Sinan Cem Eroğlu Zurna, Mey, Duduk: Cem Ekmen (Studio Dinamik, İstanbul) Recording, Mix: Sinan Cem Eroglu (SCE Musical Sound, Hamburg) Mastering: Mehmet Uğur Memiş (Mars Studios, Ankara) Back vocals: Atilla Yusufoğlu, Josef Çetin, Ahmedo Music Camera: Eser...
Cemile Dincer - Nazliyê [ Live record ]
มุมมอง 107K2 ปีที่แล้ว
This is an old and traditional folk song that is sang in different languages in Anatolia. Here we perform the Kurdish version of the song. 🌸 Music: Traditional Lyrics: Traditional / Şivan Perwer Piano - Vocal: Cemile Dincer cemile.dincr Lavta: Ahmedo ahmedomusic Mix - Mastering - Video edit: Sinan Cem Eroğlu - SCE Sounds sinancemeroglu sce...
Cemile Dincer - Hay Şenge (Şekir Axa)
มุมมอง 21K3 ปีที่แล้ว
Piano kaydimin ardindan spontane bir kayit daha aldik. #DostMuhabbeti Şekir Axa - Hay Şenge Gotîn û Muzik: Gelerî 1. Vokal: Ero Bezar erobezar th-cam.com/channels/-0PtAN4NQl_rcQwZCwIeRg.html 2. Vokal / Tenbur: Ahmet Koyuncu ahmedomusic 3. Vokal / Piano: Cemile Dincer cemile.dincr Mix icin Sinan Cem Erogluna tesekkür ederiz. sinancemerog...
Cemile Dincer - Doyulur mu
มุมมอง 34K3 ปีที่แล้ว
"Gönül kimi severse ask onda güzeldir.." Saygi ve rahmetle… In honor of Neşet Ertaş Söz: Neşet Ertaş / Kalan Music Müzik: Neşet Ertaş / Kalan Music Yöre: Kırşehir Tatlı dile, güler yüze Doyulur mu, doyulur mu? Aşkınan bakışan göze Doyulur mu, doyulur mu? Doyulur mu, doyulur mu? Canana kıyılır mı? Cananına kıyanlar Hakk'ın kulu sayılır mı? Hem bahara hemi yaza Yârin ettikleri naza Yâr aşkına çal...
Cemile Dincer feat. Emin Yurtsever - Herediya
มุมมอง 16K3 ปีที่แล้ว
Söz/Müzik: Metin Kemal Kahraman Jamming after recording session
Cemile Dincer - Taltala Tenbûr ile...
มุมมอง 17K5 ปีที่แล้ว
İstanbul özlemiyle dolu bir Ezgi... Tenbûr Gitarist: Adem Kılıç
Cemile Dincer & Adem Kılıç - İçime Sevda Kaçar
มุมมอง 180K5 ปีที่แล้ว
Cemile Dincer & Adem Kılıç - İçime Sevda Kaçar
Yaaa türkce alt yazısını ekle yoksa gözümü senden alamıyorum😅
😘❤
Güzel Kardeşim Mevlam yolunu bahtını açık etsin... Müthiş bir sesin var. Yüreğin kadar güzel bir ses. Ama abini dinlersen kendine özgün bir çizgi yakala oradan ilerle... Bu şarkıyı Hirai'den sonra kimden dinlesek yavan kalır... Bir başkadır Hirai'nin sesinden. Kendini birilerinin gölgesinde gölgelendirme....kendin ol, kendini bul, kendi yolunu kendin çiz... Sakın beceremdiğini düşündüğümü düşünme, bu şarkıda tek şansızlığın Hirai'nin ilk okumuş olması. Erkek sanatçılarda Hirai ve Şivan. Kadın şarkıcılarda da Aynur ve Rewşan vardı... Kadınlar üçlendi senle beraber. Yolun açık güzel kardeşim.. O müthiş sesine yakışır şarkılar bul oku.... Kendin yaz yeni yazılmış bul ama farklı sesine farklı karekter katıp farklı tarz yakala..... Cemile-ce olsun.!
🌹🌹🌹
uzun versiyonu yok mu??
Cemile Dincer'mis, melodileri kullanmadan önce arastir nerede kompoze edilmis melodi, kimlere ait diye, ne senin babanin malidir, nede Sivan Perewer'in! Desim'in müzigini babalarinizin mali gibi kullanamazsiniz! Sözde sanatci sende...
Bende bir Desim'li olarak cok kiziyorum, neden mi? Dersim dört dag icinde sarkisini "Le Nazliye" ye cevirerek emek vermeden birilerinin tüketmelerine! Sizlere ait olmayan, üretmediginiz ne olursa olsun adi kullaniyor olmaniz bu sekilede babanizin maliymis gibi car-cur etmeniz, Desim kültürüne, insanina yapilabilecek en büyük saygizsizliktir, edepsizliktir! Dersim dört dag icinde sarkisinin müzigini böyle hoyratca, utanmazca kullanmayin! Isterse bunu o cok taninmis ve ayni zamanda "düskün", ve "lümpen" olan Ismail Aygün nam-i deger Sivan Perewer calmis olsun, onada ait degil! Siz olsaniz olsaniz hazir yiyiciler olursunuz, SIvan Perewer gibi, nerede sizlerde halkin sanatcisi olmak, popstarlar, bugun varsiniz yarin tarihsiniz, hikayesiniz, bir vardiniz bir yoksunuz olacaksiniz?! Proto-tiplerinizi gecmistede cok gördük, tarihin cöp sepetinde yerlerini aldilar, sizlerde alacaksiniz!...
cennet sesli
Çok güzel yorumlamişsiniz, ağlamaktan helak oldum.😢
Şivan Perwer hayranı biri olarak gerçekten Şivan Perwer'in bir parçasını, başkasının seslendirmesini severek dinledim..Denge te sagbi 🎉👏🏻👏🏻
Deng sax be❤
Şevkini kırmak istemem ama BRADER varken senden dinlemem. Sürekli eski şarkıları seslendirmektense yeni şarkılarla daha iz bırakabilirsin. Kürt müziğinin temel sorunlarından biri sürekli aynı şarkıların başkalarının seslendirmesidir. Özgün olursan sesin güzel.
Neredeyse bir sene geçmiş farkındayım ama geçmiş olsun, elliriniz için. Umarım herşey iyi ve yolundadır sizin için.
KURD KURDİ KURDİSTAN🇱🇹
Çok iyisin❤
Çok beğendim,,,
Cemîle Xanim, ji berku dayîk’a te ji DEP’ê ye, ez pir serfiraz bum. Herbîjî tu, Zarok’ê Agir û Roj’ê.💐❤️🔥🌅🌌
Dem dem’a hezkirin’a bêhempa’ye. Dem dem’a zincîr’ê li ser xu qetandin’ê ye. Rake Gel’ê xu li ser pîyan, hêşar bike, ji xemlu xeyalan. Ro tere avan, biwêje rabin, dem’a MEDAN’e. Buwêje, jîyan bin dest nawî, rabin ey Zarok’ên Agir û Roj’ê. Ey xudî’yên Ax’a ME Kurdîstan’ê. ❤️💐🔥🌅🌌
Sesinize yüreğinize emeğinize sağlık 👏👏
cemla tı çıhand weş deyyır wu na :)
Çi klîbeke xweşe❤
Sevgili Cemile, sesinle ve yorumunla bu eser çok daha anlam kazandı. Nefesine ve emeğine sağlık! 🙏🌹
Babe teyyar aklima geldi😅
Çi klîbe ke xweşe 🌼❤
heri cemle tı zav weş deyır wuna :):)
Pir xweş e
Ay dlm affarin affarin
Her bijî Cemîle can
Dengete sagbe hewal
De rabe xlamki denke 🥰
❤
Ğanga delal we pirozdikem pirozdikem herbiji herbiji sêrkeftin sêrkeftin hatinaka gellek baş ji wera au ji gellemeye hurmetra silawi au hurmet we pirozdikem pirozdikem deh millions cari herbiji herbiji herbiji ❤❤❤❤.
❤❤❤
❤❤
❤❤
🌹🌹
😍😍
Her bijii
We pirozdikem pirozdikem sêrkeftin sêrkeftin herbiji herbiji hatinaka gellek baş ji wera au ji gellemeye hurmetra silawi au hurmet we pirozdikem pirozdikem deh millions cari herbiji herbiji herbiji ğaga delal gellek başa.
perfect
Wooow was ein schönes Talent😍 es ist ein wunderschönes Lied🎶❤️
Sihet xwas Dengî te wek avê Munzuriye
Hikayesi nedir bu eserin?
Bildiğimiz özel bir hikayesi yok. Eseri yöreden farklı kişilerden farklı sözlerle dinledik. Muhtemelen her söyleyen kendi hikayesini, kendi sevdasını, kendi acısını katmıştır. Genel olarak içerik sevda ve hasretlik üzerine.
Ser xêrê be. Serkeftin
Sesini seviyorum ama Kürtçen berbat
Oy oyyy yine geldim duygulandım. Nefesine sağlık sevgili Cemile❤️💐
Çok güzel söylemişsiniz ağzınıza sağlık
Were malan, were malan Bi qurbana te û hevalan Dê serjêkim ez sê berxan Yek bo te, duyê hevalan Hîve hîve, qurban hîve Hespê reş dezgînî zîve Ku min ne got, ku te ne got Bi yarê re bûm kirîve Çavên reş li min lolandin Pî bazin wan l' min xemlandin Ne ez xwestim, ne revandim Ji eşqa dil wan can firandin Esker birin, esker birin Destek kincê mor lê kirin Bi zimanekî deng kirin Ta silav bi wan şaş kirin
.....🕊🌼🌼😌
Hestên te sax be 🌾🌼🌼😌