- 204
- 4 560 268
Bobrisha Bu
Russia
เข้าร่วมเมื่อ 3 ธ.ค. 2016
Hello! I'm here because I'm a BIG Mireille Mathieu's fan and want to save and share her video!
No less I ADORE Jean Manson.
And also Jairo and Julio Iglesias.
I am really interested in exchange.
No less I ADORE Jean Manson.
And also Jairo and Julio Iglesias.
I am really interested in exchange.
Mireille Mathieu | ...L'enfant que je n'ai pas gardé...
Ребенок, которого у меня никогда не было:
Сегодня ему было бы тринадцать лет,
Я б назвала его Давид.
Мне хотелось бы, чтоб он шумел
Посреди этого пустынного дома,
Посреди этого пустынного дома...
Были бы у него мои черные глаза?
Или форма твоего лица?
Хотелось бы ему узнать
Какими были мы в его возрасте?
Какими были мы в его возрасте...
Ребенок, ребенок, которого у меня никогда не было,
Которого ты не хотел,
Ребенок, которого я не сохранила,
Которого ты не любил.
Ребенок... ребенок... ребенок!
О, мой ребенок...
Как все мальчишки, он был бы
Чуть-чуть отсутствующим, но при этом всегда рядом.
Он родился бы под знаком Льва,
А обладал бы чувствительностью котенка,
Обладал бы чувствительностью котенка...
Я прислушивалась бы к его возвращению по ночам,
Как прежде прислушивалась, ожидая тебя.
Он был бы моим сыном, другом,
Если бы я выбрала его без тебя,
Если бы я выбрала его без тебя...
Ребенок, ребенок, которого у меня никогда не было,
Которого ты не хотел.
Ребенок, которого я не сохранила,
Которого ты не любил.
Ребенок... ребенок... ребенок!
О, мой ребенок...
Сегодня ему было бы тринадцать лет,
Я б назвала его Давид.
Мне хотелось бы, чтоб он шумел
Посреди этого пустынного дома
Я любила бы его как тебя
И обожала бы свое предназначение,
Иногда он приходил бы ко мне,
Чтобы склонить голову на мое плечо,
Чтобы склонить голову на мое плечо...
Ребенок... ребенок... ребенок!
О, мой ребенок... О, дитя, дитя мое...
Автор перевода - Алена Велицкая
Страница автора
L'enfant que je n'ai jamais eu:
Il aurait treize ans aujourd'hui
Je l'aurais appelé David
J'aurai voulu qu'il fasse du bruit
Au milieu de cette maison vide
Au milieu de cette maison vide...
Est ce qu'il aurait eu mes yeux noirs ?
Ou la forme de ton visage ?
Est ce qu'il aurait voulu savoir
Comment nous étions à son âge ?
Comment nous étions à son âge...
L'enfant, l'enfant que je n'ai jamais eu
Celui que tu n'as pas voulu
L'enfant que je n'ai pas gardé
Celui qui tu n'as pas aimé
L'enfant... l'enfant... un enfant !
O mon enfant...
Il serait comme tous les garçons
Un peu absent mais toujours là
Il serait du signe de lion
Avec des sentiments de chat
Avec des sentiments de chat...
Je l'entendrais rentrer la nuit
Comme je t'attendais autrefois
Il serait mon fils, mon ami
Si je l'avais choisi sans toi
Si je l'avais choisi sans toi...
L'enfant, l'enfant que je n'ai jamais eu
Celui que tu n'as pas voulu
L'enfant que je n'ai pas gardé
Celui que tu n'as pas aimé
L'enfant... l'enfant... un enfant !
O mon enfant...
Il aurait treize ans aujourd'hui
Je l'aurais appelé David
J'aurai voulu qu'il fasse du bruit
Au milieu de cette maison vide
Je l'aurais aimé comme toi
Et j'aurais adoré ce rôle
Il serait venu quelquefois
Poser sa tête sur mon épaule
Poser sa tête sur mon épaule...
L'enfant... l'enfant... un enfant!
O mon enfant... O mon enfant, mon enfant...
Оригинал: lyrsense.com/mireille_mathieu/lenfant_que_je_nai_jamais_eu
Copyright: lyrsense.com ©
Сегодня ему было бы тринадцать лет,
Я б назвала его Давид.
Мне хотелось бы, чтоб он шумел
Посреди этого пустынного дома,
Посреди этого пустынного дома...
Были бы у него мои черные глаза?
Или форма твоего лица?
Хотелось бы ему узнать
Какими были мы в его возрасте?
Какими были мы в его возрасте...
Ребенок, ребенок, которого у меня никогда не было,
Которого ты не хотел,
Ребенок, которого я не сохранила,
Которого ты не любил.
Ребенок... ребенок... ребенок!
О, мой ребенок...
Как все мальчишки, он был бы
Чуть-чуть отсутствующим, но при этом всегда рядом.
Он родился бы под знаком Льва,
А обладал бы чувствительностью котенка,
Обладал бы чувствительностью котенка...
Я прислушивалась бы к его возвращению по ночам,
Как прежде прислушивалась, ожидая тебя.
Он был бы моим сыном, другом,
Если бы я выбрала его без тебя,
Если бы я выбрала его без тебя...
Ребенок, ребенок, которого у меня никогда не было,
Которого ты не хотел.
Ребенок, которого я не сохранила,
Которого ты не любил.
Ребенок... ребенок... ребенок!
О, мой ребенок...
Сегодня ему было бы тринадцать лет,
Я б назвала его Давид.
Мне хотелось бы, чтоб он шумел
Посреди этого пустынного дома
Я любила бы его как тебя
И обожала бы свое предназначение,
Иногда он приходил бы ко мне,
Чтобы склонить голову на мое плечо,
Чтобы склонить голову на мое плечо...
Ребенок... ребенок... ребенок!
О, мой ребенок... О, дитя, дитя мое...
Автор перевода - Алена Велицкая
Страница автора
L'enfant que je n'ai jamais eu:
Il aurait treize ans aujourd'hui
Je l'aurais appelé David
J'aurai voulu qu'il fasse du bruit
Au milieu de cette maison vide
Au milieu de cette maison vide...
Est ce qu'il aurait eu mes yeux noirs ?
Ou la forme de ton visage ?
Est ce qu'il aurait voulu savoir
Comment nous étions à son âge ?
Comment nous étions à son âge...
L'enfant, l'enfant que je n'ai jamais eu
Celui que tu n'as pas voulu
L'enfant que je n'ai pas gardé
Celui qui tu n'as pas aimé
L'enfant... l'enfant... un enfant !
O mon enfant...
Il serait comme tous les garçons
Un peu absent mais toujours là
Il serait du signe de lion
Avec des sentiments de chat
Avec des sentiments de chat...
Je l'entendrais rentrer la nuit
Comme je t'attendais autrefois
Il serait mon fils, mon ami
Si je l'avais choisi sans toi
Si je l'avais choisi sans toi...
L'enfant, l'enfant que je n'ai jamais eu
Celui que tu n'as pas voulu
L'enfant que je n'ai pas gardé
Celui que tu n'as pas aimé
L'enfant... l'enfant... un enfant !
O mon enfant...
Il aurait treize ans aujourd'hui
Je l'aurais appelé David
J'aurai voulu qu'il fasse du bruit
Au milieu de cette maison vide
Je l'aurais aimé comme toi
Et j'aurais adoré ce rôle
Il serait venu quelquefois
Poser sa tête sur mon épaule
Poser sa tête sur mon épaule...
L'enfant... l'enfant... un enfant!
O mon enfant... O mon enfant, mon enfant...
Оригинал: lyrsense.com/mireille_mathieu/lenfant_que_je_nai_jamais_eu
Copyright: lyrsense.com ©
มุมมอง: 4 077
วีดีโอ
Mireille Mathieu & Barry Manilow | Don't talk to me of love
มุมมอง 16K2 ปีที่แล้ว
Thanks to Georges Henry for this video!
Mireille Mathieu | Я потеряла тебя сегодня вечером..
มุมมอง 3.2K2 ปีที่แล้ว
Mireille Mathieu | Я потеряла тебя сегодня вечером..
Perle de Mireille Mathieu | Non, je ne regrette rien | live
มุมมอง 2.4K2 ปีที่แล้ว
Perle de Mireille Mathieu | Non, je ne regrette rien | live
Mireille Mathieu | Les parapluies de Cherbourg
มุมมอง 6K2 ปีที่แล้ว
Mireille Mathieu | Les parapluies de Cherbourg
Mireille Mathieu, Thierry Le Luron et d'autres
มุมมอง 16K2 ปีที่แล้ว
Mireille Mathieu, Thierry Le Luron et d'autres
Mireille Mathieu | Die welt ist schon milord
มุมมอง 1.5K2 ปีที่แล้ว
Mireille Mathieu | Die welt ist schon milord
Мария Аронова | История в деталях | часть 3
มุมมอง 4672 ปีที่แล้ว
Мария Аронова | История в деталях | часть 3
Мария Аронова и Ефим Шифрин в программе "Привет, Андрей!"
มุมมอง 2.1M2 ปีที่แล้ว
Мария Аронова и Ефим Шифрин в программе "Привет, Андрей!"
Jeane Manson | Avant de nous dire adieu | LIVE 1981
มุมมอง 1.6K2 ปีที่แล้ว
Jeane Manson | Avant de nous dire adieu | LIVE 1981
Jeane Manson | Oh Marie | Tribute to Johnny Halliday
มุมมอง 1.3K2 ปีที่แล้ว
Jeane Manson | Oh Marie | Tribute to Johnny Halliday
Mireille Mathieu | Zuruck zur zartlichkeit
มุมมอง 2.3K2 ปีที่แล้ว
Mireille Mathieu | Zuruck zur zartlichkeit
Mireille Mathieu | Collection of duets | Part 2
มุมมอง 2.8K2 ปีที่แล้ว
Mireille Mathieu | Collection of duets | Part 2
Mireille Mathieu | Recontres des femmes
มุมมอง 4.2K2 ปีที่แล้ว
Mireille Mathieu | Recontres des femmes
MIMI, L'HUMANISTE ! 😍
❤❤❤❤❤❤❤❤❤
ミレイ可憐に気高さにすばらしい。歌声、この歌を聞いたら。良い事はある事は間違いない。🎼🎶🎶🎶🎶💝💝💝💖🌈🍀🍀🍀✨✨✨🙏🏻
数々の喜びをありがとうございます。🇫🇷✨✨✨✨💖💖💕💕💓💓🍀🍀🎼🎶🙏🏻
彼女はほとんどの才能を開花し聴衆に悲しみと喜びと!最高のパフォーマンスマー。hey🎼🎶🎶🎶🎶🍀🍀🍀💓💖💖💖💖✨✨✨✨🙏🏻
ミレユの表情豊かな仕草は、天才的な才能が溢れ出てすばらしい。音楽感性‼️🤓🎼🎼🎼🎶🎶🎶🎶🍀🍀🍀🍀💖💖💖💖✨✨✨✨🙏🏻
あなたは歌うために生まれた、言葉と動作のメリハリが素晴らしい。綺麗!🎼🎼🎼🎶🎶🎶🎶🍀🍀🍀💖💖💖💖✨✨✨✨
ミレイユのチャーミーな歌声🍀🍀🍀🎼🎶🎶🎶が大好きでした。誰が聞いても、子供のようなミレイユでし💖💖💖💖✨✨✨✨🙏🏻🇫🇷
Magnifique chanson ❤merci ❤
❤❤❤❤❤
Nous vous aimons tous dans ma famille.😂🎉😂
Как все себя изуродовали и только Аронова хороша,умна и прекрасна
Sublime Mireille !!💕💕
Одна из моих самых любимейших песен Мирей Матье!- Фантастика!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Я слушаю и ржу , у меня сломана рука перед новым годом , выть готова , а тут попалось видео с Марией Ароновой , Машенька , я Вас обожаю 🥰🥰🥰 желаю здоровья счастья любви удачи
Puré ❤ je pourrais écouté 1000 fois et TOUJOURS la meme emotion
Le veinard Patrick Sébastien 👍⚘️Une si belle Jaine Manson🎉
Шедевр!
Hermosa VOZ, Hermosa cancion.Bravo Mimi❤❤❤
このシーンは、一瞬の出来事で忘れることのできない脳裏に、残り、夢にまで出てくるような!😇🍀🍀🍀✨✨✨✨✨🎼🎶🎶💕💕🙏
Formidable Mireille !!💕💕💕💕
Yıl 1976 lise 1.sınıfa gidiyorum TRT de açılış Mireille mathieu ile başlardı❤
Изумительная Мирей Матье.
Спасибо. Приятно слышать чистый, красивый голос. Вокал замечательный. Музыка тоже отличная. Мирей Матье Сибирского здоровья. Да будет так!!! Быть добру. ❤❤❤❤❤ 🎉🎉🎉🎉🎉
Jairo... Amo tu maravillosa voz y tus bellas canciones.. Te escucho desde mi adolescencia.. Les Jardin du Ciel es mi favorita.. Esta canción tiene un profundo trasfondo esotérico.. Su amada esposa está ahora en Los Jardines del Cielo.. ❤❤❤
2025 Mireille Mathieu is the greatest singer for the ages......❤❤❤❤🇫🇷🇰🇿
Как же противно смотреть на все перекроенные рожи эти..даже не сразу узнаешь,кто перед тобой! Аронова ❤, Рутберг - молодцы, сохраняют индивидуальность
Muy caliente le final😂. Ils nous ont rejoué le remake du baiser de Jeane Manson avec le grand Julio 😂😂
Toujours aussi belle et sexy Jeane Manson. ..
MAIS ,ELLE CRIE !!!!!!!!
Très belles femme et chanson ❤❤
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🎤
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Рутберг не узнать. Только по голосу догадалась.
ミレイユの意志には、私も殺されそうな気持ちが伝わってきます。いいです。殺されても悔いがない。‼️😌✨✨✨✨💓💖💖💖🎼🎶🙏
Émouvant
Extraordinaire document !! Un bijou!!💕💕
Un grand merci !
Traducir al Español
Da! Takih sladkih devochek kak Mirey uze ne proizvodjat vo Francii
どの曲も、フランス語が私には理解できないために、創作意欲が何倍も強くなる?!🎶🎶🎶🎶🎼🎼✨✨✨💖💖💖🍀🍀🍀🙏
Дорогая вам надо из образа исторического прошлого дорогая и жить для себя жизнь одна и здоровье ваша временная живите пока Мока молодая я вас оберегаю и люблю и взаимно спасибо за внимание😘
Moi jai 62 ans merci Jeanne manson pour tout le beacoup chanson romantic jadore bien
В детстве у бабушки с дедушкой была русская печь .Вся жизнь большой семьи проходила вокруг неё.До сих пор это ощущение: тепла,уюта,невероятного спокойствия во всём доме.От этой актрисы похожее тепло.
Faison L'amour Avant de nous Dire Adieu ,Tu es Qui G Adam
❤
Que de souvenirs en 2005 c était merveilleux !!!!
Можно смотреть и слушать Марию бесконечно!!!!
С праздником Святого Рождества поздравляю и желаю счастья здоровья благополучия ❤❤❤❤❤
С этого года (1976) и по сей день она моя.самая любимая певица..❤❤❤❤❤..Мурашки по коже от ее голоса...
Колесная Красивая Юморная Замечательная !!!!!!!❤